今日も言えなかった一言
その1
私たちは締め切りを1週間遅らせたほうがいいと思う。
I think we should delay the deadline a week later.
その2
(私たちは)彼らを呼んで、一人一人チェック(添削)してはどうか?
Why don't we have them come here and check(correct) them one by one?
その3
(私は)その活動をもっと充実させたい。
I would like to make the activity better(more satisfying).
その4
それが本当に大事だと思うんだけど。
I think it really counts.
その5
私は旅行に行って韓国の街並みがとても印象に残った。
I was impressed by the scene of Korean street during my trip to Korea.
よく考えるとそんなに難しくはないのですが、とっさに出てこないのが困ったところです。
どうかアドバイスよろしくお願いします。
私たちは締め切りを1週間遅らせたほうがいいと思う。
I think we should delay the deadline a week later.
その2
(私たちは)彼らを呼んで、一人一人チェック(添削)してはどうか?
Why don't we have them come here and check(correct) them one by one?
その3
(私は)その活動をもっと充実させたい。
I would like to make the activity better(more satisfying).
その4
それが本当に大事だと思うんだけど。
I think it really counts.
その5
私は旅行に行って韓国の街並みがとても印象に残った。
I was impressed by the scene of Korean street during my trip to Korea.
よく考えるとそんなに難しくはないのですが、とっさに出てこないのが困ったところです。
どうかアドバイスよろしくお願いします。
- 11
- 3
- 1
Journals Statistics
| Total | 16 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 辞書ではこう書いていますが・・・ (0) |
| 今日も言えなかった一言 (4) |
| これなどはどこか違いがありますかね? Are there any differences? (0) |
| これは英語でどういいますかね (1) |
| これで通じますか? (2) |
Latest comments
| Nov 14th Ana |
| Nov 14th Sakura |
| Nov 12th Yukyara |
| Nov 01st ying |
| Feb 16th Puchi |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - November (4) |
| - October (1) |
| - February (2) |
| 2010 |
| - September (4) |
| - January (1) |
| 2009 |
| - October (2) |
| - September (2) |

英語はどうでしょうか?
I think we should delay the deadline by a week later.
I would like to make the activity better(more satisfying).* I think "better" sounds more natural than "more satisfying."*
I think it really counts.OR I think it's really important.
I was impressed by the (traditional) street scenery of Korean street during my trip to Korea.