Noch einmal Putzen.また、掃除。

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of katsu カツ's latest journal entries Jan 04th 2010 16:16 日本語 deutsch german japanisch

Neujahr endte!
Ich hatte alle Höflichkeitsbesuch zum neuen Jahr gegangen!
正月は終わった。
新年の挨拶回りもすべて行った。

Also will ich Putzen von jetzt an machen.
だから今から掃除しようと思う。

Was war denn los in meinem Zimmer!?
私の部屋は一体何が起きたのかな!?
Jan 04th 2010 18:18 Genmaru

  • Neujahr endte!
  • Neujahr ist vorbei!

 

  • Ich hatte alle Höflichkeitsbesuch zum neuen Jahr gegangen!
  • Ich habe alle Höflichkeitsbesuche zum neuen Jahr erledigt!

 

  • Also will ich Putzen von jetzt an machen.
  • Also werde ich jetzt mal mit dem Putzen anfangen.

 

  • Was war denn los in meinem Zimmer!?
  • Was in aller Welt war denn nur mit meinem Zimmer passiert!?oder:Es sah aus, als hätte eine Bombe eingeschlagen. (乱れている部での日常会話語法)

 
こちらこそ、掃除することも整理することもしなければなりません。
Jan 04th 2010 18:30 Yannick

  • Noch einmal Putzen.また、掃除。
  • Noch einmal putzen. また、掃除。

 

  • Neujahr endte!
  • Neujahr ist vorbei!

 

  • Ich hatte alle Höflichkeitsbesuch zum neuen Jahr gegangen!
  • Ich bin zu allenHöflichkeitsbesuchenzum neuen Jahr gegangen! / Ich habe alle Neujahrs-Höflichkeitsbesuche hinter mir.

 

  • Also will ich Putzen von jetzt an machen.
  • Deshalb möchte ich von jetzt an putzen..

 

  • Was war denn los in meinem Zimmer!?
  • Was war denn in meinem Zimmer los!?

 
Jan 04th 2010 21:26 katsu カツ

>Genmaru
Vielen dank!
Wow "Es sah aus, als hätte eine Bombe eingeschlagen."
Der Ausdruck ist wahnsinnig interessant!
Der bedeutet "爆弾が爆発したのかな?" auf Japanisch.
In diesem Zusammenhang in japan sag man "Ist bei dir eingebrochen worden?."
ちなみに日本では「泥棒が入ったのかな?」とも言います。

>Yannick
Vielen dank!!
Es gibt "möchte"auch.
Danke!
Jan 06th 2010 00:46 Snorkel

  • Also will ich Putzen von jetzt an machen.
  • Deshalb möchte ich jetzt Putzen.

 
Noch eine Alternative...

Übrigens:
"Ist bei dir eingebrochen worden?."
gefällt mir sehr gut! Ist irgendwie sehr lustig ;-)

Snorkel
Jan 06th 2010 01:30 katsu カツ

>Snorkel
Sonst auch
"wenn bei dir eingebrochen worden ist, du kannst nicht "Was dir hast gestohlen" kennen, oder?"(auf Japanisch "泥棒が入っても何が盗まれたのか分からないだろ")
oder
"Dieb kann nicht, dass "was Dieb stehl",oder?"(auf Japanisch "泥棒が入っても何を盗んで行けばいいのか分からないだろ")

Danke schön für deine Kommentar!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month