お久しぶり
皆さんこんにちは!
Hello everyone!
元気ですか?
How are you?
腱鞘炎はだんだん元気になりますが、まだ痛いです>_<
The RSI is slowly recovering, but it's still painful.
まだ気を付けています。
I still need to be careful.
先週、旅行に行きました。 ついさっき、家に帰りました。
Last week I went on a trip. Just now I got back home.
月曜日から金曜日まで、親とエディンバラにいました。
From Monday 'till Friday, I was in Edinburgh with my parents.
スコットランドは本当に綺麗です。
Scotland is really beautiful!
天気も素晴らしかったです。 スコットランドでいつも雨をふっていますから、いい天気はきせきです (笑)。
The weather was fabulous too. It's always raining in Scotland, so it's a miracle to have nice weather!
楽しかったです!たくさん買い物をしました! スコットランドの飴とかカシミヤカーディガンとか色々お土産などを買いました。おいしい食べ物を食べました!
It was fun! I did a lot of shopping! I bought Scottish fudge, a cashmere cardigan, various souvenirs and such.
金曜日、電車とイギリスに行きました。 そこで、母の友達に泊まりました。
Friday, we took the train to England. There, we stayed over at my mum's friend's place.
友達は羊があります。とても可愛いです^_^
Her friend has sheep. They're really cute.
土曜日、私たちは一緒にロンドンに行きました。 そして、もっと買い物をしました (^_^;;)
Saturday, we went to London together. And then we did more shopping.
そこで、「Japan Center」です (Regent Streetでピカデリーサーカス近いです)。 そうこや料理屋やスーパがあります。
Over there is the "Japan Center" (it's on Regent Street near Piccadilly Circus). There's a warehouse (Mitsukoshi), a restaurant and a supermarket.
もちろん、私はJapan Centerに行きたかったです!面白かったです。
Of course, I had to go to the Japan Center! It was interesting.
そうこで、事々は高いすぎました。
店員は日本語を話しました!びっくりしました!
At the warehouse, everything was too expensive (one scarf cost £300 0_o).
The shop assistants spoke Japanese. I was really surprised!
スーパで私の愛しい餅を買いました。^______^
At the supermarket, I bought my beloved mochi.
よつばと!の漫画もそこで買いました。
I also bought the manga from "Yotsuba&!" there.
あした読むつもりです。
I'm going to read it tomorrow.
料理屋でぎよざや黒ゴマアイスクリームを食べてみました。おいしかったです!
At the restaurant I had gyoza and black sesame ice cream. It was delicious!
そして、今回、部屋にいます。
Lang-8に「ハロー」(^_^)/と言いたかったでーす。
あ!忘れました!
スーパで、たいやきを食べてみました!
たいやきはかわいくてとても甘いですね?
Hello everyone!
元気ですか?
How are you?
腱鞘炎はだんだん元気になりますが、まだ痛いです>_<
The RSI is slowly recovering, but it's still painful.
まだ気を付けています。
I still need to be careful.
先週、旅行に行きました。 ついさっき、家に帰りました。
Last week I went on a trip. Just now I got back home.
月曜日から金曜日まで、親とエディンバラにいました。
From Monday 'till Friday, I was in Edinburgh with my parents.
スコットランドは本当に綺麗です。
Scotland is really beautiful!
天気も素晴らしかったです。 スコットランドでいつも雨をふっていますから、いい天気はきせきです (笑)。
The weather was fabulous too. It's always raining in Scotland, so it's a miracle to have nice weather!
楽しかったです!たくさん買い物をしました! スコットランドの飴とかカシミヤカーディガンとか色々お土産などを買いました。おいしい食べ物を食べました!
It was fun! I did a lot of shopping! I bought Scottish fudge, a cashmere cardigan, various souvenirs and such.
金曜日、電車とイギリスに行きました。 そこで、母の友達に泊まりました。
Friday, we took the train to England. There, we stayed over at my mum's friend's place.
友達は羊があります。とても可愛いです^_^
Her friend has sheep. They're really cute.
土曜日、私たちは一緒にロンドンに行きました。 そして、もっと買い物をしました (^_^;;)
Saturday, we went to London together. And then we did more shopping.
そこで、「Japan Center」です (Regent Streetでピカデリーサーカス近いです)。 そうこや料理屋やスーパがあります。
Over there is the "Japan Center" (it's on Regent Street near Piccadilly Circus). There's a warehouse (Mitsukoshi), a restaurant and a supermarket.
もちろん、私はJapan Centerに行きたかったです!面白かったです。
Of course, I had to go to the Japan Center! It was interesting.
そうこで、事々は高いすぎました。
店員は日本語を話しました!びっくりしました!
At the warehouse, everything was too expensive (one scarf cost £300 0_o).
The shop assistants spoke Japanese. I was really surprised!
スーパで私の愛しい餅を買いました。^______^
At the supermarket, I bought my beloved mochi.
よつばと!の漫画もそこで買いました。
I also bought the manga from "Yotsuba&!" there.
あした読むつもりです。
I'm going to read it tomorrow.
料理屋でぎよざや黒ゴマアイスクリームを食べてみました。おいしかったです!
At the restaurant I had gyoza and black sesame ice cream. It was delicious!
そして、今回、部屋にいます。
Lang-8に「ハロー」(^_^)/と言いたかったでーす。
あ!忘れました!
スーパで、たいやきを食べてみました!
たいやきはかわいくてとても甘いですね?
- 17
- 15
- 4
Journals Statistics
| Total | 86 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 読むこと (15) |
| こんにちは! (10) |
| あけましておめでとうございまーす (11) |
| My favorite tools for studying Japanese (programs and final tips) 3/3 (11) |
| My favorite tools for studying Japanese (books) 2/3 (2) |
Latest comments
| Mar 09th Earnest |
| Mar 08th Tsuki |
| Mar 08th hidemaro |
| Mar 08th ta-ta-ka |
| Mar 08th naioian |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - March (1) |
| - February (1) |
| - January (1) |
| 2011 |
| - August (5) |
| - July (3) |
| - April (1) |
| - March (1) |
| - February (1) |
| - January (2) |
| 2010 |
| - November (10) |
| - October (18) |
| - September (6) |
| - August (5) |
| - July (13) |
| - June (5) |
| - May (7) |
| - January (3) |
| 2009 |
| - December (1) |
| - October (1) |
| - August (1) |

スコットランドではいつも雨をがふっていますから、いい天気はきせきです (笑)。
金曜日、電車とでイギリスに行きました。
そこで、母の友達の家に泊まりました。
友達は羊がありますを飼っています。
そして、もっとさらに買い物をしました (^_^;;)(not incorrect, but better)
そうこ百貨店や料理屋やスーパがあります。※ 倉庫(そうこ) is a place to stock something, and doesn't sell anything there.
そうこで、事々は高いすぎました。百貨店で売っている物は高すぎました。
料理屋でぎよざ餃子(ぎょうざ)や黒ゴマアイスクリームを食べてみました。
そして、今回、今、部屋にいます。
Lang-8にで「ハロー」(^_^)/と言いたかったでーす。 or Lang-8のみんなに「ハロー」(^_^)/と言いたかったでーす。
Your Japanese is very good and cute! (^_^)
腱鞘炎は、ゆっくり回復中ですが、まだ痛いです>_<
まだ、動かすときには、気を付けなければいけません。
ついさっき、家に帰ってきました。
月曜日から金曜日まで、両親とエディンバラにいました。
スコットランドは、本当に綺麗です。
天気も、素晴らしかったです。
スコットランドでいつも雨をふっていますので、良い天気なのはきせきです (笑)。
スコットランドの飴とか、カシミヤカーディガンとか、色々お土産などを買いました。
金曜日、イギリスへ電車で行きました。
そこで、母の友達宅に、泊まりました。
友達のどもだちは、羊を飼っていました。
とても可愛いかったです^_^
Her friend had sheep.
They were really cute.
土曜日、私たちは、一緒にロンドンに行きました。
そして、その時もっと買い物をしました (^_^;;)。
向こう側に、「Japan Center」がありました。 (そこは、ピカデリーサーカス近くの、Regent Streetにありました)。
Over there was the "Japan Center" (it's on Regent Street near Piccadilly Circus).
もちろん、私は、Japan Centerに行きたかったです!
そこは、面白かったです。
倉庫では、すべてが高価過ぎました(1枚300 0ポンドのスカーフ)。
店員たちが、日本語を話していました!
本当に、びっくりしました!
スーパで、私の愛しい餅を買いました。
レストランで、ぎよざや黒ゴマアイスクリームを食べました。
羨ましいです。
I often wanted to put a comma in my sentences, but I wasn't sure if it would be right or not.... So I chose not to. But, from now on I'll use more comma's :)
Hopefully you can go to Scotland one day too ;)
すごく日本語上達してるじゃないですか!!! (*^0^*)
macchanさんの句読法についての添削は、間違いの修正ではなくて、ひとつの参考ということだと思います。長い主語の後は「、」をつけると読みやすくて良いですが、それも必要ではありませんし、短い主語だと区切り過ぎのような気がします。
「私の愛しいもち」に笑っちゃいました (*´∀`*) もち、おいしいですよね。
あー、いいなぁ、私も旅行に行きたいです!
I just realised, it's been three months!
Do you really think my Japanese has improved? :0
I haven't been able to practice much due to various reasons, but maybe I'll talk about that in my next entry.
Like I said above, I also agree that I could have used more comma's in those places, it definitely makes it easier to read:)
And I love mochi! Especially when it's cold and rainy outside. It's my comfort food.
I also want to try and make hina arare with it since, in a previous entry Hayano gave me a recipe for it.
I hope you'll be able to go on a trip soon^_^
Going on a holiday always energises me and inspires me.
腱鞘炎はだんだんよくなっていますが、まだ痛いです>_<
スコットランドの飴とかカシミヤカーディガンとか色々お土産などを買いました。
おいしい食べ物も食べました!
スーパーで私の大好きな餅を買いました。
I hope you're doing well!
> 月曜日から金曜日まで、親とエディンバラにいました。
You can say, 月曜日から金曜日まで、両親とエディンバラで滞在しました.
滞在 should be better for that long period.
You can say 午後は公園にいました(I was in the park this afternoon.) though.
And thanks for pointing that out, next time I'll use 滞在.
I also want to apologize for not responding to your PM, I thought about it many times, but at the time it was just too painful to type.
I'm sorry for replying in English.
I'm using the ipad right now, as typing on a touch screen causes less strain to my muscles.
But I haven't figured out just yet how to type in Japanese on here.
お元気~?
いい旅行をしてきたんですね!
楽しそう!
What part of tai-yaki did you begin to eat? :p
Head? Tail? Belly? or Back?
With what part do you start?
It's easy to use several languages with iPad. After adding another keyboard, then you can switch them with the button with a icon of the globe.
金曜日、電車とイングランドに行きました。 *You mean you went to England from Scotland, right? "イギリス" in Japanese refers to whole the UK, so if you mention England, it should be "イングランド".
友達の家には羊がいます。 *「あります」 is for materials; 「います」 is for living things. There are sheep. = 羊がいます、They have sheep. = 友達は羊を飼っています。
そこで、「Japan Center」という店がありました (ピカデリーサーカス近くのRegent Streetです)。
ほかにも、百貨店(デパート)や料理屋やスーパーがあります。 *They are not in the Japan Center, so adding ほかにも sounds better.
エディンバラはとても素敵な街ですよね。
道でバグパイプの演奏を聞きましたか?^^
The Japan Center seems to be a group of shops/restaurants, so I wasn't too sure about what to put there... But "ほかにも " does sound better.
And, oh yes! I saw someone play the bagpipe at least 3 times, young and old:D
And I heard them even more often! They were always male though. No girls.
I never knew it could be that simple!
Let’s talk in Japanese on Skype.
My Skype name is “ eigonoclub ”
My e-mail is “ eigonoblog@silk.ocn.ne.jp ”
Everything is for free of charge
See you
Jiro Tanaka
Osaka, Japan