commented on
外国語の作文 Stefan, your composition is not very clear to me. My suggestion is... if you put English translation below your Japanese sentences, it wo...
commented on
公園デビュウ Warum interessieren Sie sich fuer 「公園デビュー」,obwohl Sie noch ein junger Mann sind?
Als ich zum ersten Mal 公園デビュー gemacht habe,war ich natu...
commented on
雨 Ah, いた instead of です is a thing I should have known. Most other mistakes are ok, since I did not know the words (e.g. 郵便局 or 怠惰な).
という w...
made 4 corrections for
Kläder * Det är inte fel att skriva "Igår har jag haft på mig", men det låter mer naturligt att bara skriva "Igår hade jag på mig...
commented on
En flicka och en pojke Probably I meant "en"... My vocabulary course confuses me, because I do not understand what "någon" does mean... It o...
commented on
日本語の年 “http://brati-network.de/
IE - Not Found”
At least this should work now :-P It was my fault. I do not know if the XML-error of IE is ...
commented on
Le parlement allemand et un CD ah, trop fautes :-( Je n'ai pas parlé français (depuis) longtemps, alors j'oublié beaucoup et je fais beaucoup des fautes superflues.
Feb 07th 2010 19:51
made 6 corrections for
Le parlement allemand et un CD Chez nous aussi il y a quelques affaires de "fuite fiscale" en Suisse. Le gouvernement Français compte sur leur bonne foi en le...
commented on
Jamaica coalition for the f... Thank you for your correction Sprachjunge.
And about the blog: I think I will write something about the Christmas Market in Stuttgart ...
commented on
Site web pour lire Français? Bonjour Stefan
Essaie
Le point du FLE: beaucoup de choses sur ce site portail:
http://www.lepointdufle.net/p/litterature.htm#ba
...
made 6 corrections for
Site web pour lire Français? Essaie ces sites là peut-être :
http://french-about.com
http://www.polarfle.com/
Ce n'est pas exactement ce que tu demandes mais je n'...
commented on
Oktoberfest in Munich Thanks for your corrections. At least I now know that it is "mayor"... I should have looked it up, but I was too sure about it....
Stefan, your composition is not very clear to me. My suggestion is... if you put English translation below your Japanese sentences, it wo...
私はドイツ語ができないので、これ以上の手助けができません(´・ω・)ごめんね サイトも語学の勉強も頑張ってください(*´∀`*)ノシ
Sehr gut^^
ホテルさん=Hotel's stuff? It is not common using ホテルさん ホテルスタッフ or ホテルの方(kata) or ホテル従業員(jugyouin)is better.
Warum interessieren Sie sich fuer 「公園デビュー」,obwohl Sie noch ein junger Mann sind? Als ich zum ersten Mal 公園デビュー gemacht habe,war ich natu...
はじめまして。 私も日本語の勉強をしていて、夏目漱石の本を3冊持っています。夢十夜は韓国版で読みました。ちょっと難解ですね;o; ところで、本はドイツ語で書いてありますか?
私は読んだことがない本ですが、難しそうですね(++)
夏目漱石の「第一夜」という話は「夢十夜」という小説の一部です。
夏目漱石の「第一夜」という小説があるのですか?漱石の本はたくさん読みましたが、この本は知りませんでした。
ドイツ語の文書(文章?)を印行した。 http://www.nasadaan.com/koen-debyuu
私の公園デビューは、友だち数人と一緒にいったので、特に緊張することもなかったです。 誰も知り合いがいないと、どきどきするみたいですけど。。
私も「彼はその少女を悲しそうな~。」の意味がもう分かりません:D
お友達、悲しいクリスマスですね・・・。 日本では、クリスマスにはケーキとケンタッキーフライドチキンを食べます! 外国の友達によく笑われます。(笑)
漢字もよく使われていてよい文章です。意味は完全に通じでいますよ
Danke, aber ich habe so viele Fehler gemacht.
sehr gut :D
"aurait dû aider" : "should have helped" :-) Laurent.
«aurait dû d’aider» C’est que j’ai cherché! Je pensait comment je pourrait dire «should (Anglais)» en français. Merci beaucoup.
ドイツの学生なので、日本では働いていません。 Since I am a German student, I do not work in Japan ;)
日本で働いているのですか? 俳句は日本のすばらしい文化です。 Do you work in Japane? Haiku is great culture in Japan.
I really like children! Playing with them is so fun^^ 子供と触れ合えるお仕事で良いですね。 お互い、外国語の勉強頑張りましょう。
Hallo Stefen, Dein Japanisch ist schon gut. Masche weiter und viel Spaß :-D
Wow, not so many mistakes. Awesome! :-)
Ah, いた instead of です is a thing I should have known. Most other mistakes are ok, since I did not know the words (e.g. 郵便局 or 怠惰な). という w...
びっくりした・・・ 僕が言いたかったように、訂正しておきました。 I'm stunned. I corrected to the sentence I intended to express.
* Det är inte fel att skriva "Igår har jag haft på mig", men det låter mer naturligt att bara skriva "Igår hade jag på mig...
Probably I meant "en"... My vocabulary course confuses me, because I do not understand what "någon" does mean... It o...
förstod inte riktigt vad du menade med ”har någon bok” men...
私もBMWに乗ってるよー^^
> Stefan Koch Thank you. I sea that it didn't work it on IE. >fuwaさん 私のつたない指摘に対してフォローしていただきありがとうございました。
“http://brati-network.de/ IE - Not Found” At least this should work now :-P It was my fault. I do not know if the XML-error of IE is ...
http://brati-network.de/ IE - Not Found Opera - message: "This website is down." http://brati-network.de/japan_time.php ...
“The message appeared "The server did not understand the request, or the request was invalid. " on IE.” IE6を使うか。XMLで故障があるかもしれな...
I was disappointed that I can't access that site. そのサイトにアクセス出来なくて残念でした。 The message appeared "The server did not understand the ...
How do you mean, you had bad luck with the access?
XMLアプリケーションに興味があるので、日記を読みました。 http://brati-network.de/japan_time.php ↑ここにアクセスできず、残念でした。
Je ne me sens pas concerné, je n'ai pas assez d'argent ;-)
ah, trop fautes :-( Je n'ai pas parlé français (depuis) longtemps, alors j'oublié beaucoup et je fais beaucoup des fautes superflues.
Chez nous aussi il y a quelques affaires de "fuite fiscale" en Suisse. Le gouvernement Français compte sur leur bonne foi en le...
Thank you for your correction Sprachjunge. And about the blog: I think I will write something about the Christmas Market in Stuttgart ...
Good! I would expect nothing less from someone who maintains such an active blog! :)
@misa 大学生の行為それとも僕の日本語が大変です?(オーストリアの友達はこの質問している)
大変なんですね。
Bonjour Stefan Essaie Le point du FLE: beaucoup de choses sur ce site portail: http://www.lepointdufle.net/p/litterature.htm#ba ...
Essaie ces sites là peut-être : http://french-about.com http://www.polarfle.com/ Ce n'est pas exactement ce que tu demandes mais je n'...
Thanks for your corrections. At least I now know that it is "mayor"... I should have looked it up, but I was too sure about it....
I'm going to read your link. It will bring back memories, as I went to one year of college in Munich!
>あなたは、ドイツ語で歌う人を知っていますか? クラシックが主ですが、ペーター・シュライアー(Peter Schreier)、ヘルマン・プライ (Hermann Prey)、ディートリヒ・フィッシャー=ディースカウ(Dietrich Fischer-Dieskau)、...
Stefan, Italy is my favorite country!!!)))) There are very beautyful places!!!))) And your photos are beauty!!!!!)))
はい、これは本当にヴェネツィアですよ。十四歳の時にここに行きました。