A macskánk.
Nekünk van két macskánk, Conan [kűnan] (fekete színű, kis) és Valéria (fekete és fehér színű, nagyobb). Conan a második macskánk, mert az első (Castro) Decemberben meghalt. Amikor Conant kaptuk, először azt gondoltuk, hogy csak akartunk egy macskát. De utána eldöntöttük, hogy szüksége volt egy barátra. Az egész nap otthon egyedül ólálkodik neki unalmas lenne.
Kaptunk még egy macskát. Egy nő, aki hazátlan macskákkal dolgoz, akarta, hogy egy macskát tőle vegyünk. Általában 500NOK kerülnek a macskái, és minthogy Conan díjtalan volt (egy régi embernél kaptuk), ez nem volt egy probléma. Ennek a nőnek volt Valéria. De Valéria sohasem nem élt emberekkel, és nagyon félt mindentől... Igen, Valéria egy nagyon unalmas macska. De Conannal játszani szeret, és mindent jó. Néha én tudom simogatni őt, de a barátom nem.
Tegnap Conan az állatorvosnál volt. Ivartalanított. Hazajött, nagyon tántorgó és fáradt, és... Valéria eltűnt. Gyakran a díván alatt ül, de ott nem volt. Találtam, amikor egy fiókot akartam zárni be. A fiók *mögött* volt. Eltettük a fiókokat a szekrényről, és kiugrott a macska. Ismét eltűnt, és még nem láttam. A macskaalomba nem jön, és nem eszik. Furcsa a macska. Gondolja, hogy őt is ivartalanítani foguk? Vagy nem szereti az új Conant?
A barátom gondolja, hogy kell macska-váliumot vagy macska-heroint találni neki, úgy hogy tudna egy kicsit lecsillapodik...
Kaptunk még egy macskát. Egy nő, aki hazátlan macskákkal dolgoz, akarta, hogy egy macskát tőle vegyünk. Általában 500NOK kerülnek a macskái, és minthogy Conan díjtalan volt (egy régi embernél kaptuk), ez nem volt egy probléma. Ennek a nőnek volt Valéria. De Valéria sohasem nem élt emberekkel, és nagyon félt mindentől... Igen, Valéria egy nagyon unalmas macska. De Conannal játszani szeret, és mindent jó. Néha én tudom simogatni őt, de a barátom nem.
Tegnap Conan az állatorvosnál volt. Ivartalanított. Hazajött, nagyon tántorgó és fáradt, és... Valéria eltűnt. Gyakran a díván alatt ül, de ott nem volt. Találtam, amikor egy fiókot akartam zárni be. A fiók *mögött* volt. Eltettük a fiókokat a szekrényről, és kiugrott a macska. Ismét eltűnt, és még nem láttam. A macskaalomba nem jön, és nem eszik. Furcsa a macska. Gondolja, hogy őt is ivartalanítani foguk? Vagy nem szereti az új Conant?
A barátom gondolja, hogy kell macska-váliumot vagy macska-heroint találni neki, úgy hogy tudna egy kicsit lecsillapodik...
- 30
- 2
- 2
Journals Statistics
| Total | 18 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Az első nap az új munkahelyemen. (4) |
| Egy rémes felfedezés. (1) |
| Soha többé. (3) |
| A macskánk. (4) |
| Ijedős a magyar nyelvet hallgatni. (2) |
Latest comments
| Mar 19th cherry_icecream |
| Mar 11th Camembert |
| Mar 10th Halabund |
| Mar 04th Orso |
| May 10th z-one |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - March (7) |
| 2010 |
| - May (3) |
| - April (1) |
| - February (1) |
| 2009 |
| - March (1) |
| - January (4) |
| 2008 |
| - August (1) |

Van (nekünk) két macskánk, Conan [kűnan] (fekete színű, kicsi) és Valéria (fekete és fehér színű, nagyobb).
Conan a második macskánk, mert az első (Castro) decemberben meghalt.
Amikor Conant kaptuk, először azt gondoltuk, hogy csak egy macskát akarunk.
De utána úgy gondoltuk, hogy szüksége van egy barátra. //eldönt = to decide. You don't decide what your cat needs. ;)//
Az Egész nap otthon egyedül ólálkodni unalmas lenne neki. / Az egész napos otthoni ólálkodás egyedül unalmas lenne neki.
Egy nő, aki gazdátlan/otthontalan macskákkal dolgozik/foglalkozik, azt akarta, hogy vegyünk tőle egy macskát.
Általában 500 NOK-ba kerülnek a macskái, és minthogy Conan díjtalan volt (egy régi embertől [baráttól/ismerőstől?] kaptuk), ez nem volt egy probléma. (nem jelentett problémát)
Valéria ezé a nőé volt.
De Valéria sohasem nem élt emberekkel, és nagyon félt mindentől...
De Conannal szeret játszani, és mindig jó vele(?).
Néha én meg tudom simogatni őt, de a barátom nem.
Ivartalanították.
Amikor hazahoztuk nagyon tántorgó és fáradt volt, és...
Gyakran ül a dívány alatt, de ott nem volt.
Akkor találtam meg, amikor egy fiókot akartam bezárni.
Kivettük a fiókokat a szekrényből, és kiugrott a macska. (a macska kiugrott)
Ismét eltűnt, és még mindig nem láttam. (azóta sem láttam)
A macskaalomba nem jön, és nem (is) eszik.
Furcsa ez a macska.
Gondolja, hogy őt is ivartalanítani fogjuk?
A barátom úgy gondolja, hogy macska-váliumot vagy macska-heroint kellene találni neki, amivel le tudna csillapodni egy kicsit...
(Nekünk) van két macskánk, Conan [kűnan] (fekete (színű), kicsi) és Valéria (fekete és fehér (színű), nagyobb).
Conan a második macskánk, mert az első (Castro) decemberben meghalt.
Amikor Conant kaptuk, először azt gondoltuk, hogy csak egy macskát akarunk. ("csak akarunk egy macskát" -> egy is an indefinite article here, "csak egy macskát akarunk" -> egy is a numeral here)
De utána úgy döntöttünk, hogy szüksége van egy barátra.
(Az) egész nap otthon egyedül ólálkodni neki unalmas lenne.
Egy nő, aki otthontalan macskákkal dolgozik, akarta, hogy vegyünk tőle egy macskát. ("akarta, hogy vegyünk tőle egy macskát" -> she wanted us to buy a cat from her, "akarta, hogy egy macskát tőle vegyünk" -> she wanted that one of the cats / one cat should be bought from her)
Általában 500 koronába kerülnek a macskái, és minthogy Conan díjtalan volt (egy régi embernél kaptuk), ez nem volt egy probléma. [could you clarify what you mean by régi ember? old man? old man = öreg ember, if old refers to age. régi is awkward here, most would probably interpret it as "old owner" = "previous (not old-ages) owner", or something similar. So, "egy régi embernél kaptuk" sounds like "we found him (in the home) of a previous owner". But that's only because where I come from "kap" can mean "to find". This is not generally the case in Hungary. I think you might mean "egy öregembertől katuk" = "we got him from an old man"]
Valéria ezé a nőé volt. [what Timi said, just don't want to leave it uncorrected in order not to confuse you]
De Valéria sohasem nem élt emberekkel, és nagyon félt mindentől...
De Conannal játszani szeret, és mindent jó. [I don't understand "mindent jó" here. The word order "játszani szeret" is correct: but the emphasis is on játszani, not on szeret. This is rather subtle though. The emphasis would be made more clear by stress/intonation in live speech.]
Néha én meg tudom simogatni őt, de a barátom nem.
Ivartalanították. [poor thing ... ]
Gyakran a díván alatt ül, de nem volt ott. [yet another subtle word order thing, your version isn't grammatically incorrect]
Kivettük a fiókokat a szekrényből, és kiugrott a macska. (eltenni = to put away, kivenni = to take out. from here onwards I don't have any comments that Timi didn't already say)
kitty vs cat. But 'macska' has always sounded more serious than 'cat' for me, so I use cica (Hungarian) a lot more often than kitty/kitten (English). Well, actually it's been a while since I've spoken Hungarian aloud ... missing it a bit ... :S