Caution No matching entries found.

しゅまつ

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of SerialCow's latest journal entries Nov 10th 2009 13:30

ながいじかんがかくではありません。 ごめんなさい。^^;
パーティームのしじょつがかかるじかんがかかる。2じかんです!
せんせいとおふぃすのじゅきゅいん。

ハロ ーンがたのしいだった。 わたしヘーザサイレントレントヒルから。わたしのかれしはピラミドヘド。わたしたちパーテ ーがいうだった。 (わたしのいしょうは
わるいです。TT_TT)

わたしとかれしはでーと4としです! 11がつ8ひはしゅねんきねん。

わたしがさんぱつだった。


しゃしん1: ジェクくんのいしょう。

しゃしいん2: わたしのうしろにさんぱつ。(ごえめんなさい、しゃしんはぼやけ
る。)

しゃしん3: さんぱつ。
Nov 10th 2009 13:41 J200

  • しゅまつ
  • しゅまつ

 

  • ながいじかんがかくではありません。
  • ながいじかんくではありません。

 

  • ハロ ーンがたのしいだった。
  • ハロウィーンたのしいだった。

 

  • わたしとかれしはでーと4としです!
  • わたしとかれしはでーと4とし4ねんかんつきあっていますです!

 

  • 11がつ8ひはしゅねんきねん。
  • 11がつ8にちしゅねんきねん。

 

  • わたしがさんぱつだった。
  • わたしさんぱつだったしました

 

  • しゃしいん2: わたしのうしろにさんぱつ。
  • しゃしいん2: さんぱつしたわたしのうしろすがたにさんぱつ

 

  • (ごえめんなさい、しゃしんはぼやけ
  • (ごめんなさい、しゃしんはぼやけ

 

  • る。)
  • る。)

 

  • しゃしん3: さんぱつ。
  • しゃしん3: さんぱつした

 
「さんぱつ」=cut my hair という意味でいいですか?
I recognized you want to say you are cut your hair. Is it OK?
Nov 10th 2009 14:47 yokoyan

  • ながいじかんがかくではありません。
  • 書く時間があまりありません。

 

  • パーティームのしじょつがかかるじかんがかかる。
  • パーティームのしじょつがかかるじかんがかかる。Sorry I can't clearly understand this sentence.

 

  • わたしたちパーテ ーがいうだった。
  • わたしたちのパーテ ーはこんな感じだった。I guess you'd like to say "Our party was that"

 
Ahaha!! Your boyfriend's costume is great!!
Nov 10th 2009 16:25 SerialCow

>> J200: Yes it is. ^^ I like it better short. Thank you for your corrections.

>> Yokoyan: I was trying to say that my part time jobs take up a lot of my time, then I was trying to say that the party was good. xD
Nov 10th 2009 16:41 Aoi

  • ながいじかんがかくではありません。
  • ながいあいだかかなくてごめんなさい。(Long time no write?)

 

  • パーティームのしじょつがかかるじかんがかかる。
  • アルバイトさきの仕事{しごと}はじかんがかかる

 

  • せんせいとおふぃすのじゅきゅいん。
  • せんせいとおふぃすのじゅきゅいん。「じゅきゅいん」→「従業員{じゅうぎょういん}(office clerk)?」

 

  • わたしがさんぱつだった。
  • わたしは髪{かみ}を切りました

 
When women cut their hair, 「髪を切った」sounds better than 「散髪した{さんぱつした}」.
Happy Anniversary! Good luck to you!
Nov 10th 2009 18:30 Yukie

  • しゅまつ
  • しゅまつ

 

  • ながいじかんがかくではありません。
  • ながいあいだかきませんでした。(I haven't written for long time)

 

  • パーティームのしじょつがかかるじかんがかかる。
  • (わたしの)アルバイトはじかんがかかる。

 

  • せんせいとおふぃすのじゅきゅいん。
  • せんせいとおふぃすのじゅうぎょういん。(じゅうぎょういん:staff)

 

  • ハロ ーンがたのしいだった。
  • ハロ ーンが(は)たのしいった。 i would use はinstead of が. but はcan b correct.

 

  • わたしたちパーテ ーがいうだった。
  • わたしたちパーテ ーはよかった(楽しかった)。(our party was good)

 

  • わたしとかれしはでーと4としです!
  • わたしとかれしは4ねんかんつきあっています!

 

  • 11がつ8ひはしゅねんきねん。
  • 11がつ8にちきねんび。or 11がつ8にちは4しゅうねんきねん(び)。 きねんび:anniversary  4しゅうねんきねん(び):4 years anniversary

 

  • わたしがさんぱつだった。
  • わたしさんぱつしました。 or わたしはかみをきりました

 

  • しゃしいん2: わたしのうしろにさんぱつ。
  • しゃしいん2: さんぱつしたわたしのうしろすがた。

 
it musta bn hilarious!! :)
Nov 10th 2009 18:58 yokoyan

As others said,

"my part time jobs take up a lot of my time"
私のアルバイトは時間がかかる/アルバイトでとても忙しい。

"the party was good"
パーティーはとても楽しかった。
Nov 11th 2009 07:28 SerialCow

>> Aoi: Yeah, I was saying "long time no write". Is that okay in Japanese or would you never really say it that way? Gah, the differences in what men and women say in Japanese confuses me. :< Is there a simple rule that I can follow or do I have to memorize which things sound better? Thank you!

>> Yukie: It was quite funny. xD

>> Yokoyan: Thank you. :]
Nov 11th 2009 09:11 Aoi

Both men and women use 「ながいあいだかきませんでした。ごめんなさい」「ながいあいだかかなくてごめんなさい」. They're pretty polite expressions. You can also say 「おひさしぶり・おひさしぶりです・ごぶさたしています」(=I haven't see you for long time, Long time no see!"), it's very common phrase.

Simple rules:Saying 「…だぜ。…だよ。…だろ?」sounds like men, 「…ですね。…ですよ。」sounds like women, 「…です。 …ます。」 sounds polete. (Everyone can use 「…です。 …ます。」!)
Nov 12th 2009 14:12 Makoto

Wow, The first photo's blade is great!
That's sounds exciting!
Nov 12th 2009 15:43 selly

  • ながいじかんがかくではありません。
  • かくのは、ひさしぶりです。

 

  • パーティームのしじょつがかかるじかんがかかる。
  • (わたしの)アルバイト(orパート)しごとはじかんがかかる。:either "アルバイト" or "パート" is ok, here. those mean a part-time job. however, if you're a student, "アルバイト" is used more often.

 

  • せんせいとおふぃすのじゅきゅいん。
  • i didn't understand what you are going to express here. ^^;

 

  • わるいです。
  • わるいです。: if you say "いまいちです" which means "no good", this would be more natural.

 
わぁ、なんだかほんかくてき、ですね。
Wow, it's like for real!

ところで、SerialCowさんのいしょうのしゃしんはないのですか?
At a tangent, didn't you take your picture in a halloween outfit??
Nov 12th 2009 16:48 SerialCow

Makoto>> はい! かくざいです。しんじるですか?

Selly>> ありがとう。^^ はい、ジェクくんがさいのうです。あ、はい。わたし
ははずかしいです。

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month