最後段落/歴史作文
最終的、比叡山も奈良のように堕落になった。
eventually, hieizan, like nara, became corrupt.
平安時代に比叡山は日本の仏教の中心だけでなく、法律や政治を大きく関与した。
throughout the Heian jidai, it was not only the center of buddhism, but it also had great influence in law and politics
比叡山は日本中、仏教の伝え方法も決定していて。
hieizan also decided how buddhism would be taught in Jpan
奈良時代の伝道制限も平安時代間に残っていた。
the restrictions on proselytizing from the nara time was also still in place
才能のある僧侶は、再び仏教を研究するために中国に行く始めた。
Talented monks once again started going to china to study
平安時代の終わっている時には、法眼障害と言う、戦いが行われた後に、京都で大災害が起きた。
at the end on the heian there was the great Hogen disturbance, and after the fighting a great natural disaster struck Kyoto
災害によって、京都がほとんど焼けられた。
because of the distaster almost all of Kyoto burned
いろいろな人々は堕落によって、日本は天罰を受けていたと思っていた。
many people felt they were receiving heavenly retribution for corruption
源氏は平氏が敗北し、すべてが平氏を破壊した。
the minamoto defeated and destroyed the taira clan
首都はもう一回、京都から鎌倉に移動した。
the capital was moved again to kamakura
多分、海軍の戦いのため、天皇が殺された。
the imperial line was possibly broken
末法が始めたと思われていた。
Mappo began it was thought
その時代頃、五つの大切な僧侶が有名となった。
around that time 5 important became famous
栄西、道元、日蓮、法然と親鸞だった。
eisai, dogen, nichiren, and honen and shinran
栄西は臨済宗を中国から日本へ伝えた。
eisai conveyed the rinzai zen teaching from china
道元も中国へ研究しに行き、曹洞宗を持って返した。
dogen also went to china and brought back sotoshu
法然は比叡山で習った浄土教を普通の人々の間で指導を始めた。
honen clarified pure land teaching he had learned on hieizan, and began spreading it
日蓮は特別な妙法蓮華経の教えを開けた。
nichiren opened a special teaching of the lotus sutra
源信(法然)の学生、親鸞はもっと詳しい浄土経の教えを広がった。
genshin's student shinran spread a clarified pure land teaching
法然と親鸞と日蓮は前の伝道制限を無視し、国内中自分たちの教え広がっていた。
those three broke the previous ban on teaching and each spread their own ideas all over the country
三人中で、皆いろいろな場所に追放されてしまった。
among those three, they were all banished
それで、日本の遠い田舎や小さな島々の人は新しい活気に満ちた教えを受け取ることができた。
therefore, people in the far reaches of the countryside and small island could receive new vibrant teachings
そのようなことは日本史の一番面白いことだ。
that kind of stuff is very interesting in Japanese history
栄西と道元の開けた教えは両方禅宗ですから、座禅を強調する。
eisai and dogen's zen teaching of course emphasized sitting zazen
法然の浄土宗と親鸞の浄土真宗は阿弥陀仏の極楽(浄土)を強調する。
honen's jodo and shinran's jodo shinshu emphasized amida western land of utmost bliss
日蓮の日蓮宗は妙法蓮華経の完璧な指導を強調する。
nichiren's nichirenshu emphasized the perfect teaching of the lotus sutra
皆、自分の教えを説明した本を書いた。
they all wrote books explaining there teaching
皆仏教と歴史を変化したが、法然と親鸞の活動は特に仏教を変えた。
they all changed history and buddhism emensely, but honen and shinrans activities were especially radical
念仏の実践に基づいて、法然は何も念仏の力を阻害しない教えた。
based on the nembutsu practice, honen taught that nothing obstructed the practice
したがって、彼は親鸞聖人が結婚することができた。
therefore he allowed shinran to get married
仏教の歴史に、親鸞は最初の結婚した僧だった。
shinran was the first monk to get married in history
浄土教の性的平等の教えによって、現在の仏教は公式の性差別が含まれてない。
because of pure land teaching regarding sexual equality, there is little official distinction between male and female priests
現在の坊さんになると男性と女性の間でなさに区別はあまりない。
男性か女性か、皆坊さんだ。
whether male or female they are just priests
アジアの仏教と日本の仏教の大差点は女性の大切さだ。
this is this big point of difference between asian buddhism and japanese buddhism
日本の最初の出家した人々は女性だった。
japans first ordained people were female
日本はまた、一般的に独身を受け入れることができないようだ。
japan also had a hard time accepting celibacy
性欲を支配した代わりに、正直の関係が選ばれた。
rather than sexual represion, honesty was chosen
日本で描いた釈迦牟尼の悟りへの表現の絵を見れば、ほぼすべての画像で大切な女性を見える。
if you look at drawings representing shakyamuni's path to enlightenment you will notice important women along the way in almost every picture.
eventually, hieizan, like nara, became corrupt.
平安時代に比叡山は日本の仏教の中心だけでなく、法律や政治を大きく関与した。
throughout the Heian jidai, it was not only the center of buddhism, but it also had great influence in law and politics
比叡山は日本中、仏教の伝え方法も決定していて。
hieizan also decided how buddhism would be taught in Jpan
奈良時代の伝道制限も平安時代間に残っていた。
the restrictions on proselytizing from the nara time was also still in place
才能のある僧侶は、再び仏教を研究するために中国に行く始めた。
Talented monks once again started going to china to study
平安時代の終わっている時には、法眼障害と言う、戦いが行われた後に、京都で大災害が起きた。
at the end on the heian there was the great Hogen disturbance, and after the fighting a great natural disaster struck Kyoto
災害によって、京都がほとんど焼けられた。
because of the distaster almost all of Kyoto burned
いろいろな人々は堕落によって、日本は天罰を受けていたと思っていた。
many people felt they were receiving heavenly retribution for corruption
源氏は平氏が敗北し、すべてが平氏を破壊した。
the minamoto defeated and destroyed the taira clan
首都はもう一回、京都から鎌倉に移動した。
the capital was moved again to kamakura
多分、海軍の戦いのため、天皇が殺された。
the imperial line was possibly broken
末法が始めたと思われていた。
Mappo began it was thought
その時代頃、五つの大切な僧侶が有名となった。
around that time 5 important became famous
栄西、道元、日蓮、法然と親鸞だった。
eisai, dogen, nichiren, and honen and shinran
栄西は臨済宗を中国から日本へ伝えた。
eisai conveyed the rinzai zen teaching from china
道元も中国へ研究しに行き、曹洞宗を持って返した。
dogen also went to china and brought back sotoshu
法然は比叡山で習った浄土教を普通の人々の間で指導を始めた。
honen clarified pure land teaching he had learned on hieizan, and began spreading it
日蓮は特別な妙法蓮華経の教えを開けた。
nichiren opened a special teaching of the lotus sutra
源信(法然)の学生、親鸞はもっと詳しい浄土経の教えを広がった。
genshin's student shinran spread a clarified pure land teaching
法然と親鸞と日蓮は前の伝道制限を無視し、国内中自分たちの教え広がっていた。
those three broke the previous ban on teaching and each spread their own ideas all over the country
三人中で、皆いろいろな場所に追放されてしまった。
among those three, they were all banished
それで、日本の遠い田舎や小さな島々の人は新しい活気に満ちた教えを受け取ることができた。
therefore, people in the far reaches of the countryside and small island could receive new vibrant teachings
そのようなことは日本史の一番面白いことだ。
that kind of stuff is very interesting in Japanese history
栄西と道元の開けた教えは両方禅宗ですから、座禅を強調する。
eisai and dogen's zen teaching of course emphasized sitting zazen
法然の浄土宗と親鸞の浄土真宗は阿弥陀仏の極楽(浄土)を強調する。
honen's jodo and shinran's jodo shinshu emphasized amida western land of utmost bliss
日蓮の日蓮宗は妙法蓮華経の完璧な指導を強調する。
nichiren's nichirenshu emphasized the perfect teaching of the lotus sutra
皆、自分の教えを説明した本を書いた。
they all wrote books explaining there teaching
皆仏教と歴史を変化したが、法然と親鸞の活動は特に仏教を変えた。
they all changed history and buddhism emensely, but honen and shinrans activities were especially radical
念仏の実践に基づいて、法然は何も念仏の力を阻害しない教えた。
based on the nembutsu practice, honen taught that nothing obstructed the practice
したがって、彼は親鸞聖人が結婚することができた。
therefore he allowed shinran to get married
仏教の歴史に、親鸞は最初の結婚した僧だった。
shinran was the first monk to get married in history
浄土教の性的平等の教えによって、現在の仏教は公式の性差別が含まれてない。
because of pure land teaching regarding sexual equality, there is little official distinction between male and female priests
現在の坊さんになると男性と女性の間でなさに区別はあまりない。
男性か女性か、皆坊さんだ。
whether male or female they are just priests
アジアの仏教と日本の仏教の大差点は女性の大切さだ。
this is this big point of difference between asian buddhism and japanese buddhism
日本の最初の出家した人々は女性だった。
japans first ordained people were female
日本はまた、一般的に独身を受け入れることができないようだ。
japan also had a hard time accepting celibacy
性欲を支配した代わりに、正直の関係が選ばれた。
rather than sexual represion, honesty was chosen
日本で描いた釈迦牟尼の悟りへの表現の絵を見れば、ほぼすべての画像で大切な女性を見える。
if you look at drawings representing shakyamuni's path to enlightenment you will notice important women along the way in almost every picture.
- 23
- 3
- 3
Journals Statistics
| Total | 135 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 馬鹿なアメリカ人 (22) |
| 琵琶湖 (19) |
| the rest of my year (4) |
| 作文 (10) |
| 始め (9) |
Latest comments
| Mar 27th Hana |
| Mar 12th coco |
| Mar 12th mikaringo7 |
| Mar 12th Catwings |
| Mar 12th Eriyuki |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - March (3) |
| - January (10) |
| 2011 |
| - December (4) |
| - November (5) |
| - October (11) |
| - September (7) |
| - August (4) |
| - July (3) |
| - April (5) |
| - March (2) |
| - February (1) |
| - January (4) |
| 2010 |
| - November (2) |
| - September (2) |
| - August (4) |
| - July (6) |
| - May (2) |
| - April (4) |
| - March (5) |
| - February (2) |
| - January (17) |
| 2009 |
| - December (1) |
| - October (1) |
| - September (12) |
| - August (10) |
| - July (8) |
最終段落/歴史作文
最終的に、比叡山も奈良のように堕落した。
平安時代に、比叡山は日本の仏教の中心だけでなく、法律や政治にも大きく関与した。
比叡山は日本で、仏教の伝え方法を決定していた。// Alt: 比叡山は日本で、仏教がどのように諭されるのかを決定した。
才能のある僧侶は、再び仏教を研究するために中国に向かった。// more natural
平安時代の終わる頃には、法眼障害と言う戦いが行われ、その後京都で大災害が起きた。
災害によって、京都がほとんど焼け野原となった。// Sounds better to me
いろいろな人々はこの災難によって、日本は天罰を受けていたと思われた。
源氏は平氏を打ち負かし、平氏を滅ぼした。
(そして)首都はもう一度、京都から鎌倉に移された。
おそらく、海軍の戦いのために、天皇が殺された。// たぶん sounds a little colloquial so おそらく is better in writing.
その頃、五人の重要な僧侶が有名になった。
栄西、道元、日蓮、法然と親鸞だった。
道元も中国へ研究のために足を運び、曹洞宗を持って帰ってきた。
法然は比叡山で習った浄土教を一般の人々に普及を始めた。
日蓮は特別な妙法蓮華経の教えを開いた。
源信(法然)の学生、親鸞は、もっと詳細な浄土経の教えを広げた。
法然と親鸞と日蓮はそれ以前の伝道制限を無視し、国内中自分たちの教えを広げていった。
三人それぞれ、別々の場所に追放されてた。
そのことで、日本の田舎や小さな島々の人は新しい活気に満ちた教えを受け取ることができた。
このようなことは日本史を学んでいて一番面白いことだ。
栄西と道元が開いた教えは両方共禅宗なので、座禅を強調しています。
法然の浄土宗と親鸞の浄土真宗は阿弥陀仏の極楽(浄土)を強調します。
皆、自分の教えを説いた本を書いた。
皆仏教と歴史に変化を与えたが、法然と親鸞の活動は特に仏教を変えるに至った。
念仏の実践に基づいて、法然は何も念仏の力を阻害しないという教えを説いた。
したがって、彼は親鸞聖人と結婚することができた。
仏教の歴史の中で、親鸞は最初に結婚した僧だった。
浄土教の性平等の教えによって、現在の仏教は公式に性差別が含まれてない。
現代では坊さんになると男性と女性の間に区別はあまりない。
男性だろうが女性であろうが、皆坊さんだ。
アジアの仏教と日本の仏教の大きな点は女性を大切にする気持ちだ。
日本ではまた、一般的に独身を受け入れることができないようだ。
性欲を支配した代わりに、誠実な関係が選ばれた。
日本で描いた釈迦牟尼の悟りへの表現の絵を見れば、ほぼすべての画像で女性は大切に描かれているのがわかる。
平安時代には、比叡山は日本の仏教の中心であるだけでなく、法律や政治に影響を与えた。
throughout the Heian era, it was not only the center of buddhism, but it also had great influence in law and politics
比叡山は日本国内における仏教の布教方法も決定していて、
奈良時代の布教の制限は平安時代に残っていた。
the restrictions on proselytizing from the nara era was also still in place
智識旺盛な僧侶は、より以上の仏教の知識を求めて中国に行った。
平安時代の終わりごろには、法眼障害と言う、戦いが行われた後に、京都で大災害が起きた。
災害によって、京都はほとんど焼け野原となった。
色々な人々が堕落による天罰を、日本は受けていると思っていた。
平氏は平源氏に敗れ、源氏が武士の実権を握った。
源氏が政権を把握したことにより。政治の中心は、京都から鎌倉に移った。
天皇政治から武士の政治になった。
世の中は、末法だと思われた。
その時代には、五人の有名な僧侶がいた。
それらは、栄西、道元、法然と親鸞と日蓮だった。
道元も中国へ仏教を修得しに行き、曹洞宗を持って帰った。
法然は比叡山で習った浄土宗を民衆に布教し始めた。
日蓮は独自の妙法蓮華経の教えを説いた。
源信(法然)の弟子の親鸞はもっと民衆に身近な浄土真宗の教えを広げた。
法然、親鸞と日蓮は旧来の布教の枠に拘らず、広く民衆に教えを広げた。
三人共、最初は色々な迫害を受けた。
栄西と道元の広めた教えは禅宗で、精神統一のために座禅を推奨する。
法然の浄土宗と親鸞の浄土真宗は阿弥陀仏の極楽(浄土)の教えである。
日蓮の日蓮宗は妙法蓮華経の教えを指導する。
皆、自分の教示を書とした。
皆仏教と歴史を変えたが、法然と親鸞は特に民衆へ仏教を広めた。
念仏の実践に基づいて、法然は何も念仏の力を阻害しないことを教えた。
したがって、親鸞は妻帯することができた。
仏教の歴史において、親鸞は最初に妻帯した僧だった。
現在の坊さんには、男性と女性の間に区別はあまりない。
男性も女性も、皆坊さんだ。
日本で最初に出家した人々は女性だった。
日本で描いた釈迦牟尼の悟りへの表現の絵を見れば、ほぼすべての画像で女性を大切にするように見える。
才能のある僧侶は、再び仏教を修行研究するために中国に行きく始めた。
平安時代の末期終わっている時には、保元の乱の法眼障害と言う、戦いが行われた後に、京都で大災害が起きた。 (Hougen is correct pronunciation.)
多くのいろいろな人々がは災害を堕落の天罰だと考えた堕落によって、日本は天罰を受けていたと思っていた。
源氏は平氏を打ち破り、そして平氏を滅ぼした。
首都は鎌倉に移った。
You should write "the capital was moved to kamakura.", because Kamakura became the capital only once. Besides, to be exact Kamakura was not the capital, it's only a administrative city
天皇による統治は終わった。
道元も中国で修行し、曹洞宗を日本に伝えた。
このようなことが日本史の面白いところだ。
皆、仏教と歴史に変化を与えたが、法然と親鸞による活動の影響は特に大きかった。
現代では、男性の僧侶と女性の僧侶で区別はあまりない。
男性であろうと女性であろうと、皆等しく僧侶である。
日本の仏教とアジアの他の仏教の大きな違いは、女性の扱いだ。
性的抑圧(性差別)の代わりに、誠実な関係を結ぶことが選ばれた。(I'm not sure if my understanding is right.)