오키나와 가라테 세계에 발신 (신문기사)

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of satoshi's latest journal entries Nov 29th 2011 12:29 신문 오기나와

오키나와전통가라테의 매력을 해외에 발신할 위해 오키나와 거주 프랑스인이 일본어 영어 프랑스어 스페인어 4가국어로 열람할 수 있는 사이트 “오키나와전통가라테종합안내”를 일으켰다.
http://okkb.org/

沖縄の空手 世界に発信(新聞記事)
沖縄伝統空手の魅力を海外に発信しようと、沖縄在住のフランス人が日本語、英語、フランス語、スペイン語の4ヶ国語で閲覧できるサイト「沖縄伝統空手総合案内」を立ち上げた。
Nov 29th 2011 12:38 W Bong

  • 오키나와 가라테 세계에 발신 (신문기사)
  • 오키나와 가라테 세계에 널리 알리다 (신문기사)

 

  • 오키나와전통가라테의 매력을 해외에 발신할 위해 오키나와 거주 프랑스인이 일본어 영어 프랑스어 스페인어 4가국어로 열람할 수 있는 사이트 “오키나와전통가라테종합안내”를 일으켰다.
  • 오키나와전통가라테의 매력을 해외에 널리 알리기 위해, 오키나와에 거주하는 프랑스인이 일본어, 영어, 프랑스어, 스페인어 4국어로 열람할 수 있는 사이트 “오키나와전통가라테 종합안내”를 만들었다.

 
I like this news:D
Nov 29th 2011 12:42 Ahamada

  • 오키나와전통가라테의 매력을 해외에 발신할 위해 오키나와 거주 프랑스인이 일본어 영어 프랑스어 스페인어 4가국어로 열람할 수 있는 사이트 “오키나와전통가라테종합안내”를 일으켰다.
  • 오키나와 전통가라테의 매력을 해외 발신하기 위해 오키나와 거주 프랑스인이 일본어,영어, 프랑스어, 스페인어 4국어로 열람할 수 있는 사이트 “오키나와전통가라테종합안내”를 (새롭게) 개설했다. / (새롭게) 열었다. / (새롭게) 시작했다.

 
この文の発信の意味は伝播と同じですか?ならば발신の代わりに전파を使うのがもっと自然にみえますね。^^
Nov 29th 2011 12:42 Ahamada
발신할 위해 -> 발신하기 위해
-> 전파하기 위해
Nov 29th 2011 15:03 satoshi
「伝播」という日本語は、あまり使いませんね。例文:「稲作が日本に伝播する」など、歴史的な文章の感じがします。전파を覚えました。ありがとうございます。
satoshi
  • Japanese
  • Korean, Other language

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month