La incondicional.条件ないの女の子。

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of 耶穌 - イエス's latest journal entries Jan 28th 2010 09:24
昨日、「Luis Miguel」というメキシコの有名な歌手の「Sabor a mí」という曲を翻訳しました。

今日も彼の曲を翻訳します。今回、「La incondicional」と言う曲を翻訳します。

お楽しみください。



Tú, la misma siempre tú
amistad, ternura qué sé yo
tú, mi sombra has sido tú
la historia de un amor
que no fue nada
君だ、いつもの同じの君だ
友情、親切かなと分からない
君だ、僕の影は君だった
何もではなかったの愛の物語

Tú, mi eternamente tú
un hotel, tu cuerpo y un adiós
tú, mi oculta amiga tú
un golpe de pasión
amor de madrugada
君だ、僕の永遠の君だ
一軒のホテル、君の体、そして一回の”さようなら”
君だ、僕の隠れた友人だ
情熱だった
深夜の愛

No existe un lazo entre tú y yo
nada de amores
nada de nada
君と僕は繋いでいない
愛がない
何もない

*Tú, la misma de ayer
la incondicional
la que no espera nada
*君だ、昨日と同じの君だ
条件ないの女の子
何も希望していないの女の子

tú, la misma de ayer
la que no supe amar
no sé por qué
君だ、昨日と同じの君だ
僕はどうやって愛すればいいと分からなかった女
何故かと分からない

Tú, intensamente tú
soledad, cariño yo qué sé
tú, mis horas bajas tú
un cuerpo de mujer
un par de rosas blancas
君だ、激しい君だ
一人ぼっち、恋かなと分からない
君だ、僕の遅い時間の君だ
一人の女の体
二個の白い花

No existe un lazo entre tú y yo
no hubo promesas
ni juramentos
nada de nada
君と僕は繋いでいない
約束がなかった
制約もなかった
何もなかった
Jan 28th 2010 10:45 umeboshi

  • 友情、親切かなと分からない
  • 友情愛のやさしさ(親切?)なと分からない

1 people think this correction is good.  

  • 君と僕は繋いでいない
  • 君と僕はつながれていない

1 people think this correction is good.  
ちょっと悲しくて、いい曲だと思いました。
詩を訳すのが上手ですね!

若いときはこんなことがあるかもしれない・・・

Jan 28th 2010 15:11 チュンリー

  • La incondicional.条件ないの女の子。
  • La incondicional.条件ない(無条件)の女の子。

1 people think this correction is good.  

  • 君だ、いつもの同じの君だ
  • いつも同じ君だ。「tú」は、「君なんだよ!」「君こそ!」のニュアンスになると思いますが、訳すのは難しい~

2 people think this correction is good.  

  • 何もではなかったの愛の物語
  • 何もではなかった愛の物語

1 people think this correction is good.  

  • 深夜の愛
  • 深夜(夜更け)の愛

1 people think this correction is good.  

  • 君と僕は繋いでいない
  • 君と僕の間には「絆」がない。

2 people think this correction is good.  

  • 僕はどうやって愛すればいいと分からなかった女
  • 僕はどうやって愛すればいいのか分からなかった女

1 people think this correction is good.  

  • 何故かと分からない
  • 何故か分からない

1 people think this correction is good.  

  • 一人ぼっち、恋かなと分からない
  • 孤独、愛情なのか分からない

1 people think this correction is good.  

  • 二個の白い花
  • 一対の白い花

2 people think this correction is good.  
Hola!
Gracias por el video.
ひさしぶりに、この曲を聴きました^^
Jan 29th 2010 11:06 MIHO

  • La incondicional.条件ないの女の子。
  • La incondicional.条件ないの女の子。¡Qué difícil de traducirla! La incondicional es la chica incondicional, ¿verdad? ¿Qué significa? ¿Significa una chica de fiar y que nunca traicione a su novio? O ¿Quiere decir una chica que no tiene un compromiso con su novio? De todos modos, 無条件の女の子 suena raro.

 

  • 友情、親切かなと分からない
  • 友情なのか、愛情なのか、分からない

 

  • 何も希望していないの女の子
  • 何も期待していないの女の子 Esta frase se entiende. Al sustituir 希望por 期待 sería más natural.

 

  • 僕はどうやって愛すればいいと分からなかった女
  • 僕はどうやって愛すればいいのか分からなかった女の子

 

  • 君だ、僕の遅い時間の君だ
  • "mis horas bajas tú." No entiendo esta frase española. ¿Podrías explicarme qué quiere decir?

 
Muchas gracias por presentar otra canción de Luis Miguel. El video es como una película. Por primera vez he visto su cara.
Jan 29th 2010 11:13 MIHO

  • 僕はどうやって愛すればいいと分からなかった女
  • どうやって愛すればいいのか分からなかった女の子 Perdón, mi primera corrección no estuvo completa.

 
耶穌 - イエス
  • Spanish
  • Traditional Chinese, Japanese

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month