저는 공부 할 수 없어요.

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of aprenspan's latest journal entries Sep 29th 2009 23:00
오늘 많이 비가 와요, 그럼 불은 껐어요.
전기학이 없어요, 컴퓨터 할 수 없어요.
저는 창문 옆에 있어요, 공책에 쓰고 있어요.
잘 불 수 없어요. 아무것도 할 수 없어요.
지금 멈추해야해요.

Hoy llueve mucho por eso se ha ido la luz.
No hay electricidad, no puedo usar el ordenador.
Estoy al lado de la ventana escribiendo en mi libreta.
No veo bien, no puedo hacer nada.
Tengo que parar ahora.
Sep 30th 2009 16:02 uyuni

  • 저는 공부 할 수 없어요.
  • 저는 공부 할 수 없어요.

 

  • 오늘 많이 비가 와요, 그럼 불은 껐어요.
  • 오늘 많이 비가 와요, 그래서 꺼졌어요 creo que la luz se apago de repente ...no???

 

  • 전기학이 없어요, 컴퓨터 할 수 없어요.
  • 전기가 나갔어요, 그래서 컴퓨터 할 수 없어요. coreanos se usan mucho que electricidad se fue......^^

 

  • 잘 불 수 없어요.
  • 하지만 없어요.

 

  • 아무것도 할 수 없어요.
  • 아무것도 할 수 없어요.

 

  • 지금 멈추해야해요.
  • 지금 멈추어야해야해요.

 
gracias por corregir mi escrito ^^ explicas muy bien como profesora
pero puedo escribir como tu ;;;; para coreanos tambien es dificil creano .......

ah....se fue la luz???? ^^;;;; hoy el tiempo de corea es bueno~~ y esta la gran fiesta de Corea en esta semana~~~~
Sep 30th 2009 16:29 aprenspan

¡Muchas gracias!
¡Lo has entendido!
Sí, se fue la luz mientras estudiaba y no volvió hasta una hora y media después.
Explicarte a ti es fácil porque entiendes bien español, pero si me tienes que explicar tú a mi encoreano será dificil porque no entiendo bien todavía.
Oh, que bien, la gran fiesta... ¿es Chuseok?
En Valencia tenemos las fallas, en marzo. ^^
Voy a copiar tus correcciones en mi libreta. ^^
Sep 30th 2009 23:31 uyuni

  • 지금 멈추해야해요.
  • 지금 멈춰야만해요. primero me equivoque ;;;;perdon ^^::

 

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month