School House Rockの歌
School House Rockという番組を、ご存知ですか?
Have you heard of School House Rock?
先週ちょっと病気になって、急にSchool House Rockを見たくなりました。懐かしいからかな・・・
Last week I was a little sick and I got the sudden craving to watch School House Rock. Maybe because it's nostalgic?
実は1970時代に出ましたが、22歳の私もファンです。歌で文法などを教える、子供向けの番組です。
Actually this program came out in the 1970's, but even 22-year-old me is a fan.
この歌は、一番好きなのじゃないですけど、基本的な名詞から始めようと、School House Rockを紹介したいです。
This song isn't my most favorite, but I thought I'd introduce School House Rock with the basic nouns.
英語が話せるようになってほしいお子さんがいれば、これが役に立つかもしれませんね。
If you have kids that you want to learn English, maybe this can help!
Well every person you can know,
知っている人でも
And every place that you can go,
行ける場所でも
And anything that you can show,
見せるものでも
You know they're nouns.
すべては名詞だよ
A noun's a special kind of word,
名詞は特別な言葉だよ
It's any name you ever heard,
どんな名前でも名詞だ
I find it quite interesting,
とっても面白いと思うよ
A noun's a person, place, or thing.
名詞は人か場所か物だってこと
Oh I took a train, took a train to another state.
ああ、ほかの国へ電車で、電車で行った
The flora and the fauna that I saw were really great.
見た植物も動物もすごかった
When I saw some bandits chasin' the train.
でもそのとき電車を追いつこう泥棒を見ちゃって、
I was wishin' I was back home again.
帰りたい帰りたいと思ってきた
I took a train, took a train to another state.
ほかの国へ電車で、電車で行った。
Well, every person you can know (Like a bandit or an engineer)
知っている人でも (たとえ泥棒かエンジニア)
And every place that you can go (Like a state or a home)
行ける場所でも (たとえ国か家)
And anything that you can show (Like animals and plants or a train)
見せるものでも (たとえ動物、植物、電車)
You know they're nouns - you know they're nouns, oh...
すべては名詞だよ 名詞だよ おお
Mrs. Jones is a lady on Hudson Street.
ジョーンズさんはハードスン道に住んでいるおばあさんだ
She sent her dog to bark at my brother and me.
弟と私に吠える犬を行かせた (?)
We gave her dog a big fat bone,
犬に大きな骨を上げてから
And now he barks at Mrs. Jones.
ジョーンズさんには吠えてきた
She's a lady who lives on Hudson Street.
ジョーンズさんはハードスン道に住んでいるおばあさんだ
Well, every person you can know (Mrs. Jones, a lady, or a brother)
知っている人でも (たとえジョーンズさん、おばあさん、弟)
And every place that you can go (Like a street or a corner)
行ける場所でも (たとえ道か角)
And anything that you can show (Like a dog or a bone)
見せるものでも (たとえ犬、骨)
You know they're nouns - you know they're nouns, oh...
すべては名詞だよ 名詞だよ おお
I took a ferry to the Statue of Liberty.
自由の女神を見に船に乗った
My best friend was waitin' there for me. (He took an early ferry.)
親友がそこで待っていた (私より早い船に乗った)
We went for a walk on the island you know,
私たちは島を歩いたのよ
And in the middle of summer it started to snow,
そして真夏なのに雪が降ってきた
When I took a ferry to the Statue of Liberty.
船で自由の女神を見に行ったそのとき
Well every person you can know (Like a friend or the captain of a ship)
知っている人でも (たとえ親友、船長)
And every place that you can go (An island or a sea)
行ける場所でも (たとえ島、海)
And anything that you can show (Like a statue, a ferry, or snow)
見せるものでも (たとえ銅像、船、雪)
You know they're nouns - you know they're nouns.
すべては名詞だよ 名詞だよ おお
Oh, I put a dime in the drugstore record machine.
おお、ジュークボックスにダイムを入れた
Oldies goldies started playing if you know what I mean.
懐メロが流れてきたのよ
I heard Chubby Checker, he was doin' the twist
ツイストをしているチャビーチェッカーズを聴いた
And the Beatles and the Monkees, it goes like this!
そしてビートルズもモンキーズも、こうだった
I put a dime in the drugstore record machine.
ジュークボックスにダイムを入れた
Well every person you can know (The Beatles and the Monkees, Chubby Checker)
知っている人でも (たとえビートルズ、モンキーズ、チャっビーチェッカーズ)
And every place that you can go (Like a neighborhood or a store)
行ける場所でも (たとえ近所、店)
And anything that you can show (Like a dime or a record machine)
見せるものでも (たとえダイム、ジュークボックス)
You know they're nouns.
すべては名詞だよ
A noun's a special kind of word,
名詞は特別な言葉だよ
It's any name you ever heard,
どんな名前でも名詞だ
I find it quite interesting,
とっても面白いと思うよ
A noun's a person, place, or thing.
名詞は人か場所か物だってこと
A noun is a person, place or thing.
名詞は人か場所か物だ
Have you heard of School House Rock?
先週ちょっと病気になって、急にSchool House Rockを見たくなりました。懐かしいからかな・・・
Last week I was a little sick and I got the sudden craving to watch School House Rock. Maybe because it's nostalgic?
実は1970時代に出ましたが、22歳の私もファンです。歌で文法などを教える、子供向けの番組です。
Actually this program came out in the 1970's, but even 22-year-old me is a fan.
この歌は、一番好きなのじゃないですけど、基本的な名詞から始めようと、School House Rockを紹介したいです。
This song isn't my most favorite, but I thought I'd introduce School House Rock with the basic nouns.
英語が話せるようになってほしいお子さんがいれば、これが役に立つかもしれませんね。
If you have kids that you want to learn English, maybe this can help!
Well every person you can know,
知っている人でも
And every place that you can go,
行ける場所でも
And anything that you can show,
見せるものでも
You know they're nouns.
すべては名詞だよ
A noun's a special kind of word,
名詞は特別な言葉だよ
It's any name you ever heard,
どんな名前でも名詞だ
I find it quite interesting,
とっても面白いと思うよ
A noun's a person, place, or thing.
名詞は人か場所か物だってこと
Oh I took a train, took a train to another state.
ああ、ほかの国へ電車で、電車で行った
The flora and the fauna that I saw were really great.
見た植物も動物もすごかった
When I saw some bandits chasin' the train.
でもそのとき電車を追いつこう泥棒を見ちゃって、
I was wishin' I was back home again.
帰りたい帰りたいと思ってきた
I took a train, took a train to another state.
ほかの国へ電車で、電車で行った。
Well, every person you can know (Like a bandit or an engineer)
知っている人でも (たとえ泥棒かエンジニア)
And every place that you can go (Like a state or a home)
行ける場所でも (たとえ国か家)
And anything that you can show (Like animals and plants or a train)
見せるものでも (たとえ動物、植物、電車)
You know they're nouns - you know they're nouns, oh...
すべては名詞だよ 名詞だよ おお
Mrs. Jones is a lady on Hudson Street.
ジョーンズさんはハードスン道に住んでいるおばあさんだ
She sent her dog to bark at my brother and me.
弟と私に吠える犬を行かせた (?)
We gave her dog a big fat bone,
犬に大きな骨を上げてから
And now he barks at Mrs. Jones.
ジョーンズさんには吠えてきた
She's a lady who lives on Hudson Street.
ジョーンズさんはハードスン道に住んでいるおばあさんだ
Well, every person you can know (Mrs. Jones, a lady, or a brother)
知っている人でも (たとえジョーンズさん、おばあさん、弟)
And every place that you can go (Like a street or a corner)
行ける場所でも (たとえ道か角)
And anything that you can show (Like a dog or a bone)
見せるものでも (たとえ犬、骨)
You know they're nouns - you know they're nouns, oh...
すべては名詞だよ 名詞だよ おお
I took a ferry to the Statue of Liberty.
自由の女神を見に船に乗った
My best friend was waitin' there for me. (He took an early ferry.)
親友がそこで待っていた (私より早い船に乗った)
We went for a walk on the island you know,
私たちは島を歩いたのよ
And in the middle of summer it started to snow,
そして真夏なのに雪が降ってきた
When I took a ferry to the Statue of Liberty.
船で自由の女神を見に行ったそのとき
Well every person you can know (Like a friend or the captain of a ship)
知っている人でも (たとえ親友、船長)
And every place that you can go (An island or a sea)
行ける場所でも (たとえ島、海)
And anything that you can show (Like a statue, a ferry, or snow)
見せるものでも (たとえ銅像、船、雪)
You know they're nouns - you know they're nouns.
すべては名詞だよ 名詞だよ おお
Oh, I put a dime in the drugstore record machine.
おお、ジュークボックスにダイムを入れた
Oldies goldies started playing if you know what I mean.
懐メロが流れてきたのよ
I heard Chubby Checker, he was doin' the twist
ツイストをしているチャビーチェッカーズを聴いた
And the Beatles and the Monkees, it goes like this!
そしてビートルズもモンキーズも、こうだった
I put a dime in the drugstore record machine.
ジュークボックスにダイムを入れた
Well every person you can know (The Beatles and the Monkees, Chubby Checker)
知っている人でも (たとえビートルズ、モンキーズ、チャっビーチェッカーズ)
And every place that you can go (Like a neighborhood or a store)
行ける場所でも (たとえ近所、店)
And anything that you can show (Like a dime or a record machine)
見せるものでも (たとえダイム、ジュークボックス)
You know they're nouns.
すべては名詞だよ
A noun's a special kind of word,
名詞は特別な言葉だよ
It's any name you ever heard,
どんな名前でも名詞だ
I find it quite interesting,
とっても面白いと思うよ
A noun's a person, place, or thing.
名詞は人か場所か物だってこと
A noun is a person, place or thing.
名詞は人か場所か物だ
- 27
- 5
- 4
Journals Statistics
| Total | 119 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| いわき市に住むことになった。いわき市について教えてください! (19) |
| 「行とらすた」 というのは、どういう話し方でしょうか? (22) |
| やめようかな (17) |
| 英語のスペリングは、アメリカ人も混乱させる (11) |
| うわああ 時間が経っちゃった! (23) |
Latest comments
| May 24th shuichi |
| May 24th jaken |
| May 24th Yoshi |
| May 23rd katkay |
| May 23rd tie_echo |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (2) |
| - April (3) |
| - February (1) |
| - January (2) |
| 2011 |
| - November (3) |
| - September (1) |
| - August (5) |
| - July (7) |
| - June (2) |
| - April (2) |
| - March (4) |
| - February (6) |
| - January (4) |
| 2010 |
| - December (3) |
| - November (4) |
| - October (8) |
| - September (8) |
| - August (10) |
| - July (4) |
| - June (1) |
| - May (1) |
| - April (1) |
| - January (1) |
| 2009 |
| - December (2) |
| - October (1) |
| - September (3) |
| - August (3) |
| - July (1) |
| - June (3) |
| - May (2) |
| - April (2) |
| - March (4) |
| - January (2) |
| 2008 |
| - December (5) |
| - November (2) |
| - October (1) |
| - September (1) |
| - August (1) |
| - July (3) |

先週ちょっと病気になって/気味で、急にSchool House Rockを見たくなりました。
実は1970時代に出つくられましたが、22歳の私もファンです。
この歌は、一番好きなのじゃないんですけど、基本的な名詞から始めようと思うので、これでSchool House Rockを紹介したいです。
でもそのとき電車をに追いつこうとする泥棒を見ちゃって、
知っている人ならだれでも (たとえ泥棒かエンジニア)
行ける場所ならどこでも (たとえ国か家)
見せるものならなんでも (たとえ動物、植物、電車)
ジョーンズさんはハードスン道に住んでいるおばあさんだ
弟と私に吠える犬を行か向かわせた (?)
犬に大きな骨を上あげてからると
ジョーンズさんには吠えてきたてた
ジョーンズさんはハードスン道に住んでいるおばあさんだ
知っている人ならだれでも (たとえジョーンズさん、おばあさん、弟)
行ける場所ならどこでも (たとえ道か角)
見せるものならなんでも (たとえ犬、骨)
知っている人なら誰でも (たとえ親友、船長)
行ける場所ならどこでも (たとえ島、海)
見せるものならなんでも (たとえ銅像、船、雪)
おお、ジュークボックスにダイム/コインを入れた
知っている人なら誰でも (たとえビートルズ、モンキーズ、チャっビーチェッカーズ)
行ける場所ならどこでも (たとえ近所、店)
見せるものならなんでも (たとえダイム、ジュークボックス)
はは、このあたり、なにいってるのか:) I heard little.
*I heard Chubby Checker, he was doin' the twist
*And the Beatles and the Monkees, it goes like this!
*I put a dime in the drugstore record machine.
すごいねありがとう
I'm glad you liked it ^^
歌ですから聞きにくいところもあるねですね。
先週ちょっと身体の具合が悪くなって、急にSchool House Rockを見たくなりました。
でもそのとき電車を追いかけている泥棒を見ちゃって、
弟と私に吠える犬を行かせた (?)→ジョーンズさんの犬は弟とわたしに吠えた。
(今度は)ジョーンズさんには吠えてきた
アメリカの子供たちは、こんな曲を聞いて言葉を覚えるのですね。
Ananatさんが英語の先生で、うちの息子たちに英語教えてくれていたら、英語好きになっていたかな・・・。
お~、ありがとうございました!うれしいです^^ 添削も、ありがとうございました。
まあ、今の子供にはわからないかもしれません。この間、名詞などを学校で勉強し始めた生徒に「これ役に立つよ、知っている?」と訊いて、彼は知っていなかったです。驚いた!
実は1970時代に放送されましたが、22歳の私もファンです。
この歌は、一番好きなのじゃない/というわけではないですけど、基本的な名詞から始める、School House Rockを紹介したいです。
ああ、ほかの州へ電車で、電車で行った
でもそのとき電車を追いかけている泥棒を見ちゃって、
ほかの州へ電車で、電車で行った。
知っている人ならだれでも (たとえば泥棒とかエンジニア)
行ける場所ならどこでも (たとえば州とか家)
見せるものならなんでも (たとえば動物や植物や電車)
ジョーンズさんはハドソン通りに住んでいるおばあさんだ
彼女は自分の犬に、私と弟を吠えさせた
犬に大きな骨をあげたら
今度はジョーンズさんに吠えた
知っているならだとどんな人でも (たとえジョーンズさん、おばさん、弟)
行ける場所ならどこでも (たとえば道とかコーナー)
見せるものならどんなものでも (たとえば犬とか骨)
知っている人なら誰でも (たとえば親友とか船長)
行ける場所ならどこでも (たとえば島とか海)
見せるものならなんでも (たとえば銅像や船や雪)
知っている人なら誰でも (たとえばビートルズやモンキーズやチャっビーチェッカーズ)
行ける場所ならどこでも (たとえば近所や店)
見せるものならなんでも (たとえばダイムやジュークボックス)
カワイイ歌ですね。
flora とか fauna なんて単語は、小さい子でも知っているんですか?
>>flora とか fauna なんて単語は、小さい子でも知っているんですか?
たぶんわからないんですね!中学生になってから学ぶ言葉でしょう。そこも勉強になるんですね!
先週ちょっと体調が悪くなって、急にSchool House Rockを見たくなりました。
実は1970時代につくられたものですが、22歳の私もファンです。
この歌が、一番好きなわけではないですけれど、基本的な名詞から始められる、School House Rockを紹介したいです。
お子さんが気に入ったら、うれしいですね。私も子供のとき好きでしたから^^