« L’ espèrabce de la fiffusion de l’aikido »
11月13日付けから
「体育での合気道 普及に期待」
« L’ espèrabce de la fiffusion de l’aikido »
(会社員・M.M., 和歌山県田辺市・38歳)
<M.M. employé, 38ans, Tanabe de la préfecteur que mon pcésnmda
新しい学習指導要領では、2012年度から中学校の保健体育の授業で男女とも武道が必須となる。すでに柔道や剣道を採り入れている学校も多く、沖縄などでは空手を選択している学校もあるようだ。私の地元、和歌山県田辺市ではつい先日、市立中学校のひとつで合気道の授業が行われた。
Suivant les nouvelles directives d’enseignements, à partir de 2012, les arts martiaux sera indispensable sans distinction de sexe dans le cours d’hygiène et d’éducation physique de collège. Plusieurs collèges ont déjà adopté le judo et le kendo. Certains collèges d’Okinawa ont choisi le karate, dit-on. À mon pays, Tanabe dans la préfecture de Wakayama aussi, un collège municipal a pratiqué le cour de l’aikido.
あまり知られていないが、合気道の創始者は田辺出身の植芝盛平という人物である。その歴史は意外に新しく、大正末期から昭和初期にかけて出来上がったものだ。もともと攻撃的な武術ではなく、相手と争うことを目的としていない。そのため、勝ち負けにこだわる試合の代わりに演武会がある。
Ce n’est pas beaucoup connu mais le créateur de l’aikigo est Morihei Ueshiba venu de Tanabe. Il a créé pas depuis longtemps mais seulement de la fin de l’ère de Taisho au début de l’ère de Showa. Ce n’est pas originairement pour attaquer mais pas le but de se battre. Ainsi, on ne tient pas le match mais la présantation.
合気道では、肉体を鍛えることと並んで心の鍛錬が重視されている。護身術の習得という実用面の魅力から、また精神力の涵養という観点からも、子供たちが学ぶことには大きな意義があると思う。
Quant à l’aikido, on entraîne le corps et puis on accorde de l’importance à exercer. Le charme pratique d’apprendre l’art de se défendre et au points de vue de la nutrition mentale, il est significative pour les enfants de l’apprendre.
合気道の授業がもって多くの学校の授業に導入され、教育現場に普及することを期待している。
J’espere que des écoles plus nombreuses introduit le cours de l’aikido pour se propager dans la classe.
「体育での合気道 普及に期待」
« L’ espèrabce de la fiffusion de l’aikido »
(会社員・M.M., 和歌山県田辺市・38歳)
<M.M. employé, 38ans, Tanabe de la préfecteur que mon pcésnmda
新しい学習指導要領では、2012年度から中学校の保健体育の授業で男女とも武道が必須となる。すでに柔道や剣道を採り入れている学校も多く、沖縄などでは空手を選択している学校もあるようだ。私の地元、和歌山県田辺市ではつい先日、市立中学校のひとつで合気道の授業が行われた。
Suivant les nouvelles directives d’enseignements, à partir de 2012, les arts martiaux sera indispensable sans distinction de sexe dans le cours d’hygiène et d’éducation physique de collège. Plusieurs collèges ont déjà adopté le judo et le kendo. Certains collèges d’Okinawa ont choisi le karate, dit-on. À mon pays, Tanabe dans la préfecture de Wakayama aussi, un collège municipal a pratiqué le cour de l’aikido.
あまり知られていないが、合気道の創始者は田辺出身の植芝盛平という人物である。その歴史は意外に新しく、大正末期から昭和初期にかけて出来上がったものだ。もともと攻撃的な武術ではなく、相手と争うことを目的としていない。そのため、勝ち負けにこだわる試合の代わりに演武会がある。
Ce n’est pas beaucoup connu mais le créateur de l’aikigo est Morihei Ueshiba venu de Tanabe. Il a créé pas depuis longtemps mais seulement de la fin de l’ère de Taisho au début de l’ère de Showa. Ce n’est pas originairement pour attaquer mais pas le but de se battre. Ainsi, on ne tient pas le match mais la présantation.
合気道では、肉体を鍛えることと並んで心の鍛錬が重視されている。護身術の習得という実用面の魅力から、また精神力の涵養という観点からも、子供たちが学ぶことには大きな意義があると思う。
Quant à l’aikido, on entraîne le corps et puis on accorde de l’importance à exercer. Le charme pratique d’apprendre l’art de se défendre et au points de vue de la nutrition mentale, il est significative pour les enfants de l’apprendre.
合気道の授業がもって多くの学校の授業に導入され、教育現場に普及することを期待している。
J’espere que des écoles plus nombreuses introduit le cours de l’aikido pour se propager dans la classe.
- 4
- 0
- 0
Journals Statistics
| Total | 230 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
Latest comments
| Aug 09th sarah |
| Jul 17th dominique |
| Aug 31st jmichel |
| Aug 31st sarah |
| Aug 30th jmichel |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - July (1) |
| - June (1) |
| 2010 |
| - December (2) |
| - November (1) |
| - October (1) |
| - August (1) |
| - June (1) |
| - May (1) |
| - March (9) |
| - February (27) |
| - January (32) |
| 2009 |
| - December (30) |
| - November (30) |
| - October (31) |
| - September (31) |
| - August (31) |
