Caution Sorry, you need to be logged in to view this page.

Juegos de palabras

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of furrykef's latest journal entries Mar 10th 2010 09:20
Justo ahora entendí el chiste de Luis Piedrahita, "Un cacahuete flotando en una piscina... ¿sigue siendo un fruto seco?".
Mar 10th 2010 14:17 Fentoozler

Creo que es demasiado abstracto paraese chiste Jajaja. ¡Está raro!
Mar 10th 2010 14:51 Serendipity

  • Justo ahora entendí el chiste de Luis Piedrahita, "Un cacahuete flotando en una piscina...
  • Acabo de entender el chiste de Luis Piedrahita, "Un cacahuete flotando en una piscina...
Comment  
No tienes ningún error, lo que te he puesto es otra forma de decir lo mismo, que suena más natural.

Me encanta Piedrahita, es de mis cómicos preferidos, juega mucho con las palabras, pero si le entiendes, es buenísimo. ¿Has visto alguno de sus vídeos sobre la letra pequeña?
Mar 11th 2010 13:52 furrykef

Yeah, I kept debating in my head whether I should say "Justo ahora entendí" or "acabo de entender", and I decided to go with the first because I wanted to emphasize that it took me so long to get the joke... in other words, I was trying to capture the difference between "I just got the joke" and "Just now I got the joke" -- the second one emphasizes how long it took. How would you translate the difference?

- Kef
furrykef
110 entries
46 corrections made
148 corrected

Journals Statistics

Total

110

This Month

0

This week

0

Latest entry

See more

Latest comments

See more

Entries by Month