La cosecha del 28 de mayo
Es muy extraño que ahora un tifón llegue a Japón.
とても珍しい事ですが、いま日本に台風が来ています。
Además, es también raro que empiece la epoca de llovia más temprano que generalmente.
さらに珍しい事に、例年より早く梅雨に入りました。
Hemos tenido una temporada muy humeda y lluviosa estos días.
最近雨の日が多く、じめじめしています。
Se previó que llovería el fin de semana, ambos el sábado y el domingo.
週末は土曜日曜ともに雨の予報でした。
Si no voy a la finca para cosechar por lo menos una vez a la semana, las verduras van a crecer demasiado.
週に最低でも一回収穫に行かないと、野菜が生長しすぎてしまいます。
Por eso tengo que ir a la finca para cosechar cualquier día del fin de semana sin falta.
なので必ず土曜か日曜に収穫に行かないといけません。
El sábado por la mañana estaba muy nublado y estuvo lloviendo un poco.
土曜の朝はすごく曇っていて小雨が降っていました。
Se previó que llovería mucho el domingo, así que decidí ir a la finca de mala gana el sábado por la mañana.
日曜日は大雨の予想だったので、いやいや土曜の朝に行くことにしました。
Pensaba que me habría mojado la cala con la lluvia antes de llegar a la finca y que nadie vendrían allí, por eso no me mquillé casi nada.
行くまでに雨で顔が濡れるだろうし、誰も畑にいないだろうと思って、ほとんどお化粧をしていませんでした。
Sin embargo, unos 10 compañeros vinieron allí.
ところが畑には参加者が10人ほど来ていました。
Como mis rábanos japoneses han crecido mucho y tenían buenas presencias, muchos compañeros me dieron la enhorabuena.
私の収穫した大根が大きく育ち立派だったので、色んな人が私の大根を褒めてくれました。
Me alegré de que me dijeran que mis rábanos japoneses eran estupendos, pero me daba vergúenza de que me miraran la cala porque no me maquillaba y no pude hablar con ellos cara a cara.
嬉しかったのですが、すっぴんを見られるのが恥ずかしくて目を合わせられませんでした。
A pesar de que está despejado, voy a la finca solamente poniéndome la crema solar y maquillándome ligeramente, así que les daba igual que no me maquillara.
晴れの日でも日焼け止めと簡単なお化粧しかしないので、お化粧してなくても気にならなかったでしょう。
Recogí demasiadas verduras.
大収穫でした。
Era pesado llevarlas en mi bicicleta.
自転車に乗せて帰るのが大変でした。
Menos mal que mi bicicleta no se rompió por el peso de las verduras.
野菜の重さで自転車が壊れなくてよかったわ。
とても珍しい事ですが、いま日本に台風が来ています。
Además, es también raro que empiece la epoca de llovia más temprano que generalmente.
さらに珍しい事に、例年より早く梅雨に入りました。
Hemos tenido una temporada muy humeda y lluviosa estos días.
最近雨の日が多く、じめじめしています。
Se previó que llovería el fin de semana, ambos el sábado y el domingo.
週末は土曜日曜ともに雨の予報でした。
Si no voy a la finca para cosechar por lo menos una vez a la semana, las verduras van a crecer demasiado.
週に最低でも一回収穫に行かないと、野菜が生長しすぎてしまいます。
Por eso tengo que ir a la finca para cosechar cualquier día del fin de semana sin falta.
なので必ず土曜か日曜に収穫に行かないといけません。
El sábado por la mañana estaba muy nublado y estuvo lloviendo un poco.
土曜の朝はすごく曇っていて小雨が降っていました。
Se previó que llovería mucho el domingo, así que decidí ir a la finca de mala gana el sábado por la mañana.
日曜日は大雨の予想だったので、いやいや土曜の朝に行くことにしました。
Pensaba que me habría mojado la cala con la lluvia antes de llegar a la finca y que nadie vendrían allí, por eso no me mquillé casi nada.
行くまでに雨で顔が濡れるだろうし、誰も畑にいないだろうと思って、ほとんどお化粧をしていませんでした。
Sin embargo, unos 10 compañeros vinieron allí.
ところが畑には参加者が10人ほど来ていました。
Como mis rábanos japoneses han crecido mucho y tenían buenas presencias, muchos compañeros me dieron la enhorabuena.
私の収穫した大根が大きく育ち立派だったので、色んな人が私の大根を褒めてくれました。
Me alegré de que me dijeran que mis rábanos japoneses eran estupendos, pero me daba vergúenza de que me miraran la cala porque no me maquillaba y no pude hablar con ellos cara a cara.
嬉しかったのですが、すっぴんを見られるのが恥ずかしくて目を合わせられませんでした。
A pesar de que está despejado, voy a la finca solamente poniéndome la crema solar y maquillándome ligeramente, así que les daba igual que no me maquillara.
晴れの日でも日焼け止めと簡単なお化粧しかしないので、お化粧してなくても気にならなかったでしょう。
Recogí demasiadas verduras.
大収穫でした。
Era pesado llevarlas en mi bicicleta.
自転車に乗せて帰るのが大変でした。
Menos mal que mi bicicleta no se rompió por el peso de las verduras.
野菜の重さで自転車が壊れなくてよかったわ。
- 6
- 2
- 2
Journals Statistics
| Total | 192 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| La cosecha del 19 de mayo (4) |
| La cosecha del 12 de mayo (2) |
| El plantar del 5 de mayo (5) |
| La siembra del 22 de abril (4) |
| El reencuentro (4) |
Latest comments
| May 07th GazTh |
| May 07th HenBanKeN |
| Apr 27th jdinunci |
| Apr 19th FreeCat |
| Apr 13th CPEREZ2012 |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (3) |
| - April (4) |
| - March (5) |
| - February (3) |
| - January (5) |
| 2011 |
| - December (6) |
| - November (5) |
| - October (4) |
| - September (3) |
| - August (3) |
| - July (6) |
| - June (4) |
| - May (5) |
| - April (4) |
| - March (6) |
| - February (4) |
| - January (4) |
| 2010 |
| - December (4) |
| - November (5) |
| - October (6) |
| - September (5) |
| - August (7) |
| - July (7) |
| - June (8) |
| - May (6) |
| - April (5) |
| - March (4) |
| - February (4) |
| - January (5) |
| 2009 |
| - December (8) |
| - November (11) |
| - October (8) |
| - September (11) |
| - August (14) |


Se previó que llovería el fin de semana, ambos el sábado y el domingo.
Pensaba que me habría mojado la cara con la lluvia antes de llegar a la finca y que nadie vendría allí, por eso no me maquillé casi nada.
Sin embargo, unos 10 compañeros vinieron allí.
Me alegré de que me dijeran que mis rábanos japoneses eran estupendos, pero me daba vergúenza de que me miraran la cara porque no me había maquillado y no pude hablar con ellos cara a cara.
Además, es también raro que empiece la epoca de lluvia más temprano que generalmente.
Hemos tenido una temporada muy húmeda y lluviosa estos días.
Pensaba que me habría mojado la cara con la lluvia antes de llegar a la finca y que nadie vendrían allí, por eso no me maquillé casi nada.
Me alegré de que me dijeran que mis rábanos japoneses eran estupendos, pero me daba vergüenza de que me miraran a la cara porque no me maquillé y no pude hablar con ellos cara a cara.
¿Cuándo me invitas a probar algunos?
Buenas! Qué tal?
Muchísimas gracias corregir mis errores. Me encanta tu mensaje!
A mí no me gusta mucho ponerme maquillaje, pero cuando salgo de casa, estoy nerviosa sin maquillarme.
Es gracioso!
Cuando tengas tiempo, espero que leas mis entradas, por favor!
Hasta luego, chao!
Buenas! Qué tal?
Muchísimas gracias corregir mis errores.
Te lo debo a tí, me di cuenta de mis ellores pequeños.
Siempre puedes venir a mi terreno, pero, el problema es que está muuuuy lejos. Qué pena!
En cambio, voy a enseñarte la foto de mis verduras.
Cuando tengas tiempo, espero que leas mis entradas, por favor!
Hasta luego, chao!