Drama
I went to the theater in Shinjuku after work yesterday.
I watched a live drama, so I was exited!!
That drama was comedy but there were also touching points.
It was a story of theatrical company in the war.
This drama is second story but I haven't seen first story.
However I could understand second story and I was fun.
I also wanted to watch first story.
I wish that first story is sold as DVD~.
But I think that it can't come ture because this story is not famous and own story of the dramatic company.
The actor who played the lead in this time is a famous dubber in Japan.
He performs in 'ONE PIECE' as 'Usoppu', 'Konan' as 'Shinichi Kudo' and so on.
Do you know Kappei Yamaguchi??^0^
----------------------------------------------------------------------------------------------
私は昨日仕事の後に新宿に芝居を見に行きました。
生の演劇を見て、私は興奮しました!!
その演劇はコメディーだったけど、泣けるポイントもありました。
それは戦時中の劇団のお話です。
この劇は第2弾だけど、私は第1弾を見ていません。
しかしながら、私は第2弾の話が分かり、楽しみました。
私は第1弾も見たかったです。
第1弾がDVDで売り出されたらなぁ~。
しかし、それはかなわないと思います、なぜならこの話は有名じゃないし、その劇団のオリジナルストーリーだからです。
今回主役を演じた俳優は日本で有名な声優です。
彼は「ONE PIECE」のウソップや「コナン」の工藤新一を演じています。
あなたは山口勝平を知ってますか??^0^
I watched a live drama, so I was exited!!
That drama was comedy but there were also touching points.
It was a story of theatrical company in the war.
This drama is second story but I haven't seen first story.
However I could understand second story and I was fun.
I also wanted to watch first story.
I wish that first story is sold as DVD~.
But I think that it can't come ture because this story is not famous and own story of the dramatic company.
The actor who played the lead in this time is a famous dubber in Japan.
He performs in 'ONE PIECE' as 'Usoppu', 'Konan' as 'Shinichi Kudo' and so on.
Do you know Kappei Yamaguchi??^0^
----------------------------------------------------------------------------------------------
私は昨日仕事の後に新宿に芝居を見に行きました。
生の演劇を見て、私は興奮しました!!
その演劇はコメディーだったけど、泣けるポイントもありました。
それは戦時中の劇団のお話です。
この劇は第2弾だけど、私は第1弾を見ていません。
しかしながら、私は第2弾の話が分かり、楽しみました。
私は第1弾も見たかったです。
第1弾がDVDで売り出されたらなぁ~。
しかし、それはかなわないと思います、なぜならこの話は有名じゃないし、その劇団のオリジナルストーリーだからです。
今回主役を演じた俳優は日本で有名な声優です。
彼は「ONE PIECE」のウソップや「コナン」の工藤新一を演じています。
あなたは山口勝平を知ってますか??^0^
- 17
- 3
- 1
Journals Statistics
| Total | 62 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Thanks Father's Day (0) |
| Vancouver Is One Of The Nice Cities (2) |
| First Day (2) |
| Long Time No See You! (6) |
| Snowboarding! (2) |
Latest comments
| Jun 20th mikkiy |
| Jun 18th katz |
| Apr 14th mikkiy |
| Apr 14th mikkiy |
| Apr 14th Valentina |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - June (2) |
| - April (2) |
| - February (4) |
| - January (7) |
| 2009 |
| - December (8) |
| - November (9) |
| - October (11) |
| - September (10) |
| - August (9) |


I watched a live drama, so I was excited!!
The drama was comedy but there were also touching points.
It was the story of a theatrical company during the war.
This drama was a sequel but I haven't seen the first one.
However I could understand the story and it was fun.
I also want to watch the first part.
I hope it is available on DVD~.
But I think that is unlikely because this story is not very famous and belongs to the drama company.
The actor who played the lead in this time is a famous dubber (do you mean voice actor?) in Japan.
I really wanna meet him ^__^
Thank you for correcting!
That's right! A dubber is a voice actor.
I fond this word by my dictionary.
But is it not natural?
I think that a voice actor is easier than a dubber.
-----------------------------------------------------------------------------
修正ありがとう!
その通りです! dubberは声優です。
私はこの言葉を自分の辞書で見つけました。
だけど、自然じゃないですか?
私はdubberよりもvoice actorの方が分かりやすいと思います。
Thank you for your comment!
I don't know Ryuichi Sakuma.
I researched this character but I don't know 'GRAVITATION'.
Maybe I think Usoppu is the most famous character in his role.
------------------------------------------------------
コメントありがとう!
私は佐久間竜一を知りません。
そのキャラクターを探したけど、私は「グラビテーション」を知りません。
多分、ウソップが彼の役の中で一番有名であると思います。