離任式のスピーチ

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Syk3's latest journal entries Mar 23rd 2011 17:48
学校の年度がそろそろ終わるので、日本人の先生と同じように僕も学校が少し変わります。一つの出っている中学校では、明日の離任式に招待をもらって、何か短いスピーチを準備するようにお願いをされました。今日書いたばかりだけど、添削してくれませんか?同僚がちょっと読んで訂正してもらったけど、そのあと色々編集したのでたぶんまた間違いをしました。お願いします!

ーー


Good morning! Thank you for inviting me today. 今日、この離任式に招待してくださって、ありがとうございました。Junior High School students, are you excited? もうすぐ学年が一つ上がりますね!But, maybe you are sad. 残念ながら、たくさんの素晴らしい先生とお別れになります。新しいALTにも仲良くしてくれるといいですね。

私が二中で教えていた時間は短かったけれど、元気でいっぱい習いたがっている学生に会えて本当によかったです。印象に残ったのは廊下とかの英語の会話です。皆さんの英語が上達していますね!ところで、英語コーナーに興味が出来ましたか。そう聞けるといいんだけど、あの目標をもう一度伝えたいです。「楽しくすれば何でも出来る。」大事な点は「楽しくすれば」ということです。英語の授業じゃなくても、英語でテレビを見たりゲームをやったり本を読んだりして、楽しんで学習するように頑張ったいってください!

また、ラムーとかヴィーレックスとか安来のどこかにまた会いましょうね。
Mar 23rd 2011 18:03 mitihito

  • 今日、この離任式に招待してくださって、ありがとうございました。
  • 今日、この離任式に招待してくださって、ありがとうございます

 

  • 新しいALTにも仲良くしてくれるといいですね。
  • 新しいALTとも仲良くしてくださいね

 

  • 印象に残ったのは廊下とかの英語の会話です。
  • 印象に残ったのは廊下とかの英語の会話です。

 

  • 皆さんの英語が上達していますね!
  • 皆さんの英語上達していますね!

 

  • ところで、英語コーナーに興味が出来ましたか。
  • ところで、英語コーナーに興味を持ってもらえましたか

 

  • そう聞けるといいんだけど、あの目標をもう一度伝えたいです。
  • そうだといいんだけど、あの目標をもう一度伝えたいです。

 

  • 英語の授業じゃなくても、英語でテレビを見たりゲームをやったり本を読んだりして、楽しんで学習するように頑張ったいってください!
  • 英語の授業じゃなくても、英語でテレビを見たりゲームをやったり本を読んだりして、楽しんで学習するように頑張っいってください!

 

  • また、ラムーとかヴィーレックスとか安来のどこかにまた会いましょうね。
  • また、ラムーとかヴィーレックスとか安来のどこかまた会いましょうね。

 
いいスピーチですね。がんばってくださいね :)

ラム−とかヴィーレックスとは、カラオケとかゲームセンターかな? :-)
Mar 23rd 2011 18:27 Syk3
ありがとうございます!頑張ります。

実はあのところはそんなに面白くないところです。僕の田舎の市には、ラムーは大きいスパーで、ヴィーレックスはエンタメのレンタルの店です。(笑)もしゲームセンターがあればその方がいいんだけどねえ。
Mar 23rd 2011 18:06 hamakko

  • 残念ながら、たくさんの素晴らしい先生とお別れになります。
  • 残念ながら、たくさんの素晴らしい先生たちとお別れになります。

 

  • 新しいALTにも仲良くしてくれるといいですね。
  • 新しいALTとも仲良くしてくれるといいですね。(or 仲良くしてほしいです)

 

  • 私が二中で教えていた時間は短かったけれど、元気でいっぱい習いたがっている学生に会えて本当によかったです。
  • 私が二中で教えていた時間は短かったけれど、元気でいっぱい習いたがっている( 勉強したがっている)学生に会えて本当によかったです。

 

  • 印象に残ったのは廊下とかの英語の会話です。
  • 印象に残ったのは廊下とかの英語の会話です。

 

  • 皆さんの英語が上達していますね!
  • 皆さんの英語上達していますましたね!

 

  • 「楽しくすれば何でも出来る。」大事な点は「楽しくすれば」ということです。
  • 「楽しくすれば何でも出来る。」大事な点は「楽しくすれば」ということです。「楽しくやれば」でもいいと思います。

 

  • 英語の授業じゃなくても、英語でテレビを見たりゲームをやったり本を読んだりして、楽しんで学習するように頑張ったいってください!
  • 英語の授業じゃなくても、英語でテレビを見たりゲームをやったり本を読んだりして、楽しんで学習するように頑張っいってください!

 

  • また、ラムーとかヴィーレックスとか安来のどこかにまた会いましょうね。
  • また、ラムーとかヴィーレックスとか安来のどこかまた会いましょうね。

 
いいスピーチだと思います!! 明日、がんばってください!
Mar 23rd 2011 18:33 Syk3
添削してくれて、ありがとう!皆の前に上手に話せるかどうか分からないけど、頑張ります!
Mar 23rd 2011 18:14 mujiryouhin

  • 学校の年度がそろそろ終わるので、日本人の先生と同じように僕も学校が少し変わります。
  • 学校の年度がそろそろ終わるので、日本人の先生と同じように僕も学校が少し変わります。(A better way might be "僕も他校へ異動します。")

 

  • 一つの出っている中学校では、明日の離任式に招待をもらって、何か短いスピーチを準備するようにお願いをされました。
  • 一つの出っている勤めている中学校では、明日の離任式に招待をもらってされて、何か短いスピーチを準備するようにお願いをされました。

 

  • 新しいALTにも仲良くしてくれるといいですね。
  • 新しいALTも仲良くしてくれるといいですね。

 

  • 私が二中で教えていた時間は短かったけれど、元気でいっぱい習いたがっている学生に会えて本当によかったです。
  • 私が二中で教えていた時間は短かったけれど、元気でいっぱい習いたがっている学習意欲のある学生(This fully makes sense but in Japan, high school or junior high school students are called 生徒[せいと]; 学生 implies university students)に会えて本当によかったです。

 

  • 印象に残ったのは廊下とかの英語の会話です。
  • 印象に残ったのは廊下とかなどでの英語の会話です。// とか is a casual expression so you should use など in such an official situation.

 

  • ところで、英語コーナーに興味が出来ましたか。
  • ところで、英語コーナーに興味が出来ましたかを持ちましたか

 

  • そう聞けるといいんだけど、あの目標をもう一度伝えたいです。
  • そう聞けるといいんだけどのですが、あの目標をもう一度伝えたいです。

 

  • 英語の授業じゃなくても、英語でテレビを見たりゲームをやったり本を読んだりして、楽しんで学習するように頑張ったいってください!
  • 英語の授業じゃなくても、英語でテレビを見たりゲームをやったり本を読んだりして、楽しんで学習するように頑張っいってください!

 

  • また、ラムーとかヴィーレックスとか安来のどこかにまた会いましょうね。
  • また、ラムーとかヴィーレックスとか安来のどこかまた会いましょうね。

 
I've made some strict corrections because your Japanese skill is great.
新しい学校でも頑張ってください。
Mar 23rd 2011 22:56 Syk3
厳しく添削してくれて、どうもありがとう!生徒と学生の違いと、などととかの違いを今まで考えたことがないです。色々勉強になりました!
Mar 23rd 2011 18:21 yucco

  • 今日、この離任式に招待してくださって、ありがとうございました。
  • 今日本日、この離任式に招待してくださって、ありがとうございました。

 

  • 残念ながら、たくさんの素晴らしい先生とお別れになります。
  • 残念ながら、たくさんの素晴らしい先生たちとお別れしなければいけないからです

 

  • 新しいALTにも仲良くしてくれるといいですね。
  • 新しいALTにもとも仲良くしてくれるといいですね。

 

  • 印象に残ったのは廊下とかの英語の会話です。
  • 印象に残ったのは廊下とかのなどでの英語の会話です。

 

  • 皆さんの英語が上達していますね!
  • 皆さん英語が上達していますねしましたね

 

  • ところで、英語コーナーに興味が出来ましたか。
  • ところで、英語コーナーに興味が出来ましたか出てきましたか

 

  • 英語の授業じゃなくても、英語でテレビを見たりゲームをやったり本を読んだりして、楽しんで学習するように頑張ったいってください!
  • 英語の授業じゃなくても、英語でテレビを見たりゲームをやったり本を読んだりして、楽しんで学習するように頑張っいってください!

 

  • また、ラムーとかヴィーレックスとか安来のどこかにまた会いましょうね。
  • また、ラムーとかヴィーレックスとか安来のどこかまた会いましょうね。

 
よくわかる日本語だし、生徒さんたちへの親しみが
いっぱいこもってるスピーチで素敵だと思います!
スピーチがんばってくださいね!


ひとつ少しわからなかったのですが、


>新しいALTにも仲良くしてくれるといいですね。

ALTというのは人物でしょうか?もしそうであれば、
新しいALTとも・・・がいいと思います。
Mar 23rd 2011 23:04 Syk3
ありがとうございます!

はい、人物だけど、ALTというのはAssistant Language Teacherです。つまり、言語(英語ですが)指導助手です。じゃあ、「人と仲いい」という文章は自然ですね?
Mar 24th 2011 10:34 yucco
それでしたら、

新しいALTとも仲良くしてあげてくださいね。

がbetterかもしれませんね。
生徒の皆さんが私と仲良くしてくれたように、という気持ちが入ります。

「人と仲いい」
という表現ですが、

「私はみゆきちゃんと仲がいい。」
というのが一般的な使い方だと思います。

ただ、話し言葉では
「みゆきちゃん、ゆうこちゃんと仲いいの?」

「私、みゆきちゃんと仲いいの。」
といった感じで「が」を省略して使ったりもしますが、
カジュアルなシーン限定です。
Mar 24th 2011 23:15 Syk3
なるほど。「仲良くしてあげて下さい」を使われていますね?「仲良くして下さい」だけでなく、まあ「あげてください」はちょっと面白い考えと思います。

そうゆう書き方と話し方の違いを慎重に見つけなくちゃいけないです。
Mar 24th 2011 23:30 Syk3

皆さん、ありがとうございました!おかげで今日はほとんど問題なし全校の前にこれを読みました。ブログに添削したままで投稿しました。http://nihongoppoi.blogspot.com/2011/03/blog-post.html

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month