La cena del giapponese!(日本の晩ごはん!)
Ho preparato piatti dei giapponesi per cena.
Uno è "sashimi"("刺身") che fettine di pesce crudo.
In Giappone il sashimi viene mangiato intinto in salsa di soia e wasabi(rafano verde giapponese dal sapore piccante).
E altre è "nikujaga"("肉じゃが") che patate e carni bovini cotti. Il condimento è salsa di soia, zucchero,sake("酒"),mirin("みりん"sake dolce da cucina).
Perchè si chiama "nikujaga", "niku" sinifica la carne e "jaga" sinifica la patata.
Questi piatti corrispondono alla riso!
Zuppa è zuppa di miso("味噌汁") con nameko("なめこ"funghi del giappone),cipolla fresca("長ネギ") e tofu("豆腐").
...Adesso ho mangiato bene,sono sazio!!(^▽^)
Buona notte♪
Uno è "sashimi"("刺身") che fettine di pesce crudo.
In Giappone il sashimi viene mangiato intinto in salsa di soia e wasabi(rafano verde giapponese dal sapore piccante).
E altre è "nikujaga"("肉じゃが") che patate e carni bovini cotti. Il condimento è salsa di soia, zucchero,sake("酒"),mirin("みりん"sake dolce da cucina).
Perchè si chiama "nikujaga", "niku" sinifica la carne e "jaga" sinifica la patata.
Questi piatti corrispondono alla riso!
Zuppa è zuppa di miso("味噌汁") con nameko("なめこ"funghi del giappone),cipolla fresca("長ネギ") e tofu("豆腐").
...Adesso ho mangiato bene,sono sazio!!(^▽^)
Buona notte♪
- 19
- 1
- 4
Journals Statistics
| Total | 73 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| I polizziotti sono venuti la nostra casa! (3) |
| Il natale (2) |
| Le crocchette!(コロッケ!) (5) |
| la interruzione di corrente elettrica pianificato(計画停電) (5) |
| Una terremoto terribile (7) |
Latest comments
| Dec 02nd <3 Shaped Box |
| Aug 22nd Sakura |
| Aug 21st Silviax |
| Mar 27th Sakura |
| Mar 26th sorai |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - April (1) |
| 2011 |
| - November (1) |
| - August (1) |
| - March (4) |
| - February (2) |
| - January (2) |
| 2010 |
| - November (3) |
| - October (1) |
| - September (26) |
| - August (1) |
| - July (2) |
| - June (2) |
| - May (3) |
| - March (5) |
| - February (5) |
| - January (4) |
| 2009 |
| - December (3) |
| - November (1) |
| - October (5) |
| - September (1) |
Ho preparato dei piatti giapponesi per cena.
Uno è il "sashimi"("刺身") che sono fettine di pesce crudo.
Poi ho preparato il "nikujaga"("肉じゃが") che sono patate e carne di bovino cotto.
Questi piatti corrispondono al riso!
La zuppa è zuppa di miso("味噌汁") con nameko("なめこ"funghi del giappone),cipolla fresca("長ネギ") e tofu("豆腐").
Adesso ho mangiato bene,sono sazia!!(^▽^)
La cena del giapponese!(日本の晩ごはん!)
Uno è il "sashimi"("刺身") ovvero fettine di pesce crudo.
L'altro è il "nikujaga"("肉じゃが") ovvero patate e manzo bollito.
La zuppa è fatta con salsa di soia, zucchero,sake("酒"),mirin("みりん"sake dolce da cucina). (2)
Perchè Si chiama "nikujaga" perché "niku" vuol dire carne e "jaga" significa la patata.
Questi piatti si mangiano accompagnati con del riso! (1)
La zuppa è zuppa di miso("味噌汁") con nameko("なめこ" un fungo del Giappone), cipolla fresca("長ネギ") e tofu("豆腐").
Adesso Ho mangiato bene, sono sazia!!(^▽^)
米とその晩ご飯を食べましたか。「questi piatti corrispondono al riso」という文章は「その料理は米です」という意味です。
(2) il condimento è quello che si usa per un'insalata, in questo caso hai fatto un bollito e hai preparato la zuppa, con cui hai bollito la carne e le patate, con sake, mirin, soia e zucchero.
---
(1) suppongo tu voglia dire che hai mangiato questi piatti insieme a del riso e non che questi piatti sono uguali al riso.
米とその晩ご飯を食べましたか。「questi piatti corrispondono al riso」という文章は「その料理は米です」という意味です。
・・・
→Voglio dire "These side menues,takes together with steam rice are common Japanese eating way and best muching."(これらのおかずとご飯はとてもよく合う)Come si dice in Italia...?(@@
Questi piatti vanno bene con il riso!
Questi piatti vanno/stanno bene con il riso!
Puoi usare sia "andare" che "stare" in questo caso (credo sia una differenza regionale), oppure se volessi essere un po' più formale, potresti dire:
Questi piatti si accompagnano bene con il riso.