搬屋咗嘞!/ 引っ越した!

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Daiki's latest journal entries Aug 09th 2011 01:44
我上上個禮拜嚟咗香港一直住喺朋友嘅屋。
今日終於搬到自己嘅房嘞。
但係呢度冇網線好唔方便!我要快啲(ASAP點講?)申請internet服務。我會死咗。
我想問大家一下。香港有乜嘢internet服務?
最好好快嘅無線。平啲都幾好!

先々週香港に来てからずっと友達の家に泊まらせてもらっていたんだけど、
今日ついに自分のアパートに引越しできました。
でも、この部屋にはまだインターネットがなくてとても不便。
できるだけ早くインターネットを開設しないと、このままでは死んでしまう・・・。
みなさんに教えて欲しいです。香港にはどういうインターネットサービスがありますか?
一番いいのは早くて無線のやつです。(家の中で無線ということ)
安ければもっといいです!
Aug 09th 2011 01:49 Avis Chau

  • 搬屋咗嘞!/ 引っ越した!
  • 嘞!/ 引っ越した!

 

  • 我上上個禮拜嚟咗香港一直住喺朋友嘅屋。
  • 我上上個禮拜嚟咗香港一直住喺朋友嘅屋

 

  • 今日終於搬到自己嘅房嘞。
  • 今日終於搬到自己嘅嘞。

 

  • 我要快啲(ASAP點講?)申請internet服務。
  • 我要快啲(ASAP點講?)申請internet服務。快啲係岩嘅!

 

  • 我會死咗。
  • 我會死咗。你係米想講:否則我會死架。否則=otherwise/or

 

  • 我想問大家一下。
  • 我想問大家一下

 

  • 最好好快嘅無線。
  • 最好好快嘅無線

 
Aug 09th 2011 02:26 Sharara_hk

  • 今日終於搬到自己嘅房嘞。
  • 今日終於搬到自己間屋嘞。

 

  • 但係呢度冇網線好唔方便!
  • 但係呢度冇得上網, 好唔方便!(冇得 --> xxことはできない) (上網 -> インターネットに繋げる)OR 但係呢度上唔倒網, 好唔方便

 

  • 我要快啲(ASAP點講?)申請internet服務。
  • 我要盡快申請上網服務。(ASAP -> 盡快)

1 people think this correction is good.  

  • 我會死咗。
  • このままでは死んでしまう --> 再O甘落去我會死 or 早くインターネットを開設しないと、死んでしまう --> 再冇得上網我會死.. (死んでしまう-> 死 ) (死んでしまった -> 死左)

 

  • 我想問大家一下。
  • 我想問大家一下 --> 間違いがないと思う

 

  • 香港有乜嘢internet服務?
  • 香港有邊間寬頻公司好呀?(寬頻 -> Broadband)OR 香港有邊間ISP好?(ISP -> Internet Service Provider)

 

  • 最好好快嘅無線。
  • 最好係無線, 同埋要快!

 

  • 平啲都幾好!
  • 安ければもっといいです --> 平D既就更好!

 
香港寬頻
https://apply.hkbn.net/orp/eng/orp_nc.jsp?step=chkcoverage&role=B

網上行
http://www.netvigator.com/

你可以向其中一間公司申請上網先, 然後再自己安裝一個叫做"無線Router / Wireless Router", o甘就可以o係屋企無線上網~


Aug 09th 2011 02:54 ジェフ

僕もワイヤレスがいいと思います。とこでも使えますし。
Aug 09th 2011 08:55 candice

搬新屋,恭喜晒~~香港新生活呢!
Aug 09th 2011 23:45 Natari

おめでとう♪香港寬頻是個不錯的選擇
Aug 13th 2011 01:37 Daiki

PCCWにしました!月曜日に工事の人が来ます。
結果我選咗PCCW。大家多謝advice!
Aug 14th 2011 01:40 BruceLee

  • 我上上個禮拜嚟咗香港一直住喺朋友嘅屋。
  • 上上個禮拜嚟咗香港一直住喺朋友嘅屋

 

  • 今日終於搬到自己嘅房嘞。
  • 今日終於搬到自己嘅屋,可以搬嘞。

 
Daiki
  • Japanese
  • English, Cantonese

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month