離任式のスピーチ
学校の年度がそろそろ終わるので、日本人の先生と同じように僕も学校が少し変わります。一つの出っている中学校では、明日の離任式に招待をもらって、何か短いスピーチを準備するようにお願いをされました。今日書いたばかりだけど、添削してくれませんか?同僚がちょっと読んで訂正してもらったけど、そのあと色々編集したのでたぶんまた間違いをしました。お願いします!
ーー
Good morning! Thank you for inviting me today. 今日、この離任式に招待してくださって、ありがとうございました。Junior High School students, are you excited? もうすぐ学年が一つ上がりますね!But, maybe you are sad. 残念ながら、たくさんの素晴らしい先生とお別れになります。新しいALTにも仲良くしてくれるといいですね。
私が二中で教えていた時間は短かったけれど、元気でいっぱい習いたがっている学生に会えて本当によかったです。印象に残ったのは廊下とかの英語の会話です。皆さんの英語が上達していますね!ところで、英語コーナーに興味が出来ましたか。そう聞けるといいんだけど、あの目標をもう一度伝えたいです。「楽しくすれば何でも出来る。」大事な点は「楽しくすれば」ということです。英語の授業じゃなくても、英語でテレビを見たりゲームをやったり本を読んだりして、楽しんで学習するように頑張ったいってください!
また、ラムーとかヴィーレックスとか安来のどこかにまた会いましょうね。
ーー
Good morning! Thank you for inviting me today. 今日、この離任式に招待してくださって、ありがとうございました。Junior High School students, are you excited? もうすぐ学年が一つ上がりますね!But, maybe you are sad. 残念ながら、たくさんの素晴らしい先生とお別れになります。新しいALTにも仲良くしてくれるといいですね。
私が二中で教えていた時間は短かったけれど、元気でいっぱい習いたがっている学生に会えて本当によかったです。印象に残ったのは廊下とかの英語の会話です。皆さんの英語が上達していますね!ところで、英語コーナーに興味が出来ましたか。そう聞けるといいんだけど、あの目標をもう一度伝えたいです。「楽しくすれば何でも出来る。」大事な点は「楽しくすれば」ということです。英語の授業じゃなくても、英語でテレビを見たりゲームをやったり本を読んだりして、楽しんで学習するように頑張ったいってください!
また、ラムーとかヴィーレックスとか安来のどこかにまた会いましょうね。
- 17
- 7
- 4
Journals Statistics
Latest entry
| 年賀状・クリスマスカード (7) |
| 運動の予定(運動をどう説明すればいい?) (9) |
| 離任式のスピーチ (11) |
| 僕の初めて日本のお正月 (4) |
| SRSの続いて (6) |
Latest comments
| Jan 13th Syk3 |
| Dec 17th paco |
| Jul 18th Syk3 |
| Jul 01st daisy |
| Jun 30th akiba |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - December (1) |
| - June (1) |
| - March (1) |
| - January (2) |
| 2010 |
| - October (1) |
| - April (1) |

今日、この離任式に招待してくださって、ありがとうございます。
新しいALTとも仲良くしてくださいね。
印象に残ったのは廊下とかでの英語の会話です。
皆さんの英語は上達していますね!
ところで、英語コーナーに興味を持ってもらえましたか。
そうだといいんだけど、あの目標をもう一度伝えたいです。
英語の授業じゃなくても、英語でテレビを見たりゲームをやったり本を読んだりして、楽しんで学習するように頑張っていってください!
また、ラムーとかヴィーレックスとか安来のどこかでまた会いましょうね。
ラム−とかヴィーレックスとは、カラオケとかゲームセンターかな? :-)
実はあのところはそんなに面白くないところです。僕の田舎の市には、ラムーは大きいスパーで、ヴィーレックスはエンタメのレンタルの店です。(笑)もしゲームセンターがあればその方がいいんだけどねえ。
残念ながら、たくさんの素晴らしい先生たちとお別れになります。
新しいALTにとも仲良くしてくれるといいですね。(or 仲良くしてほしいです)
私が二中で教えていた時間は短かったけれど、元気でいっぱい習いたがっている( 勉強したがっている)学生に会えて本当によかったです。
印象に残ったのは廊下とかでの英語の会話です。
皆さんの英語がは上達していますましたね!
「楽しくすれば何でも出来る。」大事な点は「楽しくすれば」ということです。「楽しくやれば」でもいいと思います。
英語の授業じゃなくても、英語でテレビを見たりゲームをやったり本を読んだりして、楽しんで学習するように頑張ったていってください!
また、ラムーとかヴィーレックスとか安来のどこかにでまた会いましょうね。
学校の年度がそろそろ終わるので、日本人の先生と同じように僕も学校が少し変わります。(A better way might be "僕も他校へ異動します。")
一つの出っている勤めている中学校では、明日の離任式に招待をもらってされて、何か短いスピーチを準備するようにお願いをされました。
新しいALTにも仲良くしてくれるといいですね。
私が二中で教えていた時間は短かったけれど、元気でいっぱい習いたがっている学習意欲のある学生(This fully makes sense but in Japan, high school or junior high school students are called 生徒[せいと]; 学生 implies university students)に会えて本当によかったです。
印象に残ったのは廊下とかなどでの英語の会話です。// とか is a casual expression so you should use など in such an official situation.
ところで、英語コーナーに興味が出来ましたかを持ちましたか。
そう聞けるといいんだけどのですが、あの目標をもう一度伝えたいです。
英語の授業じゃなくても、英語でテレビを見たりゲームをやったり本を読んだりして、楽しんで学習するように頑張ったていってください!
また、ラムーとかヴィーレックスとか安来のどこかにでまた会いましょうね。
新しい学校でも頑張ってください。
今日本日、この離任式に招待してくださって、ありがとうございました。
残念ながら、たくさんの素晴らしい先生たちとお別れしなければいけないからです。
新しいALTにもとも仲良くしてくれるといいですね。
印象に残ったのは廊下とかのなどでの英語の会話です。
皆さんの英語が上達していますねしましたね!
ところで、英語コーナーに興味が出来ましたか出てきましたか。
英語の授業じゃなくても、英語でテレビを見たりゲームをやったり本を読んだりして、楽しんで学習するように頑張ったていってください!
また、ラムーとかヴィーレックスとか安来のどこかにでまた会いましょうね。
いっぱいこもってるスピーチで素敵だと思います!
スピーチがんばってくださいね!
ひとつ少しわからなかったのですが、
>新しいALTにも仲良くしてくれるといいですね。
ALTというのは人物でしょうか?もしそうであれば、
新しいALTとも・・・がいいと思います。
はい、人物だけど、ALTというのはAssistant Language Teacherです。つまり、言語(英語ですが)指導助手です。じゃあ、「人と仲いい」という文章は自然ですね?
新しいALTとも仲良くしてあげてくださいね。
がbetterかもしれませんね。
生徒の皆さんが私と仲良くしてくれたように、という気持ちが入ります。
「人と仲いい」
という表現ですが、
「私はみゆきちゃんと仲がいい。」
というのが一般的な使い方だと思います。
ただ、話し言葉では
「みゆきちゃん、ゆうこちゃんと仲いいの?」
や
「私、みゆきちゃんと仲いいの。」
といった感じで「が」を省略して使ったりもしますが、
カジュアルなシーン限定です。
そうゆう書き方と話し方の違いを慎重に見つけなくちゃいけないです。