lynn is using Lang-8.
Join Lang-8 and start language exchange with lynn!

Top_regist

コメントの文法

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of lynn's latest journal entries Aug 01st 2008 13:09
最近、私はYouTubeでたくさんコメントを書きました。英語と日本語でコメントを書きます。このコメントの文法が良いですか?

ーーーーー
海猫マイアミさん、日本語のレッスンが凄く便利ですよ。ありがとうございます!私は貴方のビデオを次々見て欲しい。貴方のユーザネーム「海猫」の意味は「Seagull」(海の白い大鳥)ですか?ちょっと難しい、この鳥は猫が類似していないね。ww ^_^; 宜しくお願いします。
ーーーーー

ありがとう!
Aug 01st 2008 15:24 maki

  • このコメントの文法が良いですか?
  • このコメントの文法良いですか? ※良いですか?でもいいですが、「あっていますか?」や「問題ないですか?」の方が自然な気がします。
Comment  

  • 私は貴方のビデオを次々見て欲しい。
  • 私は貴方ビデオを次々見て欲しい。※You mean "I want you to watch my video", right?
Comment  

  • 貴方のユーザネーム「海猫」の意味は「Seagull」(海の白い大鳥)ですか?
  • 貴方のユーザネーム「海猫」の意味は「Seagull」(海の白い大鳥)ですか? ※ちなみにseagullは日本語で「かもめ」です。海猫(black-tailed gull)はかもめの一種のようです。
Comment  

  • ちょっと難しい、この鳥は猫が類似していないね。
  • ちょっと難しい、この鳥は猫類似してい全く似てないね。
Comment  
ちゃんとコメント、通じていると思いますよ!いくつか直しましたが、ほとんどは自然な表現に変えただけです。
Aug 01st 2008 18:57 lemon

  • 私は貴方のビデオを次々見て欲しい。
  • 私は貴方のビデオを次々見たい
Comment  
You tube 楽しいよね。勉強にもなるし。
Aug 02nd 2008 00:05 lynn

>maki

ありがとう!

I mean I want to watch more of her videos (implying that I would like her to keep making the same kind of video one after the other).

>sekkii

Thank you! :D
Aug 02nd 2008 01:08 Kei

たしか..海猫(black-tailed gull)は、猫の様(よう)な鳴(な)き声(ごえ)を出すから、そのような名前(なまえ)が付(つ)けられたとか?
Black-tailed gull has a voice like a cat.
Aug 02nd 2008 02:04 lynn

>Kei

あぁ〜 分かった、ありがとう。
Oh~ I understand now, thanks!
lynn
31 entries
70 corrections made
66 corrected

Journals Statistics

Total

31

This Month

0

This week

0

Latest entry

See more

Latest comments

See more

Entries by Month