心配な事

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of James's latest journal entries Dec 09th 2009 15:57
今晩はまだ知り合う日本人に言語を交換します。実際は昨夜からどきどきしています。私の日本語があまり話せないんですから、初めに悪い印象をあげるなんてを心配します。今まで何か言うことがわかりません、間もなく7時半だ、どうしたらいいなぁ〜。
今日のことは2週間前から非常に楽しみにして、初めの日は最後の日になりたくないと思います。
ああ、神様、助けて〜
Dec 09th 2009 16:15 caddie

  • 今晩はまだ知り合う日本人に言語を交換します。
  • 今晩はまだ知り合ったばかりの日本人と話します

 

  • 実際は昨夜からどきどきしています。
  • は昨夜からどきどきしています。

 

  • 私の日本語があまり話せないんですから、初めに悪い印象をあげるなんてを心配します。
  • 日本語があまり話せませんから、初めに悪い印象を与える事を心配しています。

 

  • 今まで何か言うことがわかりません、間もなく7時半だ、どうしたらいいなぁ〜。
  • 何を言えばいいのかわかりません、間もなく7時半だ、どうしたらいいのかなぁ〜。

 

  • 今日のことは2週間前から非常に楽しみにして、初めの日は最後の日になりたくないと思います。
  • 今日のことは2週間前から非常に楽しみにしていて、初めの日お終いになりたくないと思います。

 
Dec 09th 2009 17:24 James

caddieさん:

添削することが有難うございました。
でもまた質問がありますから。教えていただけませんか。
知り合った”ばかり”~ばかりのはという意味ですか。
よろしくお願いいたします。
Dec 09th 2009 17:37 caddie

Jamesさん、こんばんは:)
「~ばかり」は、この場合は、「~して間もない、すぐ」の意味を表します。
つまり、「知り合ったばかり」とは、相手の人と知り合いになって、あまり時間が経っていないという表現になります。文章の中に「初めての日」という表現がありましたので、そのように修正しました。Jamesさんが日本語で表現したかった意味と合っていますか?
また、「ばかり」には、他の使い方も多くあります。一度、辞書をご覧になることをお勧めします。
Jamesさんの日本語、お上手ですよ。これからも、お互い頑張って勉強しましょう:)
Dec 09th 2009 17:49 James

caddie さん:

使い方がわかりました、有難うございました。
James
  • Traditional Chinese
  • Japanese

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month