Happy New Year
皆ささん明けましておめでとう!
旧年、皆さんにいっぱい助けを頂いてありがとうございます。
今年もよろしくお願いいたします。
昨夜友達と一緒に新年コンサ—トを見ていきました。
本当にすばらしいですよ。
楽しかった!
旧年、皆さんにいっぱい助けを頂いてありがとうございます。
今年もよろしくお願いいたします。
昨夜友達と一緒に新年コンサ—トを見ていきました。
本当にすばらしいですよ。
楽しかった!
- 10
- 6
- 3
Journals Statistics
| Total | 129 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 東京の地震 (1) |
| Anisama in Shanghai (6) |
| 誕生日 (10) |
| Happy New Year (9) |
| 僕が帰った (2) |
Latest comments
| Feb 20th 美璃 |
| Feb 19th tomo |
| Jan 31st kanimikan |
| Jan 30th panpan |
| Jan 29th |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - March (1) |
| - February (1) |
| - January (2) |
| 2010 |
| - December (1) |
| - October (2) |
| - September (2) |
| - August (1) |
| - July (4) |
| - June (9) |
| - May (13) |
| - April (3) |
| - March (6) |
| - February (7) |
| - January (10) |
| 2009 |
| - December (11) |
| - November (22) |
| - October (28) |
| - September (6) |

皆ささん明けましておめでとう!
僕は谷口をdisplay pictureにしています。
すごく萌えだろう?
というか、こんなのあったの知らなかった。
皆ささん明けましておめでとう!
旧年中は、皆さんにたくさん助けていただき、ありがとうございます。(帮助を名詞の「助け」と訳さないで、動詞句にしてね。決まり文句なのでカッコヨク行きましょう)
昨夜友達と一緒に新年コンサ—トを見にいきました。
昨夜友達と一緒に新年コンサートを聴きに行きました。or 昨夜友達と一緒に新年コンサートに行きました。 →コンサートなので、“見る”より“聴く”方がいいかなぁって思いました。
どんな曲を聴かれたのですか?