Nice Questions (873)
My dearest friends and teachers on Lang-8!
I've been quite busy these days.
From Monday to Friday, I have to attend classes and do as a student teacher at a kindergarten where I work from April and on Saturdays and Sundays, I have to write so many reports and I have a date. haha
By the way, I had nice questions from one of my friends in Australia.
I'm really sorry that my reply was so late.
This is the question and my poor reply in English.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Roseさん、ごめんなさい。ごくろうさまでした。I am sorry for putting you to so much trouble. Thank you so much for helping.
以上の返事はちょっとむずかしいので、わかるために何度も読む必要でしょう。
実は、この例文は「-てある」の例としてあまりよくなさそうです。それに他の形もあります。
それでは、実の質問はこれです…つまり、この形の区別は何でしょうか?
〜てある > present tense (ex. He teaches us English.)
〜てあった>past tense (ex. He taught us English.)
〜られた(る)> passive voice (ex.We are(were) taught English by him.)
〜られている>passive voice,present perfect (ex. We have been taught English by him.)
〜られていた>passive voice,past perfect (ex. We had been taught English by him.)
それで、自分で答えようとすれば、こういう感じがします…
〜てある
動作は完成して、現在にも完成したままがいつまでも続く I agree!
例えば、「ダンピアの本が書いてある。だから、オーストラリアのことを知ることができる。」
〜てあった
過去に動作は完成して、その時期にその完成した状態は関係があったが、今は、そのままに今まで続いても続かなくても関係はない
例えば、「17世紀にダンピアの本はもう書いてあったので、ヨーロッパの人々はオーストラリアの存在を知るようになった。」
〜られている
今、動作が起こった状態にある
でも、「〜てある」との区別はよくわかりません。
例えば、「ローリングの最初の小説は書かれている。よく売るだろう?」
〜られた
過去に動作が起こったが、今はそのままにあってもなくても関係がない
でも、「〜てある」「〜てあった」との区別はよくわかりません。
例えば、「ローリングの最初の小説は何年に書かれたのか。」「1997年だったと思う。」
〜られていた
過去に動作が起こって、その動作の結果は関係があったが、今はそのままにあってもなくても関係はない
でも、「〜られた」「〜てあった」との区別は全然わかりません。
例えば、「一昨年、ローリングの最初の小説は書かれていた。よく売った。」
私の印象を直してくれてください
I think he asked me nice questions and his interpretation was good enough. I have just added some examples in English.
PS This Japanese was written by the man in Australia (Mr. Raichu) and the poor explanation in English was written by me.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
By the way, it is another Monday morning here in Japan and I will have another tough work.
Rose @>----->--------- who's going to eat breakfast
I've been quite busy these days.
From Monday to Friday, I have to attend classes and do as a student teacher at a kindergarten where I work from April and on Saturdays and Sundays, I have to write so many reports and I have a date. haha
By the way, I had nice questions from one of my friends in Australia.
I'm really sorry that my reply was so late.
This is the question and my poor reply in English.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Roseさん、ごめんなさい。ごくろうさまでした。I am sorry for putting you to so much trouble. Thank you so much for helping.
以上の返事はちょっとむずかしいので、わかるために何度も読む必要でしょう。
実は、この例文は「-てある」の例としてあまりよくなさそうです。それに他の形もあります。
それでは、実の質問はこれです…つまり、この形の区別は何でしょうか?
〜てある > present tense (ex. He teaches us English.)
〜てあった>past tense (ex. He taught us English.)
〜られた(る)> passive voice (ex.We are(were) taught English by him.)
〜られている>passive voice,present perfect (ex. We have been taught English by him.)
〜られていた>passive voice,past perfect (ex. We had been taught English by him.)
それで、自分で答えようとすれば、こういう感じがします…
〜てある
動作は完成して、現在にも完成したままがいつまでも続く I agree!
例えば、「ダンピアの本が書いてある。だから、オーストラリアのことを知ることができる。」
〜てあった
過去に動作は完成して、その時期にその完成した状態は関係があったが、今は、そのままに今まで続いても続かなくても関係はない
例えば、「17世紀にダンピアの本はもう書いてあったので、ヨーロッパの人々はオーストラリアの存在を知るようになった。」
〜られている
今、動作が起こった状態にある
でも、「〜てある」との区別はよくわかりません。
例えば、「ローリングの最初の小説は書かれている。よく売るだろう?」
〜られた
過去に動作が起こったが、今はそのままにあってもなくても関係がない
でも、「〜てある」「〜てあった」との区別はよくわかりません。
例えば、「ローリングの最初の小説は何年に書かれたのか。」「1997年だったと思う。」
〜られていた
過去に動作が起こって、その動作の結果は関係があったが、今はそのままにあってもなくても関係はない
でも、「〜られた」「〜てあった」との区別は全然わかりません。
例えば、「一昨年、ローリングの最初の小説は書かれていた。よく売った。」
私の印象を直してくれてください
I think he asked me nice questions and his interpretation was good enough. I have just added some examples in English.
PS This Japanese was written by the man in Australia (Mr. Raichu) and the poor explanation in English was written by me.
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
By the way, it is another Monday morning here in Japan and I will have another tough work.
Rose @>----->--------- who's going to eat breakfast
- 41
- 11
- 1
Journals Statistics
| Total | 100 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| Thank you so much! (879) (36) |
| Eathquake Experiment (878) (28) |
| My Avatar Has Gone...ーдー; (877) (10) |
| Let's puzzle! (876) (10) |
| A Trip To Gero Spa (875) (15) |
Latest comments
| Feb 14th N : ♥ : O : ♥ : Y |
| Aug 07th N : ♥ : O : ♥ : Y |
| Mar 21st Ivy |
| Mar 21st Ivy |
| Mar 21st Ivy |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - August (1) |
| - May (5) |
| - March (2) |
| - February (5) |
| - January (3) |
| 2009 |
| - December (7) |
| - November (1) |
| - October (6) |
| - September (5) |
| - August (12) |
| - July (9) |
| - June (4) |
| - May (8) |
| - April (7) |
| - March (6) |
| - February (4) |
| - January (4) |
| 2008 |
| - December (3) |
| - November (4) |
| - October (4) |

To members from Japan:
If you don't mind, please tell us your explanations! ^__^
From Monday to Friday, I have to attend classes and work as a student teacher at a kindergarten where I will work from April and on Saturdays and Sundays, I have to write so many reports and I also have a date.
By the way, it is another Monday morning here in Japan and I will have another tough week.
Thank you so much for the corrections.
Please visit my page again!
I'll be away from Lang-8 for a while because I'll have a kind of training camp for my new work from April.
So next time when I will be here, I can't say when....
Please enjoy your life and have a nice day!
I'm sorry you are so busy!
I hope it lightens up!
--Gyuu juice
have a great time with with your boyfriend. I have been busy at the moment too. but I still have you in my mine. I miss you and thinking about you sometime
do you miss me ?
Where are you dear ? Let me see your face.
I want to hugs youuuuuuuuuu !!!!
Your friend
Hugssss
How are you ??
Long time no see~^_^
I'm really sorry for my late reply.
I hope I could have helped you a little by this entry.
Please visit my page when I write my new entry.
I'm really sorry for my late reply.
I will visit to my friends pages now.
I also miss your Japanese entries. haha
I've been missing you so much.
Thank you so much for your two comments.
Let's talk again when we meet on Skype.
I miss our nice chat! And yes! Please say hello to all of my friends you see on Skype.
I also miss them.
God bless them all!
Yeah! Long time no see you!
I miss you you.
Let's talk again when we see on Skype. ^___~