<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : akitainu's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/66663/journals/rss</link>
    <description>akitainu's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Tue May 29 15:59:26 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue May 29 15:59:26 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>akitainu : English or Korean ? (0)</title>
      <description><![CDATA[

They say Korean is easy to learn for Japanese because of a lot of similarities to Japanese. I have just started studying Korean. I am still a beginner.  So far, to me, Korean is much harder than I had thought.<br />The more I work on it, the more I come to notice its difficulty.<br />I thought about the reason over and over why I feel differently unlike most Japanese feel.<br />Now I have reached to one conclusion. That is, I do not understand Japanese well. This must be the core of my problem.<br />I am a native speaker of Japanese and I have even worked as a staff member of correcting essays for high school students who were trying to pass college entrance exams.<br />However, I have never paid attention to what I say in Japanese and there is no knowing how Japanese is composed of. <br />That is what native speakers must be. The same could be said to other native language speakers.<br />Therefore, I decided to pay more attention to and become more conscious of the usage of Japanese in order to improve my Korean.
<br /><br />Posted at Mon Aug 24 14:34:43 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/66663/journals/220339</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/66663/journals/220339</guid>
<dc:creator>akitainu</dc:creator>
<pubDate>Mon Aug 24 14:34:43 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>akitainu : I wonder.... (0)</title>
      <description><![CDATA[

There are several  things that I cannot understand for the life of me.<br />I know they are such small things and there is nothing to worry about.<br />I have this friend who loves sweets among all things, while her husband does not. <br />She often orders sweets over the Internet. This month, she ordered some pudding.<br />She ordered twice as much as she had actually ordered. <br />She might have mistakenly filled in the form.<br />Anyway, thanks to her mistake, I got some of them from her.<br />Unfortunately, I am allergic to milk, so I cannot eat pudding, but I could give it to my son.<br />I told her the truth that I have an allergy to milk that I could not eat it but my son really loved it.<br />Then she responded without a break, '' My husband doesn't have an allergy to it, but he hates sweets. But this pudding is the only sweets he can eat. He doesn't like it, though, he can eat it.''<br />Here is one of my seven wonders. <br />Why does a person try to eat something he/she does not like ?<br />If it is something that will do you good for your health, like vegetables, then it will be worth trying some. <br />But what if it is something that is meaningless for your health, is it still worth trying it ?<br />Thinking about silly things like this is a lot of fun because it is meaningless !<br />
<br /><br />Posted at Thu Aug 13 06:04:54 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/66663/journals/212479</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/66663/journals/212479</guid>
<dc:creator>akitainu</dc:creator>
<pubDate>Thu Aug 13 06:04:54 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>akitainu : It was scorching hot (0)</title>
      <description><![CDATA[

We are now in the Obon season in Japan. The dead's spirits are thought to come back during Obon. <br />We usually take days off  during the season, which are usually  for about a week to go back home and visit the graves of our ancestors'.<br />We went camping to the sea this summer with our relatives.<br />It was extremely hot. I always cannot stand the heat. <br />I like cold. Winter is my season. <br />I have always wondered why we take days off in the middle of August.<br />That is nothing but torture for someone who hates summer like me.<br />We rented  a small lodge to sleep in the night. <br />Even in the night, still was it hot . I tried to sleep, but I kept crawlling on the floor to search for a cooler spot of the floor to cool my body. <br />I  was lying  on the spot for a couple of minutes, but as soon as the floor got warm  because of my body temperature, then  I moved to the cooler spot right away.<br />I was doing it on and on all night long. <br />I told myself  '' I could rather sleep on the ice''. <br />I miss winter...<br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Wed Aug 12 11:07:14 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/66663/journals/211959</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/66663/journals/211959</guid>
<dc:creator>akitainu</dc:creator>
<pubDate>Wed Aug 12 11:07:14 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>akitainu : Learning to lie (0)</title>
      <description><![CDATA[

<br />I have a five year old son who is going to elementary school next year.<br />One day, I dropped into my friend's house to give her muffins I had made for her mother's coming back from the hospital. Becuase she loves sweets.<br />In return, she gave me a lot of hand-me-downs of her son's. <br />He is older and bigger than my son. <br />I came back home and showed them to my son, saying '' these are from Tomoya'', looking forward to seeing how he would react.<br />He was looking so happy with all those hand-me-downs as I had expected. <br />Everytime he gets hand-me-downs from someone, he never fails to try them on. But somehow, that time, he did not. <br />Maybe he did not want to stop reading a book....<br />Right after he took a look at the clothes, he said '' please say hi to Tomoya and tell him that I look great in all these clothes''.<br />'' But you haven't tried them yet'', I said. <br />'' I know, mom, but please tell him so. '', he said.<br />I said ''o.k.'' hesitatingly.<br />I thought about it later why he was saying like that. <br />I finally noticed that he has been learning to tell white lies to avoid offending other's feelings. <br />Aside from it is good or bad, it may be a process of growing up.<br />I 
<br /><br />Posted at Mon Aug 10 03:22:46 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/66663/journals/210313</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/66663/journals/210313</guid>
<dc:creator>akitainu</dc:creator>
<pubDate>Mon Aug 10 03:22:46 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>akitainu : PC words (0)</title>
      <description><![CDATA[

I have come up with so many p c words lately in the paper, on TV, and in the Internet. <br />Personally, I do not use pc words often, not because I am not polite, but because I prefer using simple words. <br />If you have to describe a thing politely, you usually have to beat around the bush and the sentences are likely to be longer than the original.<br />Well, I am vertically challenged. I sometimes use pc words like this  when I want to make myself  a laughing stock to relax people. <br />These days, ''dekichatta kekkonn'' (shotgun marriage) has been replaced to '' sazukari kon''. ''Sazukaru'' is a very polite way of saying '' being blessed with a child''. <br />I like this expression, because it sounds devine and beautiful. <br />But what is wrong about '' dekichatta kekkon'' ? There is nothing that you have to feel ashamed of. <br />The more you try to hide the thing you think it is undesirable, the more others will try to pick on its fault.<br />That is quite ironical....
<br /><br />Posted at Sun Aug 09 07:30:14 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/66663/journals/209785</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/66663/journals/209785</guid>
<dc:creator>akitainu</dc:creator>
<pubDate>Sun Aug 09 07:30:14 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>akitainu : How am I supposed to say when I want to say... (0)</title>
      <description><![CDATA[

I have some questions again.<br /><br />I have been learning English from an American teacher for two years. But can say ''I am learning English from an American teacher for two years'' too?  <br />If not, can I say ''I am learning English from an American teacher once a week'' ?<br /><br />When I want to say that I want to cancell the next English lesson, what should I say, except for using the word '' cancell'' ?<br />I always say to the teacher '' May I cancell the next lesson?'' . <br />But I want to know other expressions.<br /> I thought about using '' absent'', '' taking a day off'', etc.... <br />But those sound a little strange to me.... I don't know why, though... <br />Could you help me find out appropriate usage of this kind ?<br /><br />I have one more question related to the one above.<br />If I cannot go to the lesson on the day I am supposed to come, but I don't want to cancel the lesson, I just want to shift the day or hours to another time, what should I say? <br />I always say, '' May I ask you to change the hours of the lesson to ○○? '' <br />Is this correct ? <br />Could you tell me more expressions which you think are better? <br /><br />Thank you for your help, in advance.<br />
<br /><br />Posted at Sat Aug 08 04:11:06 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/66663/journals/209118</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/66663/journals/209118</guid>
<dc:creator>akitainu</dc:creator>
<pubDate>Sat Aug 08 04:11:06 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>akitainu : A warrant for the arrest (0)</title>
      <description><![CDATA[

A famous Japanese actress is now at large.<br />Her husband was arrested first for possessing illegal drugs.<br />The police investigation finally led to her, which resulted in illegal use.<br />The police are said to have found a small amout of drugs in her house.<br />The image of an ideal mother exceeded her real figure.<br />I wonder where she is now.<br />There is one thing that I thought was good.<br />That is, her child was found safe and being looked after by her friend.<br />What a misfortune for that poor little kid ! <br />He might lose his parents at one time.<br />I really feel sorry for that boy.<br />
<br /><br />Posted at Fri Aug 07 06:02:37 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/66663/journals/208541</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/66663/journals/208541</guid>
<dc:creator>akitainu</dc:creator>
<pubDate>Fri Aug 07 06:02:37 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>akitainu : I am confused..... (3)</title>
      <description><![CDATA[

English is so difficult that my question about it never ends. <br />Would you explain thse sentences below?<br /><br />1-I can't start the computer. You must have to know a paassword.<br /><br />This sentence means that a password is necessary. That's what is written in the textbook.<br />But do you usually say like this above? Like ''you must have to know~''. Is it the same as ''you have to know a password'' ?<br /><br />2-We might have seen each other before.<br /><br />Would you change this sentence to an interrogative form?<br />Is ''Could we have seen each other before?'' o.k. or not ?<br />"Might we have seen~""sounds strange to me and never heard of it. <br />But I'm not sure about the sentence I made is correct or not either.<br /><br />Would you help?<br />
<br /><br />Posted at Thu Aug 06 14:06:56 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/66663/journals/208104</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/66663/journals/208104</guid>
<dc:creator>akitainu</dc:creator>
<pubDate>Thu Aug 06 14:06:56 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>akitainu : Would someone help me???  =2= (2)</title>
      <description><![CDATA[

Would you explain the difference between these two?<br /><br />1-Your nose is bleeding. HAS anybody HIT you?<br /><br />2-She hasn't been able to play tennis since she BROKE her arm.<br /><br />Why is it o.k. to use the form of ''have ＋verb'' in the first sentence, but not o.k in the next sentence ?<br />To me, it looks the same. It is about a matter of time when you did it, right?  I can rather understand the second sentence. This one is simple. But is it not o.k. to say ''Your nose is bleeding. Did anybody hit you?'' <br />Would you tell me?
<br /><br />Posted at Thu Aug 06 04:29:00 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/66663/journals/207747</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/66663/journals/207747</guid>
<dc:creator>akitainu</dc:creator>
<pubDate>Thu Aug 06 04:29:00 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>akitainu : Tanabata (0)</title>
      <description><![CDATA[

We had Tanabata festival at my son's day care this evening.<br />Tanabata is the day where Orihime and Hikoboshi are believed to meet  on the milkyway only once a year. <br />It is a myth came from China.<br />There is not enough space to write it all on here. <br />In short, we make a wish and write it down on a small piece of paper called ''tanzaku'' on that day.<br />I am not sure what my son made a wish. Maybe he wished that he wanted a lot of toys. <br />My mother never cared about any celebration days including our birthdays when I was little, so I decided to be sensitive to special days for my son. <br />I want him to make a lot of childhood memories.
<br /><br />Posted at Tue Aug 04 13:42:46 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/66663/journals/206550</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/66663/journals/206550</guid>
<dc:creator>akitainu</dc:creator>
<pubDate>Tue Aug 04 13:42:46 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>akitainu : Would someone help me???? (4)</title>
      <description><![CDATA[

I have some questions about English. I was surfing the net two nights ago, and I came across this sentence below.<br /><br />''The blockbuster pinkiller Bextra was YANKED OFF the market.''<br /><br />Does the italicized phrase mean ''off the shelf''?  I tried to to look it up in the dictionary, but I couldn't find the meaning of it.  <br /><br />I have one more question. This is the one I also found in the Internet.<br /><br />''If you find your friend making offensive comments at a dinner party, you should absolutely say something. But keep it on the short and sweet side.''<br /><br />Would you describe the second phrase, '' keep it on the short and sweet side''? <br /><br />Does it mean that you have to politely and quietly persuade that stupid friend into not making offensive comments anymore?  Or any other?<br /><br />Please help!
<br /><br />Posted at Mon Aug 03 03:10:33 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/66663/journals/205497</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/66663/journals/205497</guid>
<dc:creator>akitainu</dc:creator>
<pubDate>Mon Aug 03 03:10:33 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>akitainu : rain, rain, rain... (0)</title>
      <description><![CDATA[

Why, rain again?<br />I promised my son to go out and pick some insects in the neighboring little mountain this weekend. <br />But it's raining. We have had rain three weekends in a row. <br />I remember that we had little rain last year and I needed to water the plants in our garden. <br />Things often don't get settled in the middle. Last year, we had hardly rain, but this year, too much. <br />We want to go out!
<br /><br />Posted at Sun Aug 02 06:45:14 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/66663/journals/204916</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/66663/journals/204916</guid>
<dc:creator>akitainu</dc:creator>
<pubDate>Sun Aug 02 06:45:14 UTC 2009</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

