about my boyfriend and my studying abroad

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of mikkiy's latest journal entries Jan 25th 2010 20:30
I will go to study abroad in Canada for this spring.
I decided my English school and my start date.
But I think that I will go to America before Canada.
Because my boyfriend lives in Los Angeles now.
We have been long-distance love affair for a half year.
But we contact each other by the internet.
SOMETIMES, I am worry about his health and love affair.^-^;
But I can just believe and wait for he goes back.
So I want to meet him when I have a chance for meeting him.
However I don't know how to get a plane ticket(excursion ticket).
Moreover it has to be a one-way ticket.><
AHHHHHHH~~I have a problem.><><
-------------------------------------------------------------------------------------------------
私は今春カナダに留学する予定です。
語学学校と出発の日が決まりました。
しかし、私はカナダの前にアメリカに行こうと思っています。
なぜなら、私の彼氏は今ロサンゼルスに住んでいるから。
私たちは遠距離恋愛を半年間してきました。
しかし、インターネットで連絡をお互いに取り合っています。
時々、私は彼の健康や浮気について心配になります。^-^;
だけど、私は信じて彼の帰りを待つことしかできません。
だから、私は彼に会うチャンスのある時に会いたいのです。
しかしながら、私は航空券(周遊チケット)の取り方が分かりません。
しかもそのうえ、それは片道でないといけないのです。><
あああああああ~~困ったなぁ。><><
Jan 26th 2010 10:46 Ayaka

Hi, mikkiy

遠距離恋愛は大変ですね。
Is your boyfriend a Japanese, too?
Hope both your love and studying will go smoothly.
Jan 26th 2010 13:56 ~Jala~ // ~ジャラ~

  • about my boyfriend and my studying abroad
  • About My Boyfriend and Studying Abroad

 

  • I will go to study abroad in Canada for this spring.
  • I will go to study abroad in Canadathis spring.

 

  • I decided my English school and my start date.
  • I decided on my English school and my start date.

 

  • But I think that I will go to America before Canada.
  • But I think that I will go to America before Canada because my boyfriend lives in Los Angeles now.

 

  • Because my boyfriend lives in Los Angeles now.
  • Because my boyfriend lives in Los Angeles now.

 

  • We have been long-distance love affair for a half year.
  • We have been in a long-distance relationship for a half year.

 

  • But we contact each other by the internet.
  • But we contact each other via the internet.

 

  • SOMETIMES, I am worry about his health and love affair.^-^;
  • SOMETIMES, I am worry about his health and love affairs.^-^;

 

  • But I can just believe and wait for he goes back.
  • But I can just believe and wait for when he returns.

 

  • So I want to meet him when I have a chance for meeting him.
  • So I want to meet him when I have a chance.

 

  • However I don't know how to get a plane ticket(excursion ticket).
  • However I don't know how to get a plane ticket. [[your Japanese indicates "round-trip ticket" in parentheses but you don't need that here. "Plane ticket" is enough.]]

 

  • Moreover it has to be a one-way ticket.><
  • Moreover it has to be a one-way ticket. ><

 

  • AHHHHHHH~~I have a problem.><><
  • AHHHHHHH~~I have a problem! >< ><

 
Oh, I understand mikkiy!!!! My first boyfriend and I were in a long-distance relationship. (^^;) I know how hard it is on you, firsthand! Please hang in there. *HUG* If there is anything I can do for you, just let me know!
Jan 26th 2010 20:47 mikkiy

Dear Ayaka
Thank you for your comment!
Yes, he is Japanese, too.
I'm glad to hear your yell.^0^
--------------------------------------------------------
コメントありがとう!
はい、彼も日本人です。
あなたからのエールが聞けて、嬉しいです。^0^
Jan 26th 2010 21:21 mikkiy

Dear Jala
Thank you for correcting every time!
Oh, you were a long-distance relationship, too.><
I am fine now because I could talk him via Skype yesterday!
('Via' is Latin, isn't it.^0^)
I couldn't understand 'hang in there' for the first time.
I thought that you said 'hang something like hanger'...^-^;
But I knew meaning like 'never give up' when I examined by a dictionary.
I was mistaken^-^;;;;;;Sorry.><
But thank you for your yell!!
-------------------------------------------------------------------------
いつも修正ありがとう!
へぇ、あなたも遠距離絵恋愛だったんですね。><
私は今は元気です、だって昨日スカイプで彼と話すことができたから!
(viaはラテン語だったのですね。^0^)
最初、私は「hang in there」が理解できませんでした。
あなたは「ハンガーのように何かをかけろ」と言ったのだと思いました。。。^-^;
だけど、「never give up」のような意味であることを自助で調べて知りました。
私は勘違いをしていました。^-^;;;;;;ごめんね。><
でも、励ましをありがとう!!
Jan 27th 2010 20:10 doubt72

  • I decided my English school and my start date.
  • I decided on an English school and my start date.

 

  • So I want to meet him when I have a chance for meeting him.
  • So I want to meet him while I have the chance for meeting him.

 

  • Moreover it has to be a one-way ticket.><
  • Moreover it has to be a one-way ticket.><

 
Jan 28th 2010 01:55 Loz

  • I will go to study abroad in Canada for this spring.
  • I will go to study abroad in Canada this spring.

 

  • SOMETIMES, I am worry about his health and love affair.^-^;
  • Sometimes, I worry about his health and love affairs.^-^;)

 
Jan 29th 2010 19:52 mikkiy

Dear doubt72 and Loz
Thank you for correcting!
I'm sorry that I replied late.><
-------------------------------------
修正ありがとうございます!
私は返事をするのが遅くて、すいません。><
Feb 01st 2010 04:52 ~Jala~ // ~ジャラ~

Haha, if you need help with idioms, just let me know (^o^) I use them a lot... (^^;)

Take care!!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month