札幌にいるアメリカ人の留学生、私

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of poopakoopa's latest journal entries Dec 29th 2010 12:54
今のところは、一年間札幌に留学しています。九月から来ましたので、色々な楽しい経験をしたり思い出を作ったりしています。でも、今からこの留学の生活をもっと良い経験にしたいです。秋学期はちょっと英語に頼りすぎたと思います。日本語を学びにきたから、ほかの留学生と遊ぶより、日本人の友達と遊んだ方がいいし、そのように本当の日本の生活を体験したいです。それは留学のとても大事な部分だと思います。だから…もう少し頑張らないと行けません!中途半端しちゃだめ!

それにしても、実際に、日本に来てから色々な新しい経験が得ました。例えば、ローソンでアルバイトできるなんてとってもびっくりしました。一週間2、3回ぐらい働いていて、敬語の練習としてかなりいい事です。しかし、日本語が分かるかどうかの問題より、私はちょっとドジなので普通な間違いがたくさんあります。例えば、レジ袋を開けるのは遅いし、セロテープを奇麗につけられないし、それからよく何かとぶつかったりします。私にとって、アメリカでもこういう簡単なアルバイトは大変です。やはり手を使う仕事より頭を使う仕事の方がいいかもしれません。

ちなみに、そういう事は、日本語で特別なことわざなんかありますか? アメリカで、学校が得意なら「booksmart」というのです。で、その反対は、学校の事より実用的なのは得意なら「streetsmart」という事です。私は成績がいいですが、料理家手作りのは下手です。こうして、booksmartと言われているが、streetsmartではないです。日本語でそういう事はありませんか?

ともかく、留学生の学期の休みはすごく長いので、どうしようかなと悩んでいます。十二月から四月まで休みなんて信じられません!ローソンのアルバイトだけだったらちょっとつまらない生活になるかもしれないので、もう少し日本人の友達を作らなければいけないですね。

良いお年を
poopakoopaから
Dec 29th 2010 13:13 Rumy

  • 今のところは、一年間札幌に留学しています。
  • のところは、一年間札幌に留学しています。

 

  • 日本語を学びにきたから、ほかの留学生と遊ぶより、日本人の友達と遊んだ方がいいし、そのように本当の日本の生活を体験したいです。
  • 日本語を学びにきたから、ほかの留学生と遊ぶより、日本人の友達と遊んだ方がいいし、そのような本当の日本の生活を体験したいです。

 

  • だから…もう少し頑張らないと行けません!
  • だから…もう少し頑張らないといけません

 

  • 中途半端しちゃだめ!
  • 中途半端しちゃだめ!

 

  • それにしても、実際に、日本に来てから色々な新しい経験が得ました。
  • それにしても、実際に、日本に来てから色々な新しい経験得ました。

 

  • で、その反対は、学校の事より実用的なのは得意なら「streetsmart」という事です。
  • で、その反対、つまり学校の事より実用的なの得意なら「streetsmart」といいます。

 

  • 私は成績がいいですが、料理家手作りのは下手です。
  • 私は成績がいいですが、料理家手作りのは下手です。

 

  • 日本語でそういう事はありませんか?
  • 日本語でそういう言葉はありませんか?

 
If you want to get a lot of experiences,you should go to everywhere in Japan!
英語が得意でないので日本語でも書きますね。休みが長いようなので、日本中を旅行してみてください!日本が狭いとはいえ、地域によって文化が違います。多くの体験ができると思いますよ^^
Dec 30th 2010 14:20 poopakoopa
添削してくれてありがとうございます。まだ東北と九州と四国に行った事無いから、あそこに行きたいですね!
Dec 29th 2010 13:15 ゆきの

  • 札幌にいるアメリカ人の留学生、私
  • 札幌にいるアメリカ人の留学生、私 ※「アメリカ人留学生の私」でもokです。

1 people think this correction is good.  

  • だから…もう少し頑張らないと行けません!
  • だから…もう少し頑張らないとけません!

1 people think this correction is good.  

  • 中途半端しちゃだめ!
  • 中途半端しちゃだめ!

1 people think this correction is good.  

  • それにしても、実際に、日本に来てから色々な新しい経験が得ました。
  • それにしても、実際に、日本に来てから色々な新しい事を経験しました

1 people think this correction is good.  

  • 一週間2、3回ぐらい働いていて、敬語の練習としてかなりいい事です。
  • 一週間3回ぐらい働いているので、*敬語の練習としてかなりいい事です。 (or *敬語を練習するのにとても良い機会です。)

1 people think this correction is good.  

  • しかし、日本語が分かるかどうかの問題より、私はちょっとドジなので普通な間違いがたくさんあります。
  • しかし、日本語が分かるかどうかの問題より、私はちょっとドジなので普通間違いがたくさんあります。

1 people think this correction is good.  

  • アメリカで、学校が得意なら「booksmart」というのです。
  • アメリカで勉強(or 学業)が得意な人を「booksmart」というのです。

1 people think this correction is good.  

  • で、その反対は、学校の事より実用的なのは得意なら「streetsmart」という事です。
  • で、その反対勉強より実用的な事が得意な人のことを「streetsmart」と言います

1 people think this correction is good.  

  • 私は成績がいいですが、料理家手作りのは下手です。
  • 私は成績がいいですが、料理*手作業(or *手芸[?])は下手です。

 

  • こうして、booksmartと言われているが、streetsmartではないです。
  • こうして(or そんなわけで)、booksmartと言われていますが、streetsmartではありません

1 people think this correction is good.  

  • 日本語でそういう事はありませんか?
  • 日本語ではそのような表現はありませんか?

1 people think this correction is good.  
booksmartとstreetsmartという言葉を初めて知りました。
日本語では「手先が器用」とか「勉強が得意(or 頭がいい)」という言い方しか思いつきません(A^^;)何か思い出したらまた書き込みますね。

良いお年を!
Dec 30th 2010 14:28 poopakoopa
あ、手作業という言葉を知らなかったが、この場合とても役に立つだと思います。添削してくれてありがとうございます。
Jan 01st 2011 19:12 mana

  • 九月から来ましたので、色々な楽しい経験をしたり思い出を作ったりしています。
  • 九月からましたので、色々楽しい経験をしたり思い出を作ったりしています。

 

  • でも、今からこの留学の生活をもっと良い経験にしたいです。
  • でも、今からこの留学(の)生活をもっと良い経験にしたいです。

 

  • 日本語を学びにきたから、ほかの留学生と遊ぶより、日本人の友達と遊んだ方がいいし、そのように本当の日本の生活を体験したいです。
  • 日本語を学びにきたから、ほかの留学生と遊ぶより、日本人の友達と遊んだ方がいいし、そのようにして本当の日本の生活を体験したいです。

 

  • 例えば、ローソンでアルバイトできるなんてとってもびっくりしました。
  • 例えば、ローソンでアルバイトできるなんてとってもびっくりしました。

 

  • ちなみに、そういう事は、日本語で特別なことわざなんかありますか?
  • ちなみに、そういう事を指す、日本語で特別なことわざなんかのようなものはありますか?

 

  • 私は成績がいいですが、料理家手作りのは下手です。
  • 私は成績いいですが、料理作り作業は下手です。

 
Happy new year!!留学生活を楽しんでくださいね!
英語も一緒に書いてもらえると添削がしやすいし、お互いに勉強になるので嬉しいです。
poopakoopa
  • English
  • Japanese, Vietnamese

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month