Θα γίνει ένα παιχνίδι το Σάββατο.
Σήμερα θα γράψω για εξάσκηση στην πρόσκληση και την απάντηση.
- Τί λες, πάμε για φαγητό αυτό το Σάββατο;
- Είναι καλή ιδέα... Μα γιατί;
- Θα γίνει το παγκόσμιο κύπελλο ποδοσφαίρου! Το Σάββατο η εθνική Ελλάδος θα έχει έναν αγώνα με την Νότια-Κορέα! Στο ελληνικό εστιατόριο Spyro's μπορούμε να φάμε βλέποντας την τηλεόραση!
- Κ... κατάλαβα. Τί ώρα αρχίζει το παιχνίδι;
- Στις 9 το βραδύ! Γι' αυτό θα πάμε εκεί κατά τις οκτώμιση.
- Καλά. Πώς να πάμε εκεί;
- Ας πούμε, πάμε με το λεωφορείο και το τρένο. Μετά το φαγητό, μπορούμε να γυρίσουμε με το ταξί.
- Εντάξει. Λοιπών, το Σάββατο το βραδύ...
- Ωραίαααα!!! Θα πάρω τηλέφωνο και θα κλείσω ένα τραπέζιιιιιιιι!!!
- Μ' ακούς!;
- Ορέεεεεεε! Έλλας ορέ ορέεεεεεεε!!!!
Υ.Γ.
Ανάρτισα μια φωτογραφία που έβγαλα το 2005.
http://www.tbs.co.jp/confede05/oa_hi02.html
-----
「土曜日に試合がある」
今日は誘いと受け答えの練習のために書きます。
土曜日、ご飯食べに行くっていうのはどう?
いいねえ…、でもどうして?
サッカーのワールドカップが開かれるんだよ! 土曜日、ギリシャのナショナルチームが韓国と試合をするんだ! ギリシャレストランの Spyro's で、テレビを見ながらご飯が食べられるんだよ!
わ…、わかった。ゲームは何時に始まるの?
夜9時! だから8時半にはそこに行っていよう。
そうだね。どうやって行ったらいい?
そうだなあ、バスと電車で行って、食事のあとはタクシーで帰ってこられるよ。
分かった。それじゃあ、土曜日の夜…
やったああああ! 電話してテーブル予約するー!!!
ちょっと、聞いてる!?
オーレーーーー!! エラス オレオレーーーーー!!!!
追伸
写真は2005年に撮ったものです。
- Τί λες, πάμε για φαγητό αυτό το Σάββατο;
- Είναι καλή ιδέα... Μα γιατί;
- Θα γίνει το παγκόσμιο κύπελλο ποδοσφαίρου! Το Σάββατο η εθνική Ελλάδος θα έχει έναν αγώνα με την Νότια-Κορέα! Στο ελληνικό εστιατόριο Spyro's μπορούμε να φάμε βλέποντας την τηλεόραση!
- Κ... κατάλαβα. Τί ώρα αρχίζει το παιχνίδι;
- Στις 9 το βραδύ! Γι' αυτό θα πάμε εκεί κατά τις οκτώμιση.
- Καλά. Πώς να πάμε εκεί;
- Ας πούμε, πάμε με το λεωφορείο και το τρένο. Μετά το φαγητό, μπορούμε να γυρίσουμε με το ταξί.
- Εντάξει. Λοιπών, το Σάββατο το βραδύ...
- Ωραίαααα!!! Θα πάρω τηλέφωνο και θα κλείσω ένα τραπέζιιιιιιιι!!!
- Μ' ακούς!;
- Ορέεεεεεε! Έλλας ορέ ορέεεεεεεε!!!!
Υ.Γ.
Ανάρτισα μια φωτογραφία που έβγαλα το 2005.
http://www.tbs.co.jp/confede05/oa_hi02.html
-----
「土曜日に試合がある」
今日は誘いと受け答えの練習のために書きます。
土曜日、ご飯食べに行くっていうのはどう?
いいねえ…、でもどうして?
サッカーのワールドカップが開かれるんだよ! 土曜日、ギリシャのナショナルチームが韓国と試合をするんだ! ギリシャレストランの Spyro's で、テレビを見ながらご飯が食べられるんだよ!
わ…、わかった。ゲームは何時に始まるの?
夜9時! だから8時半にはそこに行っていよう。
そうだね。どうやって行ったらいい?
そうだなあ、バスと電車で行って、食事のあとはタクシーで帰ってこられるよ。
分かった。それじゃあ、土曜日の夜…
やったああああ! 電話してテーブル予約するー!!!
ちょっと、聞いてる!?
オーレーーーー!! エラス オレオレーーーーー!!!!
追伸
写真は2005年に撮ったものです。
- 31
- 4
- 2
Journals Statistics
| Total | 40 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Μετά το σεισμό. 地震からこれまで (10) |
| Ευχαριστώ, είμαστε καλά! (4) |
| Σας εύχομαι καλή χρονιά! よいお年を! (12) |
| Ήρθε το καλοκαίρι! (4) |
| Προσπαθώ να εξηγήσω : あの/その (3) |
Latest comments
| May 12th ヘラクレス |
| Apr 10th Pikou |
| Apr 01st Aminaoshi |
| Apr 01st Dimitris_KCY |
| Apr 01st richards elliot |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - March (2) |
| 2010 |
| - December (1) |
| - July (1) |
| - June (5) |
| - May (5) |
| - April (2) |
| - March (3) |
| - February (1) |
| - January (1) |
| 2009 |
| - November (4) |
| - October (4) |
| - September (7) |
| - August (4) |

Το Σάββατο έχει αγώνα.
- (Τί λες,) πάμε για φαγητό αυτό το Σάββατο; // τί λεςでも正しいです。でも普通πάμε για...;またはθες να πάμε...;と言います。
- Είναι Καλή ιδέα!
μα γιατί; // αλλά πώς κι έτσι;
- Ξεκινάει το παγκόσμιο κύπελλο ποδοσφαίρου! Μουντιάλとも呼びます。(そのほうが速いから 汗)
Το Σάββατο έχει αγώνα: Ελλάδα - Νότια Κορέα!//Παίζει η Ελλάδα με τη Νότια Κορέα.色んな言い方があります。
Στο ελληνικό εστιατόριο "Spyro's" μπορούμε να τρώμε βλέποντας την τηλεόραση! βλέπω την τηλεόρασηというとテレビという機械を見ることを意味します。
κατάλαβα. // Εντάξει. (=この文脈で分かったとか了解とかOKとかを意味します)
- Στις εννιά το βράδυ!
Γι' αυτό καλύτερα να πάμε εκεί από τις οκτώμιση.
Πώς θα πάμε εκεί;
- Ας πούμε, Πάμε με (το) λεωφορείο και (το) τρένο.//Με λεωφορείο και τρένο.
Μετά το φαγητό, μπορούμε να γυρίσουμε με το ταξί.
Λοιπόν, τα λέμε/θα τα πούμε το Σάββατο το βραδύ. τα λέμε/θα τα πούμε = θα συναντηθούμε.
Θα πάρω τηλέφωνο και θα κλείσω ένα τραπέζιιιιιιιι!!!
- Ε, μ' ακούς!; ちょっと聞いてる?
- Ολέεεεεεε!
Ελλάς ολέ ολέεεεεεεε!!!! //あははは。
Ανήρτησα μια φωτογραφία που έβγαλα το 2005.αναρτώ-ανήρτησα-αναρτήσω. (εάν το ρήμα ήταν αναρτίζω, τότε ο αόριστος θα ήταν ανήρτισα με γιώτα)
Γιούπι!!!
Μα ποιός φοράει τη φανέλα του Καραγκούνη; あははは!(^▽^笑)
Οι Έλληνες, όταν βλέπουν ποδόσφαιρο τρώνε συχνά πίτσα ή σουβλάκια και τα συνοδεύουν με μπίρα. Εσείς τί θα φάτε στου Σπύρου;
Σήμερα θα γράψω για εξάσκηση στην πρόσκληση και την απάντηση.
ワールドカップのことを Μουντιάλ というんですね。(@_@;)
記事を投稿する前に、主人がそう言っていたのですがその通りでした!
Το λεξικό δείχνει οτι "Μουντιάλ" προέρχεται από την ισπανική λέξη.
> βλέπω την τηλεόρασηというとテレビという機械を見ることを意味します。
そうなんですね。ありがとうございます。
冠詞を付けるか付けないか、ένας にするか、ο にするかは、私にとってまだまだ難しいです。
日本人以外の人が、「は」と「が」を使い分けることや、「あの」と「その」を使い分けることと同じくらいに難しいのかな~、と思っているところです…。
教えてくださってありがとうございます!
> ギリシャは日本とも試合するの?大驚き!楽しみにしていますね。^^
5年前、日本と対戦したのを見ました。今回の大会では、まず予選リーグを突破しないといけないので、対戦できないかもしれません。(汗
Αύριο θα φάμε σουβλάκια οπωσδήποτε! (^O^)
@Glavkos
Ευχαριστώ πάρα πολύ για τη διόρθωσή σου.
Καλό Σαββατοκύριακο! ^^
βλέπω την τηλεόραση このテレビを(目で)見ます
βλέπω μια τηλεόραση あるテレビを(目で)見ます
そう、難しいです。でも、bounoさんにその使い方がもう分かっていると思いますよ。
>主人がそう言っていたのですがその通りでした!
サッカーの話になると旦那さんの方が詳しいようで、ちゃんと信じてあげてよ!笑
>Το λεξικό δείχνει οτι "Μουντιάλ" προέρχεται από την ισπανική λέξη.
そうです。mundial - mundo κόσμος. 便利な言葉ですね。!^^
今日の試合は難しいです。韓国のチーム強い。汗
Ευχαριστώ πολύ για τις συμβουλές σου!
Συγγνώμη που άργησα να σου γράψω.
> サッカーの話になると旦那さんの方が詳しいようで、ちゃんと信じてあげてよ!笑
Έχεις δίκιο!
Βρήκα οτι εγώ δεν ξέρω την ορολογία του ποδοσφαίρου στα Ελληνικά.
Πρέπει να μαθαίνω τις λέξεις "βλέποντας τηλεόραση" τη διάρκεια του Μουντιάλ.
本当ですね!
私はサッカーの用語をギリシャ語で知らないということが分かりました。(笑)
大会がやっている間に、「テレビを見ながら」覚えなければ。
Επειδή η εθνική Ελλάδος έχασε προηγούμενο αγώνα, ο άνδρας μου και εγώ είχαμε καμία ενεργεία.
Σήμερα παίζει η Ελλάδα με τη Νιγηρία, θα το δούμε πάλι τηλεόραση!
前の試合でギリシャチームが負けたので、主人と私はまったく元気がありませんでした。
今日はナイジェリアとのゲームがありますから、またテレビで見ますよ!
Η νίκη της Ιαπωνίας ήταν μεγάλη έκπληξη για μας.
日本が勝ったのは驚きでしたね。