Lo hecho está hecho por Shakira (letra)

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Risa's latest journal entries Mar 02nd 2010 16:51 letras
La segunda traducción pero este tiempo de español a íngles! Yo sé que hay una canción en íngles ya por Shakira que se llama "Did It Again" pero no es la misma letra por buena razón --> Es difícil y no suena bien con el ritmo.

Lo hecho está hecho / What is done is done
Por Shakira

En la suite 16 / In suite 16
lo que empieza no termina / What starts doesn’t end
Del mini bar al Eden / From the mini bar to Eden
y en muy mala companía / and in very bad company

Era ese sabor en tu piel / It was that flavor of your skin
A azufre revuelto con miel / Sulfer mixed with honey
así que me llene de coraje / That filled me with courage
y me fui a caminar por el / And I went to walk on the
lado salvaje / Wild side

Pensé "no me mires así" / I thought “Don’t look at me like that”
Ya sé lo que quieres de mí / Now I know what you want from me
que no hay que ser vidente aquí / Not to be seen here
Para un mal como tú no hay / For someone bad like you there isn’t
cuerpo que aguante / a body that can stand you

[Coro:]
Lo hecho está hecho / What is done is done
Volví a tropezar / I stumbled again
Con la misma piedra que hubo siempre / On the same rock that was always there
Se siente tan bien todo lo que hace mal / Everything feels so good is so bad
y contigo nunca es suficiente / And with you it’s never enough

Como fue que pasó / How was it that happened
Esa noche / That night
Impaciente / Impatient

Fueron a llamar / They went to call
la de recepción / from the reception desk
Cuando se quejaban de la 17 / When suite 17 complained


No puede ser nada normal / It can’t be anything normal
Acabar eligiendo tan mal / Choosing something so bad
En materia de hombres soy / in the matter of men I am
toda una experta siempre / an expert always
en repetir mis errores / in repeating my errors
No hay ceguera peor / There isn’t a worse blindess

Que no querer mirar / I don’t want to see
Cuando te guardabas el / When you put the
anillo dentro del bolsillo / ring inside of the pocket
y dejarlo pasar / and letting go

[Coro:]

Nunca me sentí tan fuera de lugar / I never felt so out of place
Nunca tanto se escapó de mi control / Never so much has escaped from my control
Pero todo en este mundo es temporal / But all in this world is temporary
Lo eres tú y lo soy yo / It’s what you are and it’s what I am

Nunca me sentí tan fuera de lugar
Nunca tanto se escapó de mi control
Pero todo en este mundo es temporal
En eso no decido yo / This I don’t decide (I have no say in this)

[Coro:]

[Fin/End]

Mar 03rd 2010 13:50 耶穌 - イエス

  • así que me llene de coraje / That filled me with courage
  • así que me llene de coraje /So Ifilled myself with courage

 

  • que no hay que ser vidente aquí / Not to be seen here
  • que no hay que ser vidente aquí / we shouldn't be blind here

 

  • Se siente tan bien todo lo que hace mal / Everything feels so good is so bad
  • Se siente tan bien todo lo que hace mal / Everything that does harm feels so good

 

  • la de recepción / from the reception desk
  • la de recepción / the receptionist

 

  • Que no querer mirar / I don’t want to see
  • Que no querer mirar / than not wanting to see

 

  • Nunca me sentí tan fuera de lugar
  • Nunca me sentí tan fuera de lugar / I never felt so out of place

 

  • Nunca tanto se escapó de mi control
  • Nunca tanto se escapó de mi control / It never went so out of my control

 
Muy buena traducción.
Ya eres toda una traductora.

Nunca he escuchado esta canción.
Porque no me gustan mucho las canciones de Shakira.
Mar 04th 2010 04:45 Risa

Edy, yo tampoco pero me gustan las canciónes nuevas por algún razón que no sé por qué.

Gracias!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month