It's Nick Clegg's fault
イギリスにすぐ総選挙があります。ふつうに二の政党がかてますが先週のあとでLiberal Democratsも多いサポーターがあります。今日、先週の前の一番多いサポーターの政党(Conservative Party)の新聞はあわてました。新聞に組織的中傷があります。Conservative Partyは大嫌いです。金持ちのためです。
Liberal Democratsの指導者はNick Cleggです。新聞にいろいろな冤罪を作りました。でもTwitterで多いわかい人は新聞を物笑いの種にしています。みんなはいろいろなことは「Nick Cleggのせいです」と言っていました:
チーズがない、Nick Cleggのせいです。
クレジットカードはとった、Nick Cleggのせいです。
私のサッカーチームはまけた、Nick Cleggのせいです。
David Cameron (Conservative leader) の妻が妊娠している、Nick Cleggのせいです。
私の会社にだれかがミスを犯したとき「Nick Cleggのせいです」と言っていました。おもしろかったです。
In Britain, there is going to be a general election soon. Normally, only one of two parties can win but last week the Liberal Democrats also started to get a lot of support. The newspapers that support the party that before last week had the most support, the Conservative party, panicked and started a smear campaign. I absolutely hate the Conservative party, they are a party for the rich.
The Liberal Democrat's leader is Nick Clegg. In the newspapers they made false accusations against him. However, on Twitter many young people made fun of this. Everyone started blaming everything on Nick Clegg:
We've run out of cheese, it's Nick Clegg's fault.
My credit card was stolen, it's Nick Clegg's fault.
My football team lost, it's Nick Clegg's fault.
(The Conservative party leader) David Cameron's wife is pregnant, it's Nick Clegg's fault.
At my office today, everytime someone made a mistake, we said "It's Nick Clegg's fault". It was a lot of fun.
I probably made loads of mistakes. Sorry about that.
Liberal Democratsの指導者はNick Cleggです。新聞にいろいろな冤罪を作りました。でもTwitterで多いわかい人は新聞を物笑いの種にしています。みんなはいろいろなことは「Nick Cleggのせいです」と言っていました:
チーズがない、Nick Cleggのせいです。
クレジットカードはとった、Nick Cleggのせいです。
私のサッカーチームはまけた、Nick Cleggのせいです。
David Cameron (Conservative leader) の妻が妊娠している、Nick Cleggのせいです。
私の会社にだれかがミスを犯したとき「Nick Cleggのせいです」と言っていました。おもしろかったです。
In Britain, there is going to be a general election soon. Normally, only one of two parties can win but last week the Liberal Democrats also started to get a lot of support. The newspapers that support the party that before last week had the most support, the Conservative party, panicked and started a smear campaign. I absolutely hate the Conservative party, they are a party for the rich.
The Liberal Democrat's leader is Nick Clegg. In the newspapers they made false accusations against him. However, on Twitter many young people made fun of this. Everyone started blaming everything on Nick Clegg:
We've run out of cheese, it's Nick Clegg's fault.
My credit card was stolen, it's Nick Clegg's fault.
My football team lost, it's Nick Clegg's fault.
(The Conservative party leader) David Cameron's wife is pregnant, it's Nick Clegg's fault.
At my office today, everytime someone made a mistake, we said "It's Nick Clegg's fault". It was a lot of fun.
I probably made loads of mistakes. Sorry about that.
- 34
- 2
- 4
Journals Statistics
| Total | 33 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 一つだけの単語 (8) |
| ボランティアのコーチ (12) |
| Without having ever met... (18) |
| It's Nick Clegg's fault (6) |
| マグノリア木 (12) |
Latest comments
| Aug 01st Yas |
| May 24th Jacob |
| May 23rd love&peace |
| May 23rd Jacob |
| May 23rd 陽子(Yoko) |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - May (2) |
| - April (7) |
| - March (13) |
| - February (3) |
| - January (4) |
| 2009 |
| - September (4) |

イギリスではもうすぐ総選挙があります。
ふつうに二つの政党がでますがあとでLiberal Democratsもサポーターが大勢います。
今日、先週、支持が多い政党(Conservative Party)の新聞はあわてました。
金持ちのための政党です。
クレジットカードはとられた、Nick Cleggのせいです。
でもTwitterで多くの若者は新聞を笑いの種にしています。
クレジットカードが盗られた、Nick Cleggのせいです。
私の会社でだれかがミスを犯したとき「Nick Cleggのせいです」と言っていました。
very hot topicですね!!
明日BBC見てみよう♪
naoさん、ありがとう。はい、大切な選挙です。
私も明日から使ってみます!!
みんなはいろいろなことを「Nick Cleggのせいです」と言っていました:
私の応援するサッカーチームがまけたのは、Nick Cleggのせいです。
David Cameron (Conservative leader) の妻が妊娠しているのは、Nick Cleggのせいです。
私の会社にだれかがミスを犯したときに「Nick Cleggのせいです」と言っていました。
ふつうは2つの党のうちの1つが勝ちますが先週のあとでLiberal Democratsも多くのサポーターを集め始めました。
今日、先週最も支持されていた政党(Conservative Party)の新聞はあわてて,組織的中傷を始めました。
クレジットカードが取られた、Nick Cleggのせいです。
これ使わせてもらいますね♪