Русский тоже крут!
Людмила Петрушевская. Лингвистические сказочки
ПУСЬКИ БЯТЫЕ (1984)
Сяпала Калуша с Калушатами по напушке. И увазила Бутявку, и волит:
- Калушата! Калушаточки! Бутявка!
Калушата присяпали и Бутявку стрямкали. И подудонились.
А Калуша волит:
- Оее! Оее! Бутявка-то некузявая!
Калушата Бутявку вычучили.
Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки.
А Калуша волит калушатам:
- Калушаточки! Не трямкайте бутявок, бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые.
От бутявок дудонятся.
А Бутявка волит за напушкой:
- Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!
ПУСЬКИ БЯТЫЕ (1984)
Сяпала Калуша с Калушатами по напушке. И увазила Бутявку, и волит:
- Калушата! Калушаточки! Бутявка!
Калушата присяпали и Бутявку стрямкали. И подудонились.
А Калуша волит:
- Оее! Оее! Бутявка-то некузявая!
Калушата Бутявку вычучили.
Бутявка вздребезнулась, сопритюкнулась и усяпала с напушки.
А Калуша волит калушатам:
- Калушаточки! Не трямкайте бутявок, бутявки дюбые и зюмо-зюмо некузявые.
От бутявок дудонятся.
А Бутявка волит за напушкой:
- Калушата подудонились! Зюмо некузявые! Пуськи бятые!
- 102
- 7
- 0
Journals Statistics
Latest entry
- Разница между "знаю все буквы" и "умею читать" (5)
- サッカー 世界の トロフィー (5)
- Russian language online test (ЕГЭ) ^__^ (5)
- 好きなビデオです。 (2)
- 端午の節句 (8)
Latest comments
Entries by Month
- 2011
- - September (1)
- - July (3)
- - May (1)
- - April (1)
- - March (1)
- 2010
- - December (1)
- - September (1)
- - August (1)
- - July (3)
- - June (3)
- - April (2)
- - February (4)
- - January (7)
- 2009
- - December (7)
- - November (4)
- - October (6)
- - September (10)
- - August (3)





О_о и что это такое ?
Я так понимаю, это те самые тексты, где по окончанию надо определить часть речи слова.
Нет, конкретно это просто сказочка..
А вот типа "Глокая куздра кудланула бокра..." - это лингвистический тест
----
Выдающийся филолог академик Л.В.Щерба придумал забавную фразу, быстро ставшую хрестоматийной: "Глокая куздра кудланула бокра и кудрячит бокренка". Эта фраза звучит совершенно по-русски, совершенно по-русски звучат все составляющие ее слова; более того, мы совершенно ясно понимаем смысл запечатленного в ней образа. И это - несмотря на то, что ни одно слово, взятое само по себе, никакого смысла не имеет.
-----------
Хааа прикольна))))
Ну, в принципе, с примером такой литературы все с детства знакомы. Многие читали или видели "Алису в зазеркалье" Кэрола. Так вот стишок в этой сказке из той же породы.
Кошмар...
Нам на латыни преподаватель сказал "Записываем: "Глокая куздра...".
Мы все сидим с выпученными глазами и не знаем, как записать. А он и говорит: "Да по-русски, ребята" =))
ХА..русская сказочка..?
Даже трудно читать. Но интересно слушать со звуком.. :)