Caution No matching entries found.

Please help me

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Jules_1990's latest journal entries Nov 05th 2009 23:17 help japanese correction translation
In my last Japanese-Lesson we learned how to tell the time, the weekdays and the calendar date. Everything was a little bit confusing=)
So I have to practice much. Maybe some of you will correct these things:

12.45 a.m.: gozen juni-ji yonjugo-fun
7.30 p.m.: gogo shichi-ji han
from 9.15 p.m. to 8.20 a.m.: gogo kyu-ji jugo-fun kara gozen
hachi-ji niju-pun made
Thursday, 5th Nov. : mokuyobi, juichi-gatsu nitsuka-nichi
24th Dec. : juni-gatsu nijuyon-nichi

Thank you very much for you help
Jules
Nov 05th 2009 23:28 Game

  • 12.45 a.m.: gozen juni-ji yonjugo-fun
  • 12.45 a.m.: gozen juni-ji yonjugo-fun ("gozen rei-ji yonjugo-fun" is more common.)

 

  • : mokuyobi, juichi-gatsu nitsuka-nichi
  • : juichi-gatsu itsuka, mokuyobi. (Usually we put a day-name after date.)

 

  • : juni-gatsu nijuyon-nichi
  • : juni-gatsu nijuyokka

 
Nov 05th 2009 23:31 jelly

  • from 9.15 p.m. to 8.20 a.m.: gogo kyu-ji jugo-fun kara gozen
  • from 9.15 p.m. to 8.20 a.m.: gogo ku-ji jugo-fun kara gozen

 

  • : mokuyobi, juichi-gatsu nitsuka-nichi
  • : mokuyobi, juichi-gatsu itsuka-nichi ,mokuyobi

 

  • : juni-gatsu nijuyon-nichi
  • : juni-gatsu nijuyokka

 
Nov 06th 2009 00:56 Game

For your further information:

Many Japanese often use "rei-ji" instead of "juni-ji" because we usually recognize time as from 0 up to 12/24.
So if you say "juni-ji" without "gozen/gogo", it often means 12pm (but it depends on when you say it).
You also shouldn't say "gogo juni-ji" because we often can't decide it 12am or 12pm.

To avoid such problems, I recommend you to use "gogo/gozen rei-ji" instead of "gogo/gozen juni-ji".

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month