Des Lectures et l'Apprentissage
Aujourd'hui, il y a eu un contrôle du cours de français où a la fin on a du écrire une petite rédaction sur nos habitudes. Alors, maintenant, ça m'a fait envie de continuer d'écrire quelque chose.
Je lis la pièce de Samuel Beckett « En attendant Godot » pour étudier un peu et pour acquérir du vocabulaire. Jusqu'ici, elle, c'est juste l'ouvrage dont j'avais besoin pour améliorer mon français, au niveau que je suis. Avez-vous déjà la lu ? Je l'ai déjà lu en anglais, donc ce n'est pas d'ouvrage littéraire du tout nouvelle pour moi. Cependant, c'est pourquoi elle est plus facile (ne pas dire que ce n'est pas difficile, pourtant) pour la comprendre.
Au fait, en lisant « En attendant Godot », j'ai découvert que les pièces théâtrales peuvent être bonnes pour étudier. D'abord, parce qu'aux niveaux plus basiques, il faut pratiquer l'emploi du présent et du infinitif, et des expressions plus familières en premier lieu, ce que c'est possible d'avoir dans des drames (ou, alors, même dans des scripts) plutôt qu'à les ouvrages littéraires en prose, qui en général utilisent souvent le passé imparfait et des mots très littéraires. Avant de prendre la pièce pour lire, j'ai emprunté des contes, mais ça, c'était si difficile, pour les raisons au-dessus, que j'ai préféré changer la lecture.
En plus, il semble que des pièces sont plus dynamiques, plus vite, et c'est pourquoi, aussi, à mon avis, elles prennent meilleur l'intérêt de l'apprenti et son envie de lire plus. Et vous, qu'est-ce que vous en pensez ?
Bien sûr que j'aime vraiment beaucoup la littérature et ses lectures, donc je ne peux pas donner en exemple général. ^^"
Je lis la pièce de Samuel Beckett « En attendant Godot » pour étudier un peu et pour acquérir du vocabulaire. Jusqu'ici, elle, c'est juste l'ouvrage dont j'avais besoin pour améliorer mon français, au niveau que je suis. Avez-vous déjà la lu ? Je l'ai déjà lu en anglais, donc ce n'est pas d'ouvrage littéraire du tout nouvelle pour moi. Cependant, c'est pourquoi elle est plus facile (ne pas dire que ce n'est pas difficile, pourtant) pour la comprendre.
Au fait, en lisant « En attendant Godot », j'ai découvert que les pièces théâtrales peuvent être bonnes pour étudier. D'abord, parce qu'aux niveaux plus basiques, il faut pratiquer l'emploi du présent et du infinitif, et des expressions plus familières en premier lieu, ce que c'est possible d'avoir dans des drames (ou, alors, même dans des scripts) plutôt qu'à les ouvrages littéraires en prose, qui en général utilisent souvent le passé imparfait et des mots très littéraires. Avant de prendre la pièce pour lire, j'ai emprunté des contes, mais ça, c'était si difficile, pour les raisons au-dessus, que j'ai préféré changer la lecture.
En plus, il semble que des pièces sont plus dynamiques, plus vite, et c'est pourquoi, aussi, à mon avis, elles prennent meilleur l'intérêt de l'apprenti et son envie de lire plus. Et vous, qu'est-ce que vous en pensez ?
Bien sûr que j'aime vraiment beaucoup la littérature et ses lectures, donc je ne peux pas donner en exemple général. ^^"
- 8
- 3
- 1
Journals Statistics
| Total | 14 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| チム·マヤの音楽 (4) |
| Des Lectures et l'Apprentissage (4) |
| L'été pleuvant et le français (2) |
| 詩の「ソワレ」 (8) |
| 最近とこれからの出来事 (6) |
Latest comments
| Aug 14th Magbaad |
| Aug 14th PACHA |
| Aug 14th Magbaad |
| Aug 14th PACHA |
| Jan 27th Magbaad |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - August (1) |
| - January (2) |
| 2009 |
| - October (1) |
| - September (3) |
| - August (7) |

Aujourd'hui, il y a eu un contrôle du cours de français où à la fin on a du écrire une petite rédaction sur nos habitudes.
Je lis la pièce de Samuel Beckett «En attendant Godot» pour étudier un peu et pour acquérir du vocabulaire.
Jusqu'ici, elle Pour l'instant/en ce moment, c'est juste l'ouvrage dont j'avais besoin pour améliorer mon français, au niveau que où je suis.
l'avez-vous déjà la lue ?
Je l'ai déjà lue en anglais, donc ce n'est pas du tout une ouvrage littéraire nouvelle nouveau pour moi.
Cependant, C'est pourquoi elle est plus facile (ne pas dire que ce n'est pas difficile, pourtant) pour à la comprendre.
D'abord, parce qu'au(x) niveau(x) plus basique(s), il faut pratiquer l'emploi du présent et dude l' infinitif, et d es expressions plus familières en premier lieu. C'est possible d'avoir de les trouver dans des drames (ou, alors, même dans des scripts) plutôt qu'à que dans les ouvrages littéraires en prose, qui en général utilisent souvent le passé, l' imparfait et des mots très littéraires.
Avant de prendre la pièce pour lire, j'ai emprunté des contes, mais ça, c'était si difficile,( pour les raisons au-dessus,précitées) que j'ai préféré changer la de lecture.
En plus, il semble que des les pièces sont plus dynamiques, plus vite(plus courte ? ou plus rapide à lire ?) et c'est pourquoi, aussi, à mon avis, elles prennent meilleur lont plus d'intérêt depour l'apprenti et son envie de lire plus.
Bien sûr que j'aime vraiment beaucoup la littérature et ses la lectures, donc je ne peux pas donner en exemple général. faire de mon avis une généralité.
Je me souviens à mes débuts, avoir essayé de lire "Le journal d'Anne Frank" en néerlandais. J'ai dû renoncer. J'ai lu un livre pour enfant et c'était facile mais pas très intéressant.
VLADIMIR : Avec quoi ?
ESTRAGON : Tu n’as pas un bout de corde ?
VLADIMIR : Non.
ESTRAGON : Alors on ne peut pas.
VLADIMIR : Allons-nous en.
La première fois que j'ai lu cette pièce je n'ai pas aimé du tout. Maintenant que je comprends mieux Beckett, je l'apprécie. J'espère aller voir cette pièce au théâtre bientôt (en France et en français !).
J'espère aussi un jour pouvoir la voir au théâtre. Je l'ai vue seulement en film, produit en anglais par le projet « Beckett on Film ». C'est aussi intéressant à voir, ça.