придуманные слова
Я нечайно придумаю новые слова, так как не могу хорошо говорить по-русски.
Например, "космонавчик". Хотела сказать космонавт, но от рота вышла этот, и на меня хахатали.
Еще, на игре, "Вот, смотри! Эти танки атаккирует наш город !". Долго не сомнивалась существование "атаккировать", от слова attack.
Например, "космонавчик". Хотела сказать космонавт, но от рота вышла этот, и на меня хахатали.
Еще, на игре, "Вот, смотри! Эти танки атаккирует наш город !". Долго не сомнивалась существование "атаккировать", от слова attack.
- 66
- 14
- 2
Journals Statistics
| Total | 96 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Могучий грейпфрут. (17) |
| упражнение времени (4) |
| в конце 2011 года (7) |
| Подарил бы мне такую... (18) |
| придуманные слова (16) |
Latest comments
| Jan 06th ScreeSer |
| Jan 06th *stardust-sun* |
| Jan 05th ヴラディミル |
| Jan 05th DaFa |
| Jan 05th diakin |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - January (2) |
| 2011 |
| - December (4) |
| - November (1) |
| - September (2) |
| - July (1) |
| - June (4) |
| - May (3) |
| - February (1) |
| - January (4) |
| 2010 |
| - December (2) |
| - November (6) |
| - October (4) |
| - September (7) |
| - August (6) |
| - June (4) |
| - May (3) |
| - April (1) |
| - March (3) |
| - February (7) |
| 2009 |
| - December (3) |
| - November (9) |
| - October (9) |
| - September (8) |
| - August (2) |

Я нечаянно придумываю новые слова, так как не могу хорошо говорить по-русски.
Хотела сказать "космонавт", но изо рта вышло этот, и надо мной хохотали.
Долго не сомневалась в существовании "атаккировать", от слова attack.
Я порой нечайно нечаянно придумаю придумываю новые слова, так как не могу хорошо говорить не очень хорошо говорю по-русски.
Хотела сказать космонавт, но вырвалось именно это. от рота вышла этот, и на меня хахатали. Все надо мной смеялись.
А еще однажды я сказала: "Смотри!
Танки - множественное число. "Атаккирует" превратилось бы в "аттакируют" )))
Я была уверена, что есть слово "атаккировать", от английского "to attack".
Аттакировать - глагол созданный по грамматическим законам.
Я например часто говорю "приаттаченные файлы в (электронном)письме" от анг. to attach
Мы тоже часто изобретаем новые слова.
Ваши слова замечательные!
Да, и "приаттаченные файлы" я буду пользоваться.
Я вас понимаю и уважаю. На японском так же самое есть свое "添付ファイル" и "アタッチファイル" от английского. Конечно лучше выучить тот язык, на котором там говорят, не пользуя "общий" англиский. И я так стараюсь. Но, к сожалению, часто меня не ждут. Пока я не выучила, мне требуется общаться, передать мысле и понимать, особенно на моем работе, где работают и японцы и русские. Там общий язык - англиский. и иногда Runglish очень пригодиться за взаимное понимание.
Одна моя знакомая как-то придумала новую фразу: "сотрясение мозговиков". Она объяснила это тем, что хотела сказать "сотрясение мозгов", но в этот момент увидела снеговика и получилось что-то среднее между мозгами и снеговиками.