Japoński pisarz, Patrick Lafcadio Hearn (Koizumi Yakumo)

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Мак's latest journal entries Feb 01st 2012 21:00 japoński Lafcadio Hearn Koizumi Yakumo Kumamoto Japonia

W styczniu pojechałem do starego domu Koizumi Yakumo w Kumamoto.
On pochodził z Grecji, ale ożenił się z Japonką i później otrzymał japońskie obywatelstwo.
On jest jednym z wielkich pisarzy grozy w Japonii.
Feb 01st 2012 22:22 Leatteair

Tekst napisany właściwie poprawnie. W ostatnim zdaniu można użyć również czasu przeszłego, ale nie jest to chyba konieczne. Powodzenia w dalszej nauce!
Feb 01st 2012 22:27 Мак
Dziękuję bardzo za komentarz!
Feb 01st 2012 22:29 Basia

  • On jest jednym z wielkich pisarzy grozy w Japonii.
  • Był jednym z wielkich japońskich pisarzy grozy.// Uważany jest za jednego z wielkich pisarzy grozy.Tak brzmi to chyba lepiej stylistycznie, choć twoja wersja ostatniego zdania też była w miarę poprawna

3 people think this correction is good.  
Feb 02nd 2012 02:16 quon8I

Jeśli chcesz żeby było bardziej naturalnie, usuń oba słowa "On".
Feb 02nd 2012 06:26 Мак
Dziękuję bardzo za porady!
Feb 08th 2012 00:44 anna
同意!w polskim osobę masz w czasowniku - pochodził = on, pochodziła = ona, pochodziło = ono, dlatego zazwyczaj nie mówi się jak w angielskim (czy japonskim) ja jem, ja czytam, itp itd. nasze czasowniki są 2 w 1 :D
Feb 08th 2012 06:29 Мак
Dziękuję bardzo!
Feb 05th 2012 20:00 Scudder

  • On pochodził z Grecji, ale ożenił się z Japonką i później otrzymał japońskie obywatelstwo.
  • On pochodził z Grecji, ale ożenił się z Japonką i później otrzymał japońskie obywatelstwo.

 

  • On jest jednym z wielkich pisarzy grozy w Japonii.
  • On jest Był jednym z wielkich japońskich pisarzy grozy. w Japonii.

 
Twój polski jest znakomity!
すごい!
Feb 05th 2012 22:13 Мак
Dziękuję bardzo!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month