Learn With Native Speakers!
Log in
Sign up
Help
Interface:
English
Español
français
Deutsch
Português(Portugal)
русский язык
Polski
Hrvatski
العربية
日本語
中文(简体)
中文(繁體)
한국어
ภาษาไทย
Tagalog
distortia is using Lang-8.
Join Lang-8 and start language exchange with distortia!
Have a Lang-8 account? Please login from here.
distortia
English
Japanese
1
entries
8
corrections made
55
corrected
Journals Statistics
Total
1
This Month
0
This week
0
Latest entry
最低… (3)
See more
Entries by Month
2008
-
July (1)
[1]
Latest Comments
Aug 01st 2008 13:38
たこ
Japanese
English, Japanese
for
最低…
>涙を流しながら「Miami大嫌い!!」を叫びました。 haha I was urged to watch "Hot Fuzz" by my friend. Was it a better remedy than medicals? ...
Jul 19th 2008 09:36
♥kimmy♥
Japanese
English, French
made 4 corrections for
最低…
初めまして♥ 日本語上手だねぇ! ブルーのところは、間違いじゃないんだけど、より自然になるように追加してみたものです。 もう、具合良くなった?
Jul 19th 2008 02:20
Sean
Japanese
English, Mandarin
made 2 corrections for
最低…
完璧ですね!すばらしいと思います。「医者に診てもらう」は、よく「見てもらう」と間違えてしまいますが、お見事です。引き続き、勉強を頑張って下さいね! 文中、以下のような表現だったら、より自然だと思います。 「6時45分になって、やっとお医者さんが診察に来ましたが、その...
[1]
>涙を流しながら「Miami大嫌い!!」を叫びました。 haha I was urged to watch "Hot Fuzz" by my friend. Was it a better remedy than medicals? ...
初めまして♥ 日本語上手だねぇ! ブルーのところは、間違いじゃないんだけど、より自然になるように追加してみたものです。 もう、具合良くなった?
完璧ですね!すばらしいと思います。「医者に診てもらう」は、よく「見てもらう」と間違えてしまいますが、お見事です。引き続き、勉強を頑張って下さいね! 文中、以下のような表現だったら、より自然だと思います。 「6時45分になって、やっとお医者さんが診察に来ましたが、その...