atylmo is using Lang-8.
Join Lang-8 and start language exchange with atylmo!

Top_regist
atylmo
10 entries
54 corrections made
26 corrected

Journals Statistics

Total

10

This Month

0

This week

0

Latest entry

See more

Entries by Month

[1 2]>> Next

Latest Comments

Aug 25th 2009 10:20 atylmo for ご無沙汰です
ありがとうございます。いい勉強になります。(?) @cocoさん:一言で全部説明します:つまらないでした。(笑)
Aug 25th 2009 07:19 coco made 7 corrections for ご無沙汰です
お久しぶり。夏休みはどうでしたか?楽しかった?
Apr 28th 2009 06:05 atylmo for 引きこもり
Wow momo, thanks so much for that comment! :D It's really encouraging to hear. I'm glad to hear it was still readable, and even more g...
Apr 28th 2009 02:26 autechre for 『中級の日本語』 作文 : 第1課
お金と時間があるのなら ぜひ日本にきてください^-^
Apr 28th 2009 01:35 momo made 11 corrections for 引きこもり
すごくひきこまれた日記でした。『ひきこもる』ってこういう意味もありますよ:) あった事実を書くのは意外と簡単だけど、心の中の気持ちを他言語で書くって、すごく難しいとおもいます。 それに果敢に挑戦することは、既に暗記した文章をいくつも繋げるだけの日記より、何十倍も勉強にな...
Apr 28th 2009 01:01 momo made 4 corrections for 『中級の日本語』 作文 : 第1課
こんばんは。 まだ昨日の日記を読ませてもらってないけれど、今日のを読む限りお上手ですよ。 がんばれ!
Apr 27th 2009 06:52 coco made 2 corrections for 『中級の日本語』 作文 : 第1課
特に直さなくても上手にかけてます。単に「こういう言い方もあるよ」という程度に受け取っていいと思います。 昨日のだってちゃんと言いたいことわかりましたよ。 完璧に書くより、間違ったほうがいろいろ覚えるし、いいもの。 恥ずかしいなんて思う必要ないと思う。。。 気にせずど...
Apr 27th 2009 02:23 Sand made 7 corrections for 『中級の日本語』 作文 : 第1課
日本に来られるといいですね。
Apr 26th 2009 22:56 atylmo for 引きこもり
I figured this was above my level :( I tend to get too ambitious. I just wanted to see if I could do it. Must...delete, too..embarrass...
Apr 26th 2009 15:23 coco made 8 corrections for 引きこもり
ここに思いを書くこともなかなかいいかも。 その子と少しずつお話できるようになるといいね。 ゆっくり少しずつ進んでいっていいんだと思うよ(^^)
Feb 04th 2009 09:04 atylmo for 週末の会話
It's kind of embarrassing to look at this long list of corrections ^^; Thank you everyone. I'll try to go over them.
Feb 04th 2009 07:57 atylmo for キレイな漢字
Wow, thanks so much sys! I don't do calligraphy (I want to) but it looks like a great technique to finally get my handwriting to improve.
Feb 03rd 2009 19:57 sys made 5 corrections for キレイな漢字
きれいでなくてもちゃんと意味が伝わることが一番大切だと思います。 kanji.koohii.comは良さそうなサイトですね。 きれいな文字を書く練習を「習字」といいますが、これは日本人でもなかなか苦労します。ただ、習字の基礎として「永字八法(えいじはっぽう)」という...
Feb 03rd 2009 19:21 sys made 4 corrections for 週末の会話
会話ではいろいろな表現が可能なので、覚えるのが難しいと思うのですけれど、atylmoさんは、かなりいろんな言い方を知っていることが伝わります。面白かったです。
Feb 03rd 2009 17:20 taka made 7 corrections for 週末の会話
Hey, great job! Actually, I know what you are trying to do by this. You can catch the feelings of natural conversation. Very smart!
Feb 03rd 2009 13:54 for 週末の会話
As you may already know, the meanings of both あす and また are "tomorrow" and "again" respectively. So you can use not ...
Feb 03rd 2009 11:38 atylmo for 週末の会話
Oh great so I messed up more :P I'm sorry for the trouble. Thanks taka.
Feb 03rd 2009 11:04 taka made 4 corrections for 週末の会話
Sorry, I ran out my time, I will come back and finish it later.
Feb 03rd 2009 08:15 atylmo for 週末の会話
Ah, coco, that's what I get for trying to use fancy dialect >> I mess it up even worse. I was trying to say おおきに instead of おだいじに b...
Feb 03rd 2009 06:36 coco made 11 corrections for 週末の会話
面白かった! ところで、「また明日」は確かに女性は「また、あした」ですね。お仕事とかで男性は「あす」というとおもいますが。。
Feb 03rd 2009 04:04 atylmo for 週末の会話
Thank you so much autechre! :D It means a lot to hear that. For またあす, I thought it sounded like slang or something a boy would say ...
Feb 03rd 2009 03:37 autechre made 13 corrections for 週末の会話
上手ですねー(笑 very good !
Jan 15th 2009 01:30 atylmo for キレイな漢字
Yeah I thought about that but dang if tablet PCs aren't cool :D I'm a gadget nerd.
Jan 14th 2009 15:04 taka for キレイな漢字
Or, you can just get an external table device, I guess.
Jan 14th 2009 14:35 atylmo for キレイな漢字
It would be great if I had a tablet PC.. Maybe I can convince my parents to get one.. it helps my studies after all :D
Jan 14th 2009 13:42 taka for キレイな漢字
Oh, man... you must be kidding. Writing Kanji with a mouse??? I cannot do that... Actually, I could if I try, but I'm sure they will loo...
Jan 14th 2009 12:43 atylmo for キレイな漢字
BUT! I do have one thing to save my butt.. I was writing it with a mouse on a computer :D I was trying to demonstrate one of Anki's pl...
Jan 14th 2009 12:37 atylmo for キレイな漢字
Thanks taka :D I'm not sure if "dude" is a native Japanese speaker actually.. he very well could have a point if he isn't.....
Jan 14th 2009 11:25 taka for キレイな漢字
Nothing left for me to correct(^^; Dude! He's wrong. It's unwise to compare a student learning a language as his second language with ...
Jan 14th 2009 08:13 atylmo for キレイな漢字
I didn't notice that I typed ありがとう backwards. How embarrassing.. ありたごう...wow I must be losing it :P And to think I proofread it.. Than...
Jan 14th 2009 07:41 coco made 3 corrections for キレイな漢字
=する目的はとか~する意味は という言い方 特に今の時代ほとんど手書きする機会もないので、「上手に」かけなくても「読める」字ならOKだと私はおもってます。。。
Jan 14th 2009 04:53 atylmo for キレイな漢字
老哼さん、ありがとう。ノートに追加しよう。^^ 「目的」が知っていましたが、他の2つは知っていません。 あの名前(老哼)は、中国語から来ますか? 発音の仕方は何ですか? EDICTの日本語辞書で探せていません。
Jan 03rd 2009 16:44 taka for キター!
Oh, pls don't be sorry. I'm glad you could access to that website.
Jan 03rd 2009 16:17 ryosan for キター!
atylmoさん 私の日記へ添削ありがとうございました。 「電車男」をご覧になったんですね。面白いですよねー。オタクの不思議な世界。 それにしても、こういう面白おかしいtoneで外国語である日本語で日記が書けるのって すごいと思います。 私はまだどうし...
Jan 03rd 2009 14:43 atylmo for キター!
I figured it was a link but nothing happened when I tried to click it. It didn't work right in Firefox but it shows up in Internet Explor...
Jan 03rd 2009 14:28 taka for キター!
You just should click on it. Did you? Anyway, I just finished writing about "というより"="ていうか" Check my journal.
Jan 03rd 2009 13:01 atylmo for キター!
Wow and to think I just went over 主人公 from a manga I was reading (well, glancing at) yesterday.. maybe I should study a bit harder :D I t...
Jan 03rd 2009 12:09 coco made 4 corrections for キター!
気に入ったドラマを見つけてよかったね。
Jan 03rd 2009 12:08 taka for キター!
In that case, 最初のドラマのように泣いていました。実は、僕の最初のドラマでしたw。 should be ドラマを見て泣いたのは初めてです。というよりドラマを見たのが初めてですw というより⇒http://eow.alc.co.jp/%e3%81...
Jan 03rd 2009 11:58 atylmo for キター!
@binno: I'm not sure what you mean by "mean to otaku". I knew メインキャラクタ wasn't right so thank you for giving me the right word ^...
Jan 03rd 2009 11:46 atylmo for キター!
I cheated a bit and looked it up in the dictionary on ALC (as I did for many of these words..恥ずかしい >>) so that explains the strange...
Jan 03rd 2009 11:13 for キター!
It is difficult for me to translate the folowing sentence into Japanese because "inspiration" has a lot of Japanese meanings. ...
Jan 03rd 2009 10:44 taka made 11 corrections for キター!
Good job. 電車男 was a interesting story.(^^
Jan 02nd 2009 13:30 atylmo for 高校の会話
ありがとう ^^
Jan 02nd 2009 11:49 coco for 高校の会話
あけましておめでとう(^^) 添削も説明もみなさんとてもわかりやすくしていらっしゃるので、私は 新年の挨拶だけ。 がんばってくださいね
Jan 01st 2009 12:38 atylmo for 高校の会話
Oh.. すべき.. geez I just studied that.. I really should have known. Thanks. The biggest problem is I've studied some of this passively b...
Jan 01st 2009 11:50 taka made 8 corrections for 高校の会話
If you are asking "when" -> いつ and talking about a time -> とき When is your birthday. あなたの誕生日は"いつ"ですか? I ge...
Nov 27th 2008 15:13 coco for ご無沙汰ね
そんなことないですよ。 ちゃんといいたいこと通じます。 がんばってね。
Nov 27th 2008 14:03 atylmo for ご無沙汰ね
cocoさん、I can't believe I forgot that grammar point! Thank you so much! I feel a bit stupid now that I see it. I wish I could edit comm...
Nov 27th 2008 11:13 atylmo for ご無沙汰ね
cocoさん、ありがとうございます。^^

[1 2]>> Next