わかりません

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Mandy's latest journal entries Feb 25th 2010 03:32
cual es la diferencia de
"どうぞ よろしく" ,
"はじめまして",
"よろしく おねがいします"
¿cualquiera se puede utilizar?
ami me enseñaron que se dice どうぞ よろしく pero veo
que hay gente que dice las otras 2
o me estoy confundiendo?! ;_;! たつけて!
おねがいします!
Feb 25th 2010 03:53 coh

"どうぞ よろしく” es ”どうぞ よろしく(おねがいします)”, es decir, los dos son iguales. Los usamos como "por favor" o alugunas veces como "Le agradecería" , por eso cuando se le pide algo a alguien, se usa los dos.

"はじめまして” significa "mucho gusto" o " encantado".

¿yo sirvo para que los entiendas?
Feb 25th 2010 07:33 Mandy

ありがとう ございます! coh-せんせい x)

Feb 25th 2010 15:13 Actias

  • たつけて!
  • てつだっていただけませんか 。(たけて!)

 
I do not understand Spanish but I guess what you would like to say. you need some help たすけて is correct.
But when you ask some helps, an espresiion "てつだっていただけませんか" sounds much more sympathetic. ;-)
Mandy
  • Spanish
  • Japanese, Korean

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month