<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : Kei's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/7522/journals/rss</link>
    <description>Kei's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Tue May 29 20:04:43 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue May 29 20:04:43 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>Kei : "Locked Out" screening schedule!! (2)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="2bdfeace8598b6505372a06e84acf19e1b6724be" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/2bdfeace8598b6505372a06e84acf19e1b6724be.jpg" /><br />

"Locked Out" screening schedule of Raindance Film Festival is below!!<br />Mon, 05 Oct 21:45<br />Tue, 06 Oct 13:45<br />＠Apollo Cinema Piccadilly Circus<br />http://www.apollocinemas.com/index.aspx<br />Map: http://www.apollocinemas.com/directions-piccadilly.aspx<br />Festival Catalogue: http://www.raindance.co.uk/site/raindance-film-festival-catalogue-2009<br />Please come over to see this small film screened in many film festivals in the world!!<br /><br /><br />"Locked Out" screening schedule of New York International Independent Film&Video Festival in New York is below.<br />Wednesday, October 28th10:10 PM<br />@Screen 6, Village East Cinema<br />181 2nd Avenue at 12th Street<br />New York, NY 10003<br />p: 212-529-6799<br />Theater: http://www.villageeastcinema.com/<br />On the 22nd of Oct, Award ceremony of LA festival held in this Aug will take place.<br />"Locked Out" won BEST FEATURE FILM(International).
<br /><br />Posted at Tue Sep 29 11:48:18 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/7522/journals/247094</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/7522/journals/247094</guid>
<dc:creator>Kei</dc:creator>
<pubDate>Tue Sep 29 11:48:18 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Kei : LOCKED OUT won Best Feature Film!!! (3)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="B773ce7fdce0568c67875186734863fd126a6885" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/b773ce7fdce0568c67875186734863fd126a6885.jpg" /><br />

LOCKED OUT won "Best Feature Film(International)" award at New York International Independent Film&Video Festival held in last Aug. in LA!!<br />http://www.nyfilmvideo.com/<br />(Awards→2009 Festival Awards(2 items )→2009 Festival Awards - Los Angeles July)
<br /><br />Posted at Tue Sep 15 11:55:48 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/7522/journals/237141</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/7522/journals/237141</guid>
<dc:creator>Kei</dc:creator>
<pubDate>Tue Sep 15 11:55:48 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Kei : Film Festival (3)</title>
      <description><![CDATA[

"LOCKED OUT" has been accepted in New Filmmakers Film Festival Los Angeles.<br />Coming in this June or July. The schedule is TBA.<br /><br />About New Filmmakers: http://www.newfilmmakersla.com/pages/about.html<br /><br />LOCKED OUT: http://ontheroadfilms.com/lockedout/english.html<br /><br />Check this out!
<br /><br />Posted at Wed May 13 22:44:34 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/7522/journals/147265</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/7522/journals/147265</guid>
<dc:creator>Kei</dc:creator>
<pubDate>Wed May 13 22:44:34 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Kei : Film Festival (8)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="D_m_7522_701b1e62752d956b9698309272d66d8e" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_m_7522_701b1e62752d956b9698309272d66d8e.jpg" /><br />

The movie "Locked Out" will be screened at Nippon connection film festival 2009 in Frankfurt.<br />http://www.nipponconnection.com/nippon-2009/filme/digital/yubari-international-fantastic-film-festival-eng.html<br /><br />Nippon connection 2009<br />From 15th to 19th April Nippon Connection once again presents exciting and creative cinema from Japan in Frankfurt. With more than 150 features and short films, the festival showcases a broad scope of current Japanese film production, from avant-garde and anime to blockbusters and documentary films, many of them German and European premieres. Over 20 filmmakers will present their work personally in Frankfurt.<br />http://www.nipponconnection.com/nippon-2009/<br /><br />I played the role of a policeman at the police station in this movie. He is a very important character in the story.<br /><br />"Locked Out" 2008/JAPANESE(with ENGLISH subtitles)/82min<br />http://www.youtube.com/watch?v=2LCIsfNjjOg&feature=channel_page<br />notes<br />A little child who got into a wrong car, a man who was mistaken as a kidnapper. With a shudderingly tensed atmosphere, violent and impulsive visionary trip of a man partly lost his memory is depicted. In this day, nobody can control this violence. This is the first long film by director Yasunobu Takahashi, getting high praises at foreign film festivals. Reality and surreality fight in the movie.<br /><br />Schedule<br />New York International Independent Film&Video Festival 2009 (LA July / NY Oct.）<br />http://www.nyfilmvideo.com/<br />Seattle True Independent Film Festival 2009（5th-14th June )<br />http://trueindependent.org/<br /><br />"LOCKED OUT" Official Site<br />http://ontheroadfilms.com/lockedout/english.html#screening
<br /><br />Posted at Fri Apr 10 01:21:51 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/7522/journals/121009</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/7522/journals/121009</guid>
<dc:creator>Kei</dc:creator>
<pubDate>Fri Apr 10 01:21:51 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Kei : Slideshow (4)</title>
      <description><![CDATA[

Check it out!<br />http://www.youtube.com/watch?v=w521uveeVVA&eurl=http://ameblo.jp/masaru--matsuda/entry-10211167715.html
<br /><br />Posted at Sun Feb 22 14:59:58 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/7522/journals/92639</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/7522/journals/92639</guid>
<dc:creator>Kei</dc:creator>
<pubDate>Sun Feb 22 14:59:58 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Kei : Christmas card (7)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="D_61953_1_1230216157" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_61953_1_1230216157.jpg" /><br />

Merry Christmas and best wishes for the new year.
<br /><br />Posted at Thu Dec 25 14:42:37 UTC 2008<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/7522/journals/61953</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/7522/journals/61953</guid>
<dc:creator>Kei</dc:creator>
<pubDate>Thu Dec 25 14:42:37 UTC 2008</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Kei : costume fitting (5)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="D_18060_1_1217340507" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_18060_1_1217340507.jpg" /><br />

This afternoon I had costumes much in my next movie.<br />午後（ごご）、次（つぎ）の映画（えいが）の衣裳合（いしょうあ）わせがありました。<br /><br />The movie is based on the popular comic series.<br />その映画（えいが）の原作（げんさく）は人気連載（にんきれんさい）マンガです。<br /><br />But we are still not allowed to talk about the movie that title and content of casting.<br />しかし、まだ映画のタイトルや内容（ないよう）そしてキャストについて話（はな）すことは許（ゆる）されていません。<br /><br />I am also play a mafia character.<br />またヤクザ役（やく）です。<br /><br /><br />Picture: My hair wont set.
<br /><br />Posted at Tue Jul 29 12:58:43 UTC 2008<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/7522/journals/18060</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/7522/journals/18060</guid>
<dc:creator>Kei</dc:creator>
<pubDate>Tue Jul 29 12:58:43 UTC 2008</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Kei : web picture book (11)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="D_17305_1_1216737718" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_17305_1_1216737718.jpg" /><br />

<img alt="D_17305_2_1216737718" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_17305_2_1216737718.jpg" /><br />

<img alt="D_17305_3_1216819389" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_17305_3_1216819389.jpg" /><br />

Sometimes I draw the illustrations.<br />時々（ときどき）私（わたし）は、イラストを描（か）きます。<br /> <br />I made web picture book last year.<br />昨年（さくねん）私（わたし）は、ウエブ絵本（えほん）を作（つく）りました。<br /><br />I was in charge of spoken word and illustrations.<br />私（わたし）は、朗読（ろうどく）とイラストを担当（たんとう）しました。<br /><br />The title is Ryan’s a great adventure.<br />タイトルは、「ライアンの だいぼうけん」です。<br /><br />If you have interest, please view it!<br />もし興味（きょうみ）がありましたら、観（み）てください！<br /><br />You will also learn the Japanese.<br />日本語（にほんご）の勉強（べんきょう）にも　なると思（おも）いますよ。<br /><br /><br />Ryan's great adventure 1~3<br />no material in the open <br />http://www.mama-and-family.com/mam_ehon.html
<br /><br />Posted at Tue Jul 22 14:41:58 UTC 2008<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/7522/journals/17305</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/7522/journals/17305</guid>
<dc:creator>Kei</dc:creator>
<pubDate>Tue Jul 22 14:41:58 UTC 2008</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Kei : today is (5)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="D_16577_1_1216203473" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_16577_1_1216203473.jpg" /><br />

This morning I did walking about 2 hours while practiced script lines.<br />今朝は、台詞の稽古をしながら２時間のウォーキングをしました。<br /><br />In the next movie I'll play the role of a mafia.<br />次の映画で、私はマフィア（ヤクザ）の役を演じます。<br /><br />I often play the role of a mafia. My face is scary, is not it?<br />私はよく、マフィア（ヤクザ）役をやります。顔が怖いからなのかな？<br /><br />In the afternoon I played catch ball with my son in the riverbed .<br />午後、河川敷で息子とキャッチボールをしました。<br /><br />My son is 7 years old he is tall.<br />息子は７才で、背が高いです。<br /><br />After dinner I am getting to go jogging and martial arts training.<br />夕食後、ジョッギングとアクションの稽古に行ってきます。<br /><br />Well, I'll go now~<br />では、行ってきま〜す！<br /><br /><br />I'm looking forward to your corrections!
<br /><br />Posted at Wed Jul 16 10:17:53 UTC 2008<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/7522/journals/16577</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/7522/journals/16577</guid>
<dc:creator>Kei</dc:creator>
<pubDate>Wed Jul 16 10:17:53 UTC 2008</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Kei : My way (2)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="D_16397_1_1216081100" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_16397_1_1216081100.jpg" /><br />

I often practice script lines while I walk along the riverbed.<br />私はよく、河川敷を歩きながら台詞の稽古をします。<br /><br />The act is very good to me.<br />これは私にとってとても良いんです。<br /><br />Because I can get lines in own words quickly. <br />なぜなら、台詞を早く自分のもの（言葉）に出来るからです。<br /><br />And then, walking is also good for health.<br />それに、ウォーキングは健康にも良い。<br /><br />This is my way.<br />これは私のやり方ですが。<br /><br />This approach is also studying a foreign language might have effect.<br />このやり方は外国語の勉強にも効果があるかもしれませんね。<br /><br /><br /><br /><br />I'm awaiting for your correction.
<br /><br />Posted at Tue Jul 15 00:18:20 UTC 2008<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/7522/journals/16397</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/7522/journals/16397</guid>
<dc:creator>Kei</dc:creator>
<pubDate>Tue Jul 15 00:18:20 UTC 2008</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Kei : SAMURAI (3)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="D_16267_1_1215995172" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_16267_1_1215995172.jpg" /><br />

<img alt="D_16267_2_1215995172" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_16267_2_1215995172.jpg" /><br />

Do you know samurai?<br />侍（さむらい）って、知ってますか？<br /><br />I have played the samurai in a movie now.<br />今、映画で、侍を演じています。<br /><br />How do you think about samurai's hairstyle?<br />侍のヘアースタイルって、どう思いますか？<br /><br />In Japan today, this kind of hairstyles are not only in sumo wrestler.<br />今の日本では、相撲取り以外にこのようなヘアースタイルをしている人はいないんですよ。<br /><br />Do you know sumo?<br />相撲って、知ってる？
<br /><br />Posted at Mon Jul 14 00:26:12 UTC 2008<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/7522/journals/16267</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/7522/journals/16267</guid>
<dc:creator>Kei</dc:creator>
<pubDate>Mon Jul 14 00:26:12 UTC 2008</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Kei : real thing (7)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="D_15696_1_1215570206" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_15696_1_1215570206.jpg" /><br />

私は日本の映画俳優です。<br />I'm a movie actor in Japan.<br /><br />時々、映画の中で銃を撃つこと（演技）があります。<br />Sometimes I play to shoot a gun in movies.<br /><br />しかし、それらの銃は本物ではありません。<br />But the guns are not real things.<br /><br />日本の法律は、民間人への銃の所持を禁止しています。<br />Japanese law prohibits the possession of guns to civilians.<br /><br />ですから、私は本物の銃を撃ったことがありませんでした。<br />So, I had never yet shoot a real gun.<br /><br />しかし、今回のサイパン旅行で、生まれて初めて本物の銃を撃つことが出来ました。<br />However, for the first time in my life I could shoot a real gun, on this Saipan trip.<br /><br />映画俳優として、とても良い経験になりました。<br />I had a good experience as a movie actor.<br /><br /><br /><br /> <br /><br /><br />I'm awaiting your correction.
<br /><br />Posted at Wed Jul 09 02:23:26 UTC 2008<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/7522/journals/15696</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/7522/journals/15696</guid>
<dc:creator>Kei</dc:creator>
<pubDate>Wed Jul 09 02:23:26 UTC 2008</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Kei : Saipan (2)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="D_15584_1_1215493189" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_15584_1_1215493189.jpg" /><br />

<img alt="D_15584_2_1215500762" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_15584_2_1215500762.jpg" /><br />

<img alt="D_15584_3_1215500988" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_15584_3_1215500988.jpg" /><br />

３泊４日でサイパンに行って来ました〜♪<br />I took a four days vacation in Saipan.<br /><br />サイパンへは、今回で２回目。<br />It was the second time.<br /><br />初めて行ったのは、CMの撮影ででした。<br />The first time, I went there for TV commercial shooting.<br /><br />今回は仕事じゃなかったので、とても楽しむことが出来ましたよ♪<br />This time, I went on vacatin, so enjoy it very successfully.<br /><br /><br /><br />あなたの訂正を、待ってます！<br />I am awaiting your corrections!
<br /><br />Posted at Tue Jul 08 04:59:49 UTC 2008<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/7522/journals/15584</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/7522/journals/15584</guid>
<dc:creator>Kei</dc:creator>
<pubDate>Tue Jul 08 04:59:49 UTC 2008</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

