私は。。。
こんばんは!
私の名前はCátiaです。17歳です。大学の一年生ですよ。心理学と芸術とフランス語と数学を勉強しています。楽しいです。:)
イギリスに住んでいますが、ポルトガルから来ました。ポルトガルはきれいな国です。夏にはとても暑いですよ!雪がぜんぜん降りません。ポルトガルできれいな海がたくさんあります。私は自分の国が大好きですよ。
一人で日本語を勉強しています。大変ですが、楽しいです。とてもおもしろい言語ですから。日本人のペンパルが二人います。とても親切です。
またね。
Thank you or all the corrections, guys! :)
私の名前はCátiaです。17歳です。大学の一年生ですよ。心理学と芸術とフランス語と数学を勉強しています。楽しいです。:)
イギリスに住んでいますが、ポルトガルから来ました。ポルトガルはきれいな国です。夏にはとても暑いですよ!雪がぜんぜん降りません。ポルトガルできれいな海がたくさんあります。私は自分の国が大好きですよ。
一人で日本語を勉強しています。大変ですが、楽しいです。とてもおもしろい言語ですから。日本人のペンパルが二人います。とても親切です。
またね。
Thank you or all the corrections, guys! :)
- 30
- 1
- 7
Journals Statistics
Latest entry
| This is for my college project. (3) |
| Ajuda (2) |
| 私は。。。 (8) |
| ~がいます/ あります。 (6) |
| A minha primeira escrita há muito tempo. (2) |
Latest comments
| Nov 14th 美璃 |
| Nov 14th Elina |
| Nov 14th EnglishWarrior |
| May 29th Kitty |
| May 28th Ana |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - November (1) |
| - May (1) |
| - March (1) |
| - February (3) |
| 2009 |
| - October (2) |
| - September (1) |

心理学と芸術とフランス語と数学を勉強しています。
夏はとても暑いですよ!
そこにはたくさんのきれいな海があります。
私は私の国が大好きですよ。
とてもおもしろい言語ですから。
心理学と芸術とフランス語と数学を勉強しています。
夏はにとても暑いですよ!
あそこにはでたくさんのきれいな海がたくさんあります。
私は自分の国が大好きですよ。
一人で日本語を勉強しています。
とてもおもしろい言葉(or 言語)ですから。
とても親切便利です。
心理学と芸術とフランス語と数学を勉強しています。
イギリスに住んでいましたが、出身はポルトガルです。
夏にはとても暑いですよ!
あそこでにはたくさんのきれいな海があります。
一人で日本語を勉強しています。
とてもおもしろい語言葉ですから。
とても便利です助かっています。(この場合は「便利」は使いません)
心理学と芸術とフランス語と数学を勉強しています。
楽しくいと思います。(勉強を楽しんでやっている、ということですね?)
イギリスに住んでいますしたが、ポルトガルから来ました。
夏にはとても暑いですよ!
あそこでたくさんのポルトガルにはきれいな海がたくさんあります。
一人で日本語を勉強しています。
とてもおもしろい語言葉ですから。
心理学と芸術とフランス語と数学を勉強しています。
楽しいと思います(楽しいです)。
夏には(または単に「夏は」)とても暑いですよ!
あそこでそこにはたくさんのきれいな海があります。
とてもおもしろい言語ですから。
You shouldn't use 便利 to describe people. They would feel they are regarded like a tool to benefit you. But it depends on how you say: some people, including me, sometimes say,"(お前は)便利な奴だな!" in a comical way(with a smile or with intention of making jokes).
I deeply appreciate your corrections and suggestions. :)
楽しいです。
イギリスに住んでいますが、ポルトガルから来ました。 →do you live in England now? 「住んでいましたが」 indicates you had been moved from England.
夏はとても暑いですよ!
あそこにはたくさんのきれいな海があります。 →you want to say Portugal , but「あそこ」 usually infers some much smaller places like town, favorite bayside or something. We don't usually use そこ/あそこ for countries. :)
can you use 便利 to describe people? →便利 is used only for stuffs. If you describe people as 便利, it would have a nuance of insolent.
ポルトガルは海がきれいです。("たくさん" is not natural because "ocean" is not countable. If you say "きれいな海岸がたくさんあります", it's ok.