Caution Sorry, you need to be logged in to view this page.

Дорогие учёные...

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of tricours's latest journal entries Feb 02nd 2010 05:09 национализм книги научное сообщество

(В этот раз я пробую использовать новые конструкции, чтобы не всегда писать одно и то же, но я надеюсь, что всё будет понятно.)

Несколько дней назад, я узнала, что для курса национализма в Швеции (я учусь и в Норвегии, и в Швеции), я уже должна бы прочитать книгу. Это не огромная книга, "только" 320 страниц, но очень теоретическая, и включено в ней несколько очень сложных сочинений. Потому что эта книга не написана одном писателем, а сорок пятью, невозможно было привыкать себе к стилю автора. Наверно вы уже испытывали это. Ты читаешь очень сложную книгу, но она станет всё легче и легче, и когда чтение близится к конце, она даже нормальная. Когда я читаю русские книги, это всегда так. Короче говоря, ты привыкаешь к каждому новому автору, если читаешь достаточное количество страниц того автора.

По крайней мере, книга о национализме была очень интересна!

Сегодня, я начала читать ещё книгу про национализму, а это шведская книга (первая была английской). Я думала, что это чтение будет гораздо легче, потому что академический шведский язык не такой непонятный, как английский или французский. Шведский "академический мир" (научное сообщество) не очень высокомерный, не в сравнении с ситуацией в других странах. Читая (особенно) французские сочинении, я часто хочу сказать автору "Вы так просто написали чтобы казаться глубоким, это можно в тысячу раз легче выразить!"

Моя шведская книга оказалась не такой нетрудной, как я сначала думала. Но всего важнее то, что она на самом деле понятна! Зачем написать книгу, которую очень мало людей поймут? Просто для того, чтобы чувствовать что ты - часть учёной элиты? Коллеги может быть понимают, о чём ты, а студенты, которые будут использовать твою работу и которым (по моему мнению) твоя работа должна приносить пользу...?

Из-за всех этих чтений, я сейчас совсем не читаю по-русски. Для меня это немного странно, потому что я привыкла к тому, что я всегда читаю какую-то книгу по-русски. Надеюсь, что скоро у меня будет немного побольше времени, или лучше сказать, что я надеюсь более эффективно употреблять то время, что у меня есть.
Feb 02nd 2010 05:29

  • (В этот раз я пробую использовать новые конструкции, чтобы не всегда писать одно и то же, но я надеюсь, что всё будет понятно.)
  • (В этот раз я пробую использовать новые конструкции, чтобы не всегда писать одно и то же, но, я надеюсь, что всё будет понятно).

 

  • Несколько дней назад, я узнала, что для курса национализма в Швеции (я учусь и в Норвегии, и в Швеции), я уже должна бы прочитать книгу.
  • Несколько дней назад, я узнала, что для курса национализма в Швеции (я учусь и в Норвегии, и в Швеции), я уже должна бы прочитать книгу.

 

  • Это не огромная книга, "только" 320 страниц, но очень теоретическая, и включено в ней несколько очень сложных сочинений.
  • Это не огромная книга, "только" 320 страниц, но полна теории ("очень теоретическая" sounds weird), и включено в нее включено (wrong word order) несколько очень сложных сочинений.

 

  • Потому что эта книга не написана одном писателем, а сорок пятью, невозможно было привыкать себе к стилю автора.
  • Так как эта книга не написана одним писателем, а сорока пятью, невозможно было привыкнуть себе к стилю автора.

 

  • Наверно вы уже испытывали это.
  • Наверно, вы уже испытывали это.

 

  • Ты читаешь очень сложную книгу, но она станет всё легче и легче, и когда чтение близится к конце, она даже нормальная.
  • Ты читаешь очень сложную книгу, но она становится всё легче и легче, и, когда чтение близится к концу, она даже нормальная.

 

  • Короче говоря, ты привыкаешь к каждому новому автору, если читаешь достаточное количество страниц того автора.
  • Короче говоря, ты привыкаешь к каждому новому автору, если читаешь достаточное количество страниц книг этого автора.

 

  • Сегодня, я начала читать ещё книгу про национализму, а это шведская книга (первая была английской).
  • Сегодня, я начала читать ещё книгу про национализму, но это шведская книга (первая была английской).

 

  • Шведский "академический мир" (научное сообщество) не очень высокомерный, не в сравнении с ситуацией в других странах.
  • Шведский "академический мир" (научное сообщество) не очень высокомерный, по сравнению с ситуацией в других странах.

 

  • Читая (особенно) французские сочинении, я часто хочу сказать автору "Вы так просто написали чтобы казаться глубоким, это можно в тысячу раз легче выразить!"
  • Читая (особенно) французские сочинения, я часто хочу сказать автору "Вы так просто написали чтобы казаться глубоким, это можно выразить в тысячу раз легче выразить (with this order it sounds more "Russian")!"

 

  • Но всего важнее то, что она на самом деле понятна!
  • Но важнее всего (wrong word order) то, что она на самом деле понятна!

 

  • Зачем написать книгу, которую очень мало людей поймут?
  • Зачем написать книгу, которую очень мало людей поймут очень мало людей (wrong word order)?

 

  • Коллеги может быть понимают, о чём ты, а студенты, которые будут использовать твою работу и которым (по моему мнению) твоя работа должна приносить пользу...?
  • Коллеги, может быть, понимают, о чём ты, а студенты, которые будут использовать твою работу и которым (по моему мнению) твоя работа должна приносить пользу?..

 

  • Из-за всех этих чтений, я сейчас совсем не читаю по-русски.
  • Из-за всех этих чтений, я сейчас совсем не читаю по-русски.

 

  • Надеюсь, что скоро у меня будет немного побольше времени, или лучше сказать, что я надеюсь более эффективно употреблять то время, что у меня есть.
  • Надеюсь, что скоро у меня будет немного побольше времени, или лучше сказать, что я надеюсь более эффективно использовать то время, что у меня есть.

 
Your Russian is great!
Feb 02nd 2010 05:56 Otti

КАК давно ты учишь русский?? Я поражен)
Ну что сказать, молодец, и молодец!!!
Feb 02nd 2010 06:34 Ceiteag Kajsen

  • Потому что эта книга не написана одном писателем, а сорок пятью, невозможно было привыкать себе к стилю автора.
  • Так как эта книга не написана не одним писателем, а сорока пятью, невозможно было привыкнуть к стилю автора.

 
Очень хорошо написано!
Feb 02nd 2010 06:42 Al_maat

  • (В этот раз я пробую использовать новые конструкции, чтобы не всегда писать одно и то же, но я надеюсь, что всё будет понятно.)
  • (В этот раз я пробую использовать новые конструкции, чтобы не всегда писать одно и то же, но я надеюсь, что всё будет понятно.)Все тут правильно, не надо запятой после "но" перед "я". Да, может быть, лучше сказать "попробую", потому что дальше у Вас "все будет понятно", т.е. будущее время. Я бы согласовала. Но в принципе, можно и так оставить.

 

  • Несколько дней назад, я узнала, что для курса национализма в Швеции (я учусь и в Норвегии, и в Швеции), я уже должна бы прочитать книгу.
  • Несколько дней назад я узнала, что для курса национализма в Швеции (я учусь и в Норвегии, и в Швеции) я уже должна бы прочитать книгу. (Я бы сказала "курс по национализму")

 

  • Это не огромная книга, "только" 320 страниц, но очень теоретическая, и включено в ней несколько очень сложных сочинений.
  • Это не огромная книга, "только" 320 страниц, но в ней много теории, к тому же, включено в ней несколько очень сложных сочинений.

 

  • Потому что эта книга не написана одном писателем, а сорок пятью, невозможно было привыкать себе к стилю автора.
  • Поскольку (или "так как") эта книга написана не одним писателем, а сорок пятью, невозможно было привыкнуть к стилю автора.

 

  • Наверно вы уже испытывали это.
  • Наверно, вы уже испытывали это. (Я бы сказала "Наверное, вам приходилось испытать такое")

 

  • Сегодня, я начала читать ещё книгу про национализму, а это шведская книга (первая была английской).
  • Сегодня, я начала читать ещё книгу по национализму (или "книга по национализму" или "книга про национализм"), а это шведская книга (первая была английской).

 

  • Читая (особенно) французские сочинении, я часто хочу сказать автору "Вы так просто написали чтобы казаться глубоким, это можно в тысячу раз легче выразить!"
  • Читая (особенно) французские сочинения, мне часто хочется сказать автору: ("я хочу сказать" - довольно прямое высказывание, как будто Вы знакомы с автором, и Вы действительно хотите и можете задать ему этот вопрос. "Мне хочется" звучит не так категорично, с большей степенью условности, подразумевая "мне бы хотелось, но на самом деле я не могу". Как-то так...) "Вы написали так, просто чтобы казаться глубоким, но это можно выразить в тысячу раз легче!"

 

  • Моя шведская книга оказалась не такой нетрудной, как я сначала думала.
  • Моя шведская книга оказалась не такой нетрудной, как я сначала думала. (Лучше сказать "легкой" или "простой". "Оказалась не такой нетрудной" режет мне слух, хотя я не могу внятно объяснить, почему.)

 

  • Но всего важнее то, что она на самом деле понятна!
  • Но главное, что она действительно понятна!

 

  • Просто для того, чтобы чувствовать что ты - часть учёной элиты?
  • Просто для того, чтобы чувствовать, что ты часть учёной элиты? (После местоимений в предложениях такого рода тире не ставятся)

 
Сразу видно, что Вы часто читаете русские книги: русский у Вас отличный.
Желаю поскорее покончить с неприятными делами и найти время для всего, что хочется!
Feb 02nd 2010 06:48 Otti

И считаю то как написала ты, будет более грамматно, или более приближенное к иделу, чем то, как тебя исправили ! Очень здорово!
Feb 02nd 2010 17:18 tricours

Большое спасибо всем! :) Мне нужна книга про использование запятых! На шведском языке мы почти не используем запятые, а на русском они везде. ;)

Почему "сорокА пятью"?

Otti, трудно ответить на это вопрос! Я начала изучать русский язык осенью 2005 года, но с того времени я не всегда очень хорошо занималась русским. Вдобавок, я с временем выучила, как *мне* подходит учить иностранные языки, и это тоже очень важно. Изучила французский, арабский, работала, переехала в Норвегию, и так далее. Я сказала бы, что я хорошо изучаю с апреля 2008 года, когда я встретила русского человека на интернете, который мне очень много помогал. Без него, и без форума HTLAL (сейчас мне больше нравится http://languagelearners.trillian.myfastforum.org/index.php) я навсегда осталась бы на уровне "привет, меня зовут" ;)
Feb 02nd 2010 18:59 Al_maat

Почему "сорокА пятью"?

Действительно "сорока пятью" - такие у этого числительного правила склонения. http://www.gramma.ru/RUS/?id=2.14

Запятые в русском языке - настолько сложная штука, что не каждый русский, увы, в состоянии их освоить. Ошибки делает чуть ли не каждый второй. Однако для грамотного русского языка запятые - это очень важно.
tricours, я восхищена вашим знанием языков! :)
Feb 02nd 2010 19:03 Al_maat

>Вдобавок, я со временем выучила, как *мне* подходит учить иностранные языки, и это тоже очень важно.

Не расскажете ли поподробнее, какой у вас метод? Очень интересно.
Feb 02nd 2010 22:38 generator

  • (В этот раз я пробую использовать новые конструкции, чтобы не всегда писать одно и то же, но я надеюсь, что всё будет понятно.)
  • ..в этот раз я попробую..

 

  • Потому что эта книга не написана одном писателем, а сорок пятью, невозможно было привыкать себе к стилю автора.
  • Потому что эта книга написана не одним писателем, а..(_мне кажется, лучше в таком порядке_)

 
Очень хорошо получилось. Много оборотов, которые даже я не догадался бы применить.

Да и тема довольна интересная. Кстати, у вас в Швеции в институте читают курсы национализма?О_о
Feb 03rd 2010 02:48 tricours

Al_maat: Я никогда не посмотрела, как склоняется слово "сорок" (почему-то я думала, что просто последнее слово в числительных нужно склонять) и никогда не видела "сорока", но сейчас, конечно, всё ясно :)

Я недавно объяснила, как я учу языки, и вот ответ:

"Мой метод нет секрета, и он очень простой! Почти нет учебников, мне всегда так скучно с ними, а книги, газеты, письма. Это значит читать, читать, читать, и для воспоминания слов (память у меня очень плохая) я использую АНКИ, http://ichi2.net/anki/. Потом я пишу. Я не обязательно жду того момента, когда я уже умею писать, а сразу пытаюсь писать что-то (и как чаще возможно). Несколько людей говорят, что вредно писать слишком рано, но я это не веру)) Просто важно не забывать, что часто надо всё сказать по-иному на другом языке (если он не очень похож на твой язык), и из-за этого хороший словарь с многими примерами обязательный ;)

Это может быть медленный метод, но мне нравится так учиться!"

Спасибо generator! И да, здесь можно изучать национализм. Это (вопросы о нации, об оформлении и источнике наций/что такое национализм - что-то естественно или нет?) очень важное понятие и я сказала бы, что невозможно хорошо изучать историю с 1800 века до сегодняшнего дня без знания о национализме.
Feb 03rd 2010 06:10 Al_maat

Да, это действительно самый лучший метод. Я тоже пользуюсь Anki (незаменимая вещь!), и тоже считаю, что писать надо сразу и говорить пытаться как можно раньше, и совсем не обязательно ждать, пока ты узнаешь про всю грамматику и выучишь все слова. И не думаю, что такой метод медленный. ^^
tricours
  • Swedish
  • Hungarian, Ukrainian

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month