空耳と余談

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of オリヴィア's latest journal entries Jan 31st 2011 12:27

サニーデイ・サービスの ふたつのハートという曲を聞いてた時、変に聞き間違えました。

「わけもなく震えてるふたつのハート」の「ハート」の部分を「鳩」だと勝手に勘違いしたまま、何度も繰り返し聞きました。「面白い歌詞だなぁ。これは象徴的なものかな」と思いました。でも、やはり日本人は鳩にあまり こだわりがないという印象で「これは斬新ってやつかな」と 関心しましたw。 それから、ふと「もしかして実はずっと「ハート」だった可能性も?」という考えが浮かんできました。で、一瞬それを重視して考えてみたら「ハート」以外はありえないと気づきました。 もし鳩だったら「二羽の鳩」となってるはず。

椎名林檎の迷彩という曲は基本的に聞き取りづらい曲だと思います。 でも、聞き取れる部分もあるのに、それを聞き間違えたまま何度も繰り返し聞いてきました。 「最後の青さ」がてっきり「最後の朝」だとずっと思ってました。常識的には「最後の朝」の方が分かりやすいですね。「最後の青さ」ってどういう意味なのか今だわかりません。たぶん、ネットで誰かがこの曲もうを分析したのでそれをいつか読む予定です。曲自体に関しては彼女があんなに 日常的に耳にしない日本語をすらっと歌えることが素晴らしくてストレス解消的になりえるような。。。

くるりの「さよならリグレット」という曲からすごく明るいイメージが かもし出されてるのを意識してるのに暗い方に聞き間違えてしまいました。「夜汽車はコトコト」が「容疑者がごとごと」だと思ってました。 たとえば、容疑者がごとごと逃げるというのが浮かんできました。実は、夜汽車はコトコトに続く言葉は「夢を乗せて走るけど退屈な景色」ということで容疑者なんてありえないんですね。まだ気づいてないときには、容疑者を原点に「物語の匂いがする歌詞を心がけてるか」と思いました。「京都の大学生」の歌詞はそんな風で 正直百パー理解できてないんですけど 素晴らしい歌詞だと思います。

紆余曲折(うよきょくせつ)
昔、まだ日本語が全然聞き取れなかったり覚えなかったりしてどうしたら早く上達するだろうと思ってた時期に効果率の低い方法で日本語を勉強しようとしてました。その方法は、逆に好きで面白い英単語を日本語に訳してそれを学ぶという作戦を短期間 とりました。「英語では面白い単語だから必然的に面白い日本語を習ってるわけだ」と当時思ってました。 で、面白いから多分面白いから使われていずれ耳にするだろうと思いました。その単語のひとつが紆余曲折(after many twists and turns)。でも、正直いうと 紆余曲折という単語は知ることになってから約2年後 本で初めて見かけて読んだっきりです。 で、今にでも、紆余曲折という単語自体と意味を覚えてるのがすごいと思います。 冷静に考えると英語でもそんなに使われてないです。面白い単語ですけど、もっと簡単で頻繁度の高い単語に集中した方が有効的ですね。


東京事変の「車屋さん」のPVのことが知らなかったからむかっときました。 リリースされたシングルやアルバムに収録されてる曲は全部聴いたのに、この曲はにDVDだけに収録されてるだけにずっと知りませんでした。 曲のことを知ってしばらく カバー物だというのを知って 原曲を聞いてみたが こっちの方がが好きです。「僕はここにいる」もユンナやVANTOMIKOのカバーの方が好き。私的には彼の声があんまりでぐっとと来ない他、個人的な見解は曲の歌詞も楽曲も女性の歌手の方に合っていて男が歌うと女々しく感じます。見方によるが、ある意味曲から情けなさも漂っています。曲が知らない方は歌詞のこの一部を読めば分かります。

むくわれない 束の間の夢ならば せめて 偶然の時だけでも はかない うたかたの恋ならば せめて今 君の声だけでも 救われない 痛みだけの気持ちでいい 傷ついても それでかもわない

すごく妥協してる感じでちょっとこっぱずかしいです。でも、同時に素直さと見なすこともできてそれが素晴らしいという考えもあります。私はこの曲が好きなんですけどこっぱずかしさ否めないですw。

ユーチューブで5時に夢中を見てたら 携帯かネットでの生アンケートをやっていました。質問が「Kpopアイドルに興味ある?」でした。他に何かを読みながら見てたからだと思いますがチラっと番組に目を向いた時 どうにか「Kpopアイドルに意味ある?」と読み間違えてしまいました。そう勘違いつつ、投票の結果の過半数が「ない」と発表されました。その時、「うわ~結構厳しいな。ぶっこんでんな。踏み込んでくれるんだな」と関心しました。で、「意味」じゃなくて「興味」だと気づいた途端、ちょっとガッカリしました。「意味」の場合もっと根本的なことを問うようなもんで、そもそもああいう2択アンケートにはふさわしくないですね。
Jan 31st 2011 12:47 ミゲール

  • でも、やはり日本人は鳩にあまり こだわりがないという印象で「これは斬新ってやつかな」と 関心しましたw。
  • でも、やはり日本人は鳩にあまり こだわりがないという印象で「これは斬新ってやつかな」と 感心しましたw。

 

  • 「最後の青さ」ってどういう意味なのか今だわかりません。
  • 「最後の青さ」ってどういう意味なのか今だ(未だ)わかりません。

 
Good job!
Jan 31st 2011 13:24 sachi

  • サニーデイ・サービスの ふたつのハートという曲を聞いてた時、変に聞き間違えました。
  • サニーデイ・サービスの ふたつのハートという曲を聞いてた時、変なふうに聞き間違えていました。

 

  • でも、やはり日本人は鳩にあまり こだわりがないという印象で「これは斬新ってやつかな」と 関心しましたw。
  • でも、やはり日本人は鳩にあまりこだわりがないという印象なので「これは斬新ってやつかな」と 感心していましたw。

 

  • で、一瞬それを重視して考えてみたら「ハート」以外はありえないと気づきました。
  • で、一瞬それを重視して考えてみたら「ハート」以外はありえないと気づきました。

 

  • 「最後の青さ」ってどういう意味なのか今だわかりません。
  • 「最後の青さ」ってどういう意味なのか今でも(or いまだに=未だに)わかりません。

 

  • たぶん、ネットで誰かがこの曲もうを分析したのでそれをいつか読む予定です。
  • たぶん、ネットで誰かがもうこの曲を分析したので(or していると思うので)それをいつか読む予定です。

 

  • 曲自体に関しては彼女があんなに 日常的に耳にしない日本語をすらっと歌えることが素晴らしくてストレス解消的になりえるような。。。
  • 曲自体に関しては彼女があんなに日常的に(or 日常で)耳にしない日本語をすらっと歌えることが素晴らしくてストレス解消的になりえるような。。。

 

  • くるりの「さよならリグレット」という曲からすごく明るいイメージが かもし出されてるのを意識してるのに暗い方に聞き間違えてしまいました。
  • くるりの「さよならリグレット」という曲からすごく明るいイメージがかもし出されてるの気付いていたのに暗い方に聞き間違えてしまいました。

 

  • まだ気づいてないときには、容疑者を原点に「物語の匂いがする歌詞を心がけてるか」と思いました。
  • まだ気づいてないときには、容疑者を原点に「物語の匂いがする歌詞を心がけてるか」と思っていました。

 

  • 「京都の大学生」の歌詞はそんな風で 正直百パー理解できてないんですけど 素晴らしい歌詞だと思います。
  • 「京都の大学生」の歌詞も(?)そんな風で正直百パー理解できてないんですけど素晴らしい歌詞だと思います。

 

  • 昔、まだ日本語が全然聞き取れなかったり覚えなかったりしてどうしたら早く上達するだろうと思ってた時期に効果率の低い方法で日本語を勉強しようとしてました。
  • 昔、まだ日本語が全然聞き取れなかったり覚えられなかったりしてどうしたら早く上達するだろうと思ってた時期に効率の低い方法で日本語を勉強しようとしてました。

 

  • その方法は、逆に好きで面白い英単語を日本語に訳してそれを学ぶという作戦を短期間 とりました。
  • その方法は、好きで面白い英単語を逆に日本語に訳してそれを学ぶというもので、その作戦を短期間とっていました

 

  • で、面白いから多分面白いから使われていずれ耳にするだろうと思いました。
  • で、面白いから多分面白いから日本語でも(←補足するとわかりやすいかと)使われていずれ耳にするだろうと思いました。

 

  • でも、正直いうと 紆余曲折という単語は知ることになってから約2年後 本で初めて見かけて読んだっきりです。
  • でも、正直いうと 紆余曲折という単語は知ることになってから約2年後本で初めて見かけて読んだっきりです。

 

  • で、今にでも、紆余曲折という単語自体と意味を覚えてるのがすごいと思います。
  • でも、今でも、紆余曲折という単語自体と意味を覚えてるのがすごいと思います。

 

  • 面白い単語ですけど、もっと簡単で頻繁度の高い単語に集中した方が有効的ですね。
  • 面白い単語ですけど、もっと簡単で頻度の高い(or 頻繁に使われる)単語に集中した方が有効ですね(or 効率的ですね)。

 

  • リリースされたシングルやアルバムに収録されてる曲は全部聴いたのに、この曲はにDVDだけに収録されてるだけにずっと知りませんでした。
  • リリースされたシングルやアルバムに収録されてる曲は全部聴いたのに、この曲はDVDだけに収録されてるだけずっと知りませんでした。

 

  • 曲のことを知ってしばらく カバー物だというのを知って 原曲を聞いてみたが こっちの方がが好きです。
  • 曲のことを知ってしばらくしてカバー物だというのを知って原曲を聞いてみましたがこっちの方が好きです。

 

  • 私的には彼の声があんまりでぐっとと来ない他、個人的な見解は曲の歌詞も楽曲も女性の歌手の方に合っていて男が歌うと女々しく感じます。
  • 私的には彼の声があんまりでぐっとと来ない他、個人的な見解(として)は曲の歌詞も楽曲も女性の歌手の方に合っていて男が歌うと女々しく感じます。

 

  • 見方によるが、ある意味曲から情けなさも漂っています。
  • 見方にもよりますが、ある意味曲から情けなさも漂っています。

 

  • 私はこの曲が好きなんですけどこっぱずかしさ否めないですw。
  • 私はこの曲が好きなんですけどこっぱずかしさ否めないですw。

 

  • 他に何かを読みながら見てたからだと思いますがチラっと番組に目を向いた時 どうにか「Kpopアイドルに意味ある?」と読み間違えてしまいました。
  • 他に何かを読みながら見てたからだと思いますがチラっと番組に目を向た時、なぜか「Kpopアイドルに意味ある?」と読み間違えてしまいました。

 

  • そう勘違いつつ、投票の結果の過半数が「ない」と発表されました。
  • そう勘違いつつ、投票の結果の過半数が「ない」と発表されました。

 

  • 踏み込んでくれるんだな」と関心しました。
  • 踏み込んでくれるんだな」と感心しました。

 

  • 「意味」の場合もっと根本的なことを問うようなもんで、そもそもああいう2択アンケートにはふさわしくないですね。
  • 「意味」の場合もっと根本的なことを問うようなものなので、そもそもああいう2択アンケートにはふさわしくないですね。

 
日本語上手すぎます!! 一部、naturalになるようにしてみましたのでご参考まで。

個人的に、10数年前にサニーデイ・サービスがめちゃめちゃ好きだったので、今の若い方(しかも外国の方)で興味がある方がいるんだーと、驚きと嬉しさを勝手に感じてました。くるりも大好きです~。オリヴィアさん、日本の30前後の音楽的嗜好(しかもメジャーじゃないほう)かも…?笑

椎名林檎は日本人でも聴き取れません^^;
Jan 31st 2011 21:27 OSIRIS

  • 冷静に考えると英語でもそんなに使われてないです。
  • 冷静に考えると英語でもそんなに使われてないです。

 

  • 東京事変の「車屋さん」のPVのことが知らなかったからむかっときました。
  • 東京事変の「車屋さん」のPVのことが知らなかったからむかっときました。(誰かが知らなかったので、そのことにむかっときた場合、~知らなかったからむかっときました。自分がしらなかったことにむかっときたら、~ことしらなかったことにむかっときました。)

 
ハートと鳩は、面白い。分かっていることを書いているのかもしれませんが、「車屋さん」の原曲のボーカルは、美空ひばりという女性です。芸妓と人力車引きとの古風な会話を歌にしたものですが、曲はやはり新しいほうが良いと思うし、歌い方も簡単で良いと思います。
Feb 21st 2011 02:05 Hiro (osmhoooo)

サニーデイ・サービスは僕も大好きでしたね。
アルバムも全部持ってました!「NOW」とか好きです。

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month