Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Entries by Month

[1]

Latest Comments

Oct 28th 2010 06:59 Roomy made 3 corrections for Nihon-go!
Your Japanese is very good! Wish you good luck!
Aug 15th 2008 09:25 zarzamora-cine commented on El fin del semestre.
LOL...yes, I AM aware of that, actually. And I have no idea why I wrote librería. LOL. Probably because I was about to go to the bookstor...
Aug 15th 2008 09:17 furrykef made 3 corrections for El fin del semestre.
I think "preguntó" is better than "pregunta" because it agrees in tense with "pude". Speaking of which, I t...
Jul 08th 2008 08:34 furrykef made 9 corrections for Estoy muy cansada.
I'll write in English this time because it's just faster for me to... At first I corrected your sentence to "Mis clientes han *es...
Jul 08th 2008 02:42 zarzamora-cine commented on Estoy muy cansada.
Ah, yes! Now I understand. Thank you!
Jul 08th 2008 00:50 Davitto_Buranko commented on Estoy muy cansada.
--Nunca olvida la primera vez que siente el dulce veneno de la vanidad en la sangre ye cree que, si consigue que nadie descubra su falta ...
Jul 03rd 2008 19:12 Natsuki commented on Hoy, estoy emocionada
I wrote "de" because it's what we say it. I mean: Leí el libro 'El juego del Ángel', de Carlos Ruiz Zafón. You are not only ...
Jul 03rd 2008 11:33 zarzamora-cine commented on Hoy, estoy emocionada
Yes, thank you, it's very helpful. :) Of course, some of the problems I have are minor things that I just forget in the process of writi...
Jul 03rd 2008 08:02 furrykef commented on Hoy, estoy emocionada
It looks like Natsuki and I posted at the same time. (I actually made my post much earlier, but forgot to hit "post" again afte...
Jul 03rd 2008 07:58 furrykef made 11 corrections for Hoy, estoy emocionada
I'm going to write in English because I can write faster in it, and I need to try to get a lot done today... writing in Spanish can be lo...
Jul 03rd 2008 07:44 Natsuki made 8 corrections for Hoy, estoy emocionada
"On my seventeeth birthday..." --> El día de mi decimoséptimo cumpleaños. Pero normalmente se diría: "El día que cumpl...
Jun 25th 2008 00:20 DomLinc made 3 corrections for Es lunes--quiero dormir.
Wow your Spanish is great! Keep on the good work!
Jun 18th 2008 16:51 furrykef commented on ¿En español, por favor?
Tokoro - "corrección" tiene tres "c"es. ;) Qué ironía, ¿no? ^^;
Jun 18th 2008 14:41 Tokoro made 6 corrections for ¿En español, por favor?
It's more common to say idioma instead of lengua, but both are correct. Dont ever say más mejor again, it is like saying more better, it ...
Jun 18th 2008 14:08 furrykef made 3 corrections for ¿En español, por favor?
"Mucho" es adverbio en esa frase, y los adverbios nunca declinar por género o por número. Cuando "also" significa ...

[1]