The end of year and New Year
A New Year is drawing near.
I am busy now because I have to clean up my room, write New year's cards, dsplay New Year's decorations etc...
In Japan, we usually display "Kagami-mochi" and "Shimenawa".
Please look at pictures, picture1 is "Kagami-mochi" and picture2 is "Shimenawa".
"Kagami-mochi" is made a couple of rice cakes.
There is a small orange top of the rice cake and special paper and plants under the rice cake.
There is red and white paper between orange and rice cake.
Red and white mean happy color in Japan.
"Shimenawa" is a decoration what made by straws.
This decoration is displayed in the front door.
Both decorations mean "welcome a god and happy".
But these mustn't display on 29th or 31st.
29th sounds double suffering in Japanese.
31st is one day untill New Year. It is a rudeness for welcome a god only one day.
I am busy for preparing New Year.
I also have to make Japanese New Year's dishes.
I will write about Japanese New Year's dishes next time.
-------------------------------------------------------------------------------------------
新年がもうすぐですね。
私は今忙しいです、なぜなら部屋の掃除をしなくてはいけないし、年賀状を書かないといけないし、正月飾りを飾らないといけないし。。。etc
日本では、私たちは普通「かがみもち」と「しめなわ」を飾ります。
写真を見て下さい、写真1は「かがみもち」、写真2は「しめなわ」です。
「かがみもち」は2段の餅で作られています。
てっぺんに小さなミカンがあって、下に特別な紙と草があります。
赤と白の紙がミカンと餅の間にあります。
紅白は日本ではおめでたい色を意味します。
「しめなわ」はわらで作られた飾りです。
この飾りは玄関のドアに飾られます。
どちらの飾りも「神様と幸運を招く」ことを意味します。
しかし、これらは29日と31日に飾ってはいけません。
29日は日本語で二重の苦しみのように聞こえます。
31日は新年まで1日です。神様を迎えるのにたった1日では失礼です。
私は新年の準備で忙しいです。
私は日本のお正月料理も作らないといけません。
次は日本のお正月料理について書こうと思います。
I am busy now because I have to clean up my room, write New year's cards, dsplay New Year's decorations etc...
In Japan, we usually display "Kagami-mochi" and "Shimenawa".
Please look at pictures, picture1 is "Kagami-mochi" and picture2 is "Shimenawa".
"Kagami-mochi" is made a couple of rice cakes.
There is a small orange top of the rice cake and special paper and plants under the rice cake.
There is red and white paper between orange and rice cake.
Red and white mean happy color in Japan.
"Shimenawa" is a decoration what made by straws.
This decoration is displayed in the front door.
Both decorations mean "welcome a god and happy".
But these mustn't display on 29th or 31st.
29th sounds double suffering in Japanese.
31st is one day untill New Year. It is a rudeness for welcome a god only one day.
I am busy for preparing New Year.
I also have to make Japanese New Year's dishes.
I will write about Japanese New Year's dishes next time.
-------------------------------------------------------------------------------------------
新年がもうすぐですね。
私は今忙しいです、なぜなら部屋の掃除をしなくてはいけないし、年賀状を書かないといけないし、正月飾りを飾らないといけないし。。。etc
日本では、私たちは普通「かがみもち」と「しめなわ」を飾ります。
写真を見て下さい、写真1は「かがみもち」、写真2は「しめなわ」です。
「かがみもち」は2段の餅で作られています。
てっぺんに小さなミカンがあって、下に特別な紙と草があります。
赤と白の紙がミカンと餅の間にあります。
紅白は日本ではおめでたい色を意味します。
「しめなわ」はわらで作られた飾りです。
この飾りは玄関のドアに飾られます。
どちらの飾りも「神様と幸運を招く」ことを意味します。
しかし、これらは29日と31日に飾ってはいけません。
29日は日本語で二重の苦しみのように聞こえます。
31日は新年まで1日です。神様を迎えるのにたった1日では失礼です。
私は新年の準備で忙しいです。
私は日本のお正月料理も作らないといけません。
次は日本のお正月料理について書こうと思います。
- 12
- 2
- 2
Journals Statistics
| Total | 62 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Thanks Father's Day (0) |
| Vancouver Is One Of The Nice Cities (2) |
| First Day (2) |
| Long Time No See You! (6) |
| Snowboarding! (2) |
Latest comments
| Jun 20th mikkiy |
| Jun 18th katz |
| Apr 14th mikkiy |
| Apr 14th mikkiy |
| Apr 14th Valentina |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - June (2) |
| - April (2) |
| - February (4) |
| - January (7) |
| 2009 |
| - December (8) |
| - November (9) |
| - October (11) |
| - September (10) |
| - August (9) |



The end of the year and New Year
I am busy now because I have to clean up my room, write New year's cards, display New Year's decorations etc...
Please look at the pictures; picture1 is "Kagami-mochi" and picture2 is "Shimenawa".
"Kagami-mochi" is made with a couple of rice cakes.
There is a small orange on top of the rice cake and a special paper and plants under the rice cake.
There is a red and white paper between the orange and rice cake.
Red and white mean represent happy colors in Japan.
"Shimenawa" is a decoration what made by straws.
This decoration is displayed at the front door.
But these shouldn't be displayed on the 29th or 31st.
29th means double suffering in Japanese.
31st is one day before the New Year.
It is rude to welcome a god only one day.
I am busy for preparing for the New Year.
On the side note, I think your English has improved!
Just take note of the grammar mistakes here and there, and you are good to go!
:D
Thank you for correcting.
I am glad to hear that!!
The other day, I was also said same thing by other Lang-8 friend.
I don't think that my English is good yet.
So I didn't think that you say such.
Thank you very much!
I also do my best in future.^0^
----------------------------------------
修正ありがとう。
私はそれを聞いて嬉しいです!!
先日、私は別のLang-8の友達にも同じことを言われました。
私は自分の英語はまだ上手くないと思います。
だから、あなたたちがそんなことを言うと思わなかった。
どうもありがとう!
これからも頑張ります。^0^
The New Year is Approaching.
I am busy now because I have to clean up my room, write New year's cards, display New Year's decorations etc...
Please look at the included pictures: Picture 1 is "Kagami-mochi" and Picture 2 is "Shimenawa".
"Kagami-mochi" is made of a couple of rice cakes.
There is a small orange on top of the rice cake and special paper and plants underneath the rice cake.
There is red and white paper between the orange and the rice cake.
Red and white are considered happy colors in Japan.
"Shimenawa" is a decoration made by straws.
This decoration is hung on the front door.
Both decorations bring a gracious welcome to all visitors.
But these must not be display on the 29th or 31st.
Displaying these on the 29th will bring double suffering upon the Japanese.
The 31st is New Year's Eve.
It is rude to welcome a god on only one day.
I am busy preparing for the New Year.
I will write about these Japanese dishes next time.
Thank you for correcting and your comment.
I like Japanese New Year! I live in alone now but I display New Year's decorations and make New Year's dishes.
It is New Year's Eve tomorrow.Japanese usually eat buckwheat noodles for seeing old year.I also bought it for tomorrow.^0^
---------------------------------------------
修正とコメントをありがとう。
私は日本のお正月が好きです!私は今一人で住んでいるけど、お正月飾りを飾ったり、お正月の料理を作ります。
明日は大晦日です。日本人は普通年越しのためのお蕎麦を食べます。私も明日のために買ってきました。^0^