La compra por capricho.

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Sol's latest journal entries Jan 08th 2012 12:59 日本語 español japonés canción

Compré dos CD de Ximena Sariñana.
ヒメナ・サリニャーナのCDを二枚買いました。

Es la primera compra por capricho del año que hice en ”Amazon.”
”アマゾン”での、今年最初の衝動買いです。

Ayer,me ha llegado la mercancía.
昨日、商品が届きました。

La canción de Ximena Sarinana está muy expresivo, que me gusté de cada canción.
ヒメナ・サリニャーナの歌は表現に富んでいて、どの曲もいいです。


Jan 08th 2012 13:23 mtorress18

  • La compra por capricho.
  • Compra por capricho.

 

  • Compré dos CD de Ximena Sariñana.
  • Compré dos CD de Ximena Sariñana.

 

  • Es la primera compra por capricho del año que hice en ”Amazon.”
  • Es la primera compra por capricho del año que hice en ”Amazon.”

 

  • Ayer,me ha llegado la mercancía.
  • Ayer,me ha llegado la mercancía.

 

  • La canción de Ximena Sarinana está muy expresivo, que me gusté de cada canción.
  • La canción de Ximena Sarinana es muy expresiva, (que me gusté de cada canción.) -puedes decir:- tanto que me gusta cada canción

 
Jan 08th 2012 18:24 Sol

Hola mtorress18.
Muchas gracias por ayudarme.

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month