Notebook
 
PhotoAlbum
Pictures

Aminaoshi

Last login: More than 3 days ago

Native language
Greek
Learning
Japanese
ID 80608

Points:

  • 110
  • 438
  • 10
[1 2 3] >> Next

24 / 500 items

hilobay
  • そうすると、みんなに粗末だと考えられてしまいます。
  • そうすると、みんなにはしたないことと考えられてしまいます。  * はしたない: 無作法でぶしつけである。/きまりが悪い。みっともない。/相手がきまり悪くなるほどそっけない。etc.
はしたない: 無作法でぶしつけである。/きまりが悪い。みっともない。/相手がきまり悪くなるほどそっけない。etc.

はしたない

Oct 27th 2009 05:28 Original Share with all Internet users

hilobay
Either the original entry has been deleted or you don't have access to that.
兄弟子: 紹介するとき
先輩: 呼び方
師範代: αντικαταστάτης δάσκαλος 

兄弟子

Oct 20th 2009 17:31 Original Share with all Internet users

machi
Either the original entry has been deleted or you don't have access to that.
先 μπροστά (τελικά πρέπει να είναι ίδιο σε όλες του τις χρήσεις με τα ελληνικά)

先に 前に

Oct 20th 2009 03:48 Original Share with all Internet users

machi
Either the original entry has been deleted or you don't have access to that.
日本語とは使い方が違う

とは との

Oct 20th 2009 03:45 Original Share with all Internet users

bouno
Aminaoshi-san, εγώ ευχαριστώ! Κι εγώ έμαθα καινούριες λέξεις. > わかりましたか?なんか日本語で意味のないことを書いてしまったような気がします 大丈夫、とてもよく分かりました。 このこと、知っているんですけどしょっちゅう忘れてしまいます。(T_T) Εντάξει, κατάλαβα καλά. Βεβαίως αυτό το ξέρω αλλά το ξεχνώ συχνά. ;-( ...
日出ずる処(ひ、いずるところ)/日出ずる国 といいます。

日=ο ήλιος
出ずる = old and literary expression of 出る、昇る rise
処 = 処、場所、place

ひ、いずるところ

Oct 20th 2009 03:43 Original Share with all Internet users

bouno

Ήρωες και ηρωίδες

Στο προηγούμενο ημερολόγιο μου, ο Δημήτρης και η Aminaoshi μου έμαθαν ότι κάποιο από τα βασικά πρόσωπα ενός έργου λέγεται ο ήρωας/ η ηρωίδα. Στα γιαπωνέζικα, όλα πρόσωπα που παρουσιάζονται σε κάποιο έργο λέγονται "登場人物(とうじょうじんぶつ)". Ή "キ...
"登場人物(とうじょうじんぶつ) χαρακτήρες, ήρωες
"主人公" ή "主役". πρωταγωνιστές, ήρωες

ήρωας ηρωίδα

Oct 19th 2009 02:40 Original Share with all Internet users

bouno
マノス・ハジダキスは、日本では「日曜はダメよ」 "Ποτέ την Κυριακή" ή "Τα Παιδιά του Πιρεά" という曲がいちばん有名です! たとえハジダキスの名前を知らなくても、「日曜はダメよ」を聞いたことがある人は多いと思います。 私はその映画も大好きです。 ジョコンダは、日本では「モナ・リザ」という名前の方がよく知られています。 ですから、Το Χαμόγελο της Τζοκόντας は、日本語では「モナ・リザの微笑み」と書い...
ピントくる μου 'ρχεται (γιατί κάνω συνειρμό)

Τζοκόντα

Oct 17th 2009 02:21 Original Share with all Internet users

hilobay
Either the original entry has been deleted or you don't have access to that.

Oct 16th 2009 17:00 Original Share with all Internet users

hilobay
  • もう15年前になくなったけど、今も欧米は彼に作曲家として憧れているそうです。
  • もう15年前になくなりましたが今も欧米で今も作曲家として憧れられているそうです/憧憬の的だそうです
憧憬 (どうけい) = 憧れ

憧憬

Oct 16th 2009 16:49 Original Share with all Internet users

metheglin
  • では聞いてみたらどうですか!
  • ぜひ聞いてみてください(失礼でない言い方)

聞いてみて

Oct 16th 2009 06:58 Original Share with all Internet users

[1 2 3] >> Next

Aminaoshi's Tags