nori
  • Spanish
  • English, Japanese

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Entries by Month

[1 2] >> Next

Latest Comments

Mar 12th 2011 12:23 naoki commented on God bless Japan!!!!!
Hola! Mi ciudad no tiene daño. Yo estoy muy bueno. Pero, muchas personas en otras ciudades se mataron en el terremoto :(
Mar 01st 2011 19:07 Crafedog made 38 corrections for Trekking: as healthy as dan...
Some tricky things there but you did well. If you need to write something like this in future, search the internet for something like &qu...
Oct 16th 2010 13:19 ltsiros made 27 corrections for Trekking: as healthy as dan...
I am not a native English speaker, but hope this helps! Make sure to review countable vs uncountable nouns! :)
Jun 27th 2010 22:52 naoki commented on translating a song
"きっと" significa "surely" "巡り合う" significa "to meet by chance" "Surely" and "by...
Jun 27th 2010 12:44 nori commented on translating a song
Oh naoki!! no tienes idea de lo mucho que me ayudaste! de veras lo aprecio!!!!! muchas muchas muuuchas gracias!!!!!!!!!!! tengo una du...
Jun 27th 2010 09:05 naoki made 5 corrections for translating a song
Hola. Traduje las frases del japonés al inglés. Fue un poco difícil hacerlo, pero me alegro de que mis sugerencias te ayuden a entender j...
Jun 26th 2010 09:56 maple commented on translating a song
You did a good job, nori! I think it's difficult to translate poems or phrases of a song. I have no sense. Haha. Anyway, it's a be...
Jun 26th 2010 03:04 nori commented on translating a song
Hey Fumika... do you think my translation is really fine? I mean, what about that phrase I couldn't understand?
Jun 26th 2010 03:03 nori commented on translating a song
lkouze20: thanks for the help. the song is "Eclipse" by C.N.Blue (a korean group which is debuting in Japanese with a new alb...
Jun 25th 2010 23:26 二三夏Fumika commented on translating a song
You are a great translator!! However, I do not know this song. Who's song?
Jun 25th 2010 13:14 Ikouze20 made 2 corrections for translating a song
This sounds correctly translated. :) good job.. what song is this by the way? I listen to japanese music often, so I would like to know i...
May 16th 2010 21:58 二三夏Fumika commented on ...about the North Pole
Wow, it is interesting. This story reminded me of a Penguin Story in Japan. The crew of a fishing boat which went to the South Pole area,...
May 13th 2010 10:50 nori commented on English class
Enigmaneo: thanks for the correction. I have to tell you this story wasn't true, it’s just an essay for my English class. If I had a boss...
May 13th 2010 04:32 no llora <3 made 10 corrections for English class
Haha. I like the end, although it is kind of sad...
May 12th 2010 11:25 enigmaneo made 1 corrections for English class
Wow, sounds like it's time to find a new job. Your boss sounds like he sucks.
Mar 25th 2010 00:54 nori commented on "paying a debt"
bonito no? jaja me alegro que te gustaran! :)
Mar 22nd 2010 19:48 Dionisio commented on "paying a debt"
Qué bonito! Gracias por las fotos!
Mar 20th 2010 11:59 nori commented on "paying a debt"
thanks phantom troupe!!!!!!!!!!! :) :) And Fumika, I'm so happy that you like the pics!! I'm a little busy these days, but I promise t...
Mar 20th 2010 10:44 二三夏Fumika commented on "paying a debt"
nori, thanks a lot for the photos. I understand the views you saw were much nicer, but here we can also enjoy the scenary thanks to whate...
Mar 18th 2010 17:53 naoki commented on "paying a debt"
No puedo hacer surf. Si hiciera surf, me volcaría y me ahogaría en el mar :)
Mar 18th 2010 13:25 nori commented on "paying a debt"
trailsend: [We stood watching them and we noticed there weren’t two, but three, four, five, almost six surfers!!!!!] --> lo que quier...
Mar 18th 2010 13:24 nori commented on "paying a debt"
enigmaneo: thanks a lot!
Mar 18th 2010 13:11 Trailsend made 8 corrections for "paying a debt"
Very cool! I've never seen people surfing in person before--¡qué lástima, porque vivo en California! Glad you had fun on your vacation.
Mar 18th 2010 13:09 enigmaneo made 6 corrections for "paying a debt"
It's very beautiful. Thanks.
Mar 07th 2010 13:36 二三夏Fumika commented on I'm back!!
おかえりなさ~い! I hope you can update your photos soon!
Mar 07th 2010 11:30 mimimimi commented on I'm back!!
Hola, I am still waiting for you trip stories and photos!!
Mar 06th 2010 09:43 nori commented on I'm back!!
no llora: thanks!! and yes, it was great!! :D I'm missing it too!! haha
Mar 05th 2010 07:13 no llora <3 made 3 corrections for I'm back!!
Welcome back :) Sounds like it was fun. I miss the beach...
Mar 05th 2010 06:05 nori commented on vacations come!!!!!!!!!!!
Samantha/no llora: thanks!!!! naoki: Yo detesto el calor, y como en mi ciudad no puedo soportarlo, amo ir al mar, siempre fresco!!!!! ...
Feb 24th 2010 00:22 no llora <3 made 1 corrections for vacations come!!!!!!!!!!!
have fun :)
Feb 21st 2010 17:39 naoki commented on vacations come!!!!!!!!!!!
Ahora en Japón es invierno. Hace mucho frío. Así que no puedo ir al mar xD
Feb 08th 2010 01:58 nori commented on A good friendship
Phantom Troupe: Thanks!!!! You help me a lot!!!! :)
Feb 07th 2010 14:47 Phantom Troupe made 20 corrections for A good friendship
Very good.
Feb 06th 2010 00:20 nori commented on A good friendship
naoki: ganas no me faltan!! en cuanto tenga una mínima oportunidad de salir de mi país, estate seguro que lo haré!!! y si mi país de dest...
Feb 05th 2010 22:59 medianaranja made 6 corrections for A good friendship
Old friends are important, aren't they? It would be nice if you could go to Japan together :)
Feb 05th 2010 20:22 naoki commented on A good friendship
Es una buena idea visitar Japón y estudiar japonés. Espero que algún día escribas el diario en japonés en Lang-8. A decir verdad, quiero ...
Feb 05th 2010 14:17 nori commented on Happy New Year!!!
ok "the pc would be repaired" sounds better :P haha thanks!!!
Feb 05th 2010 14:14 nori commented on Hi Hi!!!
ancientscribble: thank you very very very much!!!! haha
Feb 05th 2010 14:02 nori commented on A good friendship
Itsiros: lo dije y lo repito Mil gracias!!!!! ancientscribble: Thanks a lot! Be sure next time I'll let you know!
Feb 05th 2010 12:05 ltsiros made 11 corrections for A good friendship
Good luck with your Japanese and your future trip to Japan :)
Feb 01st 2010 11:00 nori commented on Hi Hi!!!
Hi medianaranja! thanks for the corrections!! yeah, and I envy you! I love cold! haha
Feb 01st 2010 08:51 medianaranja made 2 corrections for Hi Hi!!!
I envy you because it's cold here. I wish I could go to the beach :)
Jan 27th 2010 23:18 nori commented on Hi Hi!!!
mmm había notado vacation, bored y PS después de publicarlo, y me dio vagancia editarlo jaja gracias de nuevo!!! Saludos!
Jan 27th 2010 23:13 nori commented on Happy New Year!!!
Thanks Itsiros! many-much jaja how could I confuse them???? jaja as you said, I didn't pay attention. Thanks!!
Jan 27th 2010 12:39 ltsiros made 8 corrections for Happy New Year!!!
Technical English is always challenging (I can help with that though :) ); in addition to that, please pay attention to many vs much (cou...
Jan 27th 2010 12:33 ltsiros made 10 corrections for Hi Hi!!!
I am not a native English speaker, but I hope this helps. I hate the heat as much as you! Cheers!
Dec 31st 2009 07:49 nori commented on I'm back... just for a while
Naoki: thanks for comment.... I’m back with the same PC, but repaired! Jaja And good news: I approved Economics!!!! I’m really happy! ...
Dec 31st 2009 07:46 nori commented on I'm back... just for a while
Thank you so much for the corrections Gilablue!!!!!
Dec 22nd 2009 21:56 naoki commented on I'm back... just for a while
I hope that you will return to Lang-8 with a new nice PC xD When I was a university student, I wasn't good at Economics. After a semester...
Dec 22nd 2009 11:21 gilablue made 15 corrections for I'm back... just for a while
bold = correction blue = suggestion

[1 2] >> Next