Journals Statistics
| Total | 13 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| (;´ρ`) (5) |
| Bonjour. (1) |
| (´Д`。) (1) |
| 毕业典礼 (4) |
| 검은 콩 다이어트 (?) (3) |
Latest comments
| Sep 24th ken |
| Sep 24th ken |
| Apr 01st Seku |
| Apr 01st Mimini |
| Apr 01st H2 |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - April (3) |
| - March (8) |
| 2009 |
| - September (2) |

我想通过6级。(“通过”考试,考试成绩“及格”,及格表示的是一种结果,“通过”虽然也是结果,但它包含了“动”的因素在内)
我的阅读还可以,
但我的听力完全不好。 (我把主语“我”移到了前半句,虽然语法上讲,你那种表达也没什么问题,但是转移以后更自然一些)
你在电脑上打汉字不用汉语拼音吗?
我想考过6级。
日本語はおかしがったら直してね。
宜しく。
我想及格6及。请问你是否想要表达 6级?
我会尽我全力帮助你的,并且祝福你11月的考试能够考出很好的成绩
从今天开始学习汉语
在11月份有汉语考试
今天再又开始学习汉语。
11月份有汉语考试。
我想及合格6及级。
但我的听力完全一点儿都不好。
今天继续学习汉语。(“再”或“又”比较强调同一过程的反复,用这两个字总觉得有重新开始的意思)
我想通过6级。
但我的听力完全不好。(其实这里不写明“我的”意思也是一样的,别人都能理解。“完全”这个词在这里不太适合,去掉或像前面的人说的那样改比较好。)