‘수능’ 한국의 입시
‘수능’ 한국의 입시
한국에서 어제는 ‘수능’이었어요.
일본에서도 뉴스로 방송되고 있어요.
한국의 입시는 일본보다 심해요.
소녀시대의 응원 메시지도 잇어요^^.
「修能」韓国の入試
韓国で、昨日は「修能」でした。
日本でもニュースで放送されました。
韓国の入試は、日本よりも大変です。
少女時代の応援メッセージもあります。
한국에서 어제는 ‘수능’이었어요.
일본에서도 뉴스로 방송되고 있어요.
한국의 입시는 일본보다 심해요.
소녀시대의 응원 메시지도 잇어요^^.
「修能」韓国の入試
韓国で、昨日は「修能」でした。
日本でもニュースで放送されました。
韓国の入試は、日本よりも大変です。
少女時代の応援メッセージもあります。
- 24
- 3
- 3
Journals Statistics
| Total | 141 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 나하에서 개똥벌레 관찰 (4) |
| Kpop만 부르는 Karaoke 모임이 (3) |
| ‘스승의 날’ 유래와 과제 2 (2) |
| ‘스승의 날’ 유래와 과제 1 (3) |
| 시의 명명권을 팝니다. 2 (1) |
Latest comments
| May 27th [Kr]NavySergeant |
| May 26th zedoul |
| Feb 22nd Euvin(ゆびん) |
| Feb 20th Yeeeeeun |
| Feb 20th Yeeeeeun |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (2) |
| - April (5) |
| - February (3) |
| - January (1) |
| 2011 |
| - December (3) |
| - November (6) |
| - June (1) |
| - May (1) |
| - March (4) |
| - February (1) |
| 2010 |
| - December (1) |
| - November (3) |
| - October (3) |
| - July (1) |
| - June (6) |
| - May (10) |
| - April (11) |
| - March (12) |
| - February (12) |
| - January (13) |
| 2009 |
| - December (13) |
| - November (24) |
| - October (5) |

한국에서 어제는 ‘수능’이 치뤄졌어요.
일본에서도 뉴스로 방송되었어요. (放送されました는 과거형이니까 '되고 있다'는 현재진행형보다 '되었다'는 과거형이 더 좋겠네요.)
한국의 입시는 일본보다 힘들어요(어려워요).('大変'이라는 의미를 전달하려면 힘들다 혹은 어렵다는 표현이 더 좋을것 같아요.)
소녀시대의 응원 메시지도 있어요^^.
일본에서도 뉴스로 방송되었어요.(되고 있어요는 진행형이에요.그러니 -었.과거형을 사용하는게 좋을것같아요)
한국의 입시는 일본보다 심해요.('힘들어요.어려워요,심각해요' 도 자연스럽고 '심해요'라는 표현도 의미는 전달이 되요.)
소녀시대의 응원 메시지도 있어요^^.
그리고 일본에 뉴스나온 영상도 잘 보았습니다~.
일본,중국,한국이 입시 열풍이 심하다고 알고있었는데 일본보다 한국이 더 심하다니... 일본의 학생들이 부러워지네요.ㅠㅠㅠ/
한국에서 어제는 ‘수능날’이었어요.
일본에서도 뉴스로 방송되었어요.
한국의 입시는 일본보다 심한 것 같아요.
소녀시대의 응원 메시지도 있어요^^.
결과가 좋아야 할텐데~
일본에서도 곧 있으면 보겠네요.. 일본 학생들도 힘냈으면 좋겠어요.
그만큼 중요한 것 같아요. ^^ 저도 이번에
수능을 봤는데, 영상에 나오는 것처럼 열성적인
응원은 아니였어요.;; 후배들이 열심히 응원해주니까
고맙기도 하면서 살짝 창피해서 마구 뛰어갔다는...^^;;
참고로, 올해 수능은 사상 최대로 71만명이 응시했답니다.
올해는 고3 학생 수도 많고, 내년부터 수능이 바뀌기 때문에
마지막으로 응시한 졸업생들도 많아서 대학가기 정말 힘드네요.ㅠㅠ