Do You Have Anything?

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of banira's latest journal entries Jul 07th 2011 17:56
Do you know the meaning of 持っている? It is a popular Japanese saying now. One meaning is, of course, "possess." Like "Do you have a car?"

Lately Japanese people use it to mean serendipity. Like "You're lucky. You have something". It originally came from pro baseball and football players' conversations.


The other day I was talking with my friend who has a little bit of a funny way of thinking. He graduated from Kyoto university, which is the second best in Japan, and became a doctor. But he thinks that he doesn't have anything. You might have noticed from your experience that there are always the ones who are liked by everyone and are not scolded by anyone. If you do the same thing, you might get scolded by someone but they are not. Because they have something. I think that it may be because of confidence, a smile or their pride. Anyway, my friend thinks that people are separated into two groups and everything is decided by which you belong to. It has nothing to do with where you graduated from, how intelligent you are, or how rich you are.

It's interesting and I hope that I have it!
Jul 07th 2011 22:04 Jonadab

  • It is Japanese popular sentence now.
  • It is a popular Japanese sentence now.

 

  • Lately Japanese people use it as meaning of serendipity.
  • Lately Japanese people use it to mean serendipity.

 

  • ラッキーだね、持ってるね~ It's originally come from pro baseball and football player's conversation.
  • ラッキーだね、持ってるね~ It originally came from pro baseball and football players' conversations.

 

  • On the other day I was talking with my friend who has a little bit funny way of thinking.
  • The other day I was talking with my friend who has a slightly funny way of thinking.

 

  • He graduated from Kyoto university which is the second best in Japan and became a doctor.
  • He graduated from Kyoto university, which is the second best in Japan, and became a doctor. (Clauses like this that tell you something extra but don't really change the basic meaning of the sentence are "inessential" or "parenthetical" clauses and should be set off from the rest of the sentence with commas -- or if you prefer you can use parentheses instead of commas.)

 

  • But he thinks that he doesn't have something.
  • But he thinks that he doesn't have anything to offer.

 

  • You might have noticed from your experience that there are always the ones who are liked by everyone and are not scold by anyone.
  • You might have noticed from your experience that there are always the ones who are liked by everyone and are not scolded by anyone.

 

  • If you do the same thing, you might get scold by someone but they are not.
  • If you do the same thing, you might get scolded by someone, but they are not.

 

  • Because they have something.
  • Because they have that je ne sais quoi.

 

  • I think that it may be because of a confidence, smile or their pride.
  • I think that it may be because of a confidence, a smile or their pride.

 

  • It's interesting and I hope that I have something!
  • It's interesting and I hope that I have it!

 
Perhaps "charisma" is the word you're looking for?
Jul 07th 2011 23:17 cuavsfan

  • It is Japanese popular sentence now.
  • It is a popular Japanese saying now.

 

  • ラッキーだね、持ってるね~ It's originally come from pro baseball and football player's conversation.
  • ラッキーだね、持ってるね~ It originally came from pro baseball and football players' conversations.

 

  • On the other day I was talking with my friend who has a little bit funny way of thinking.
  • On The other day I was talking with my friend who has a little bit of a funny way of thinking.

 

  • Because they have something.
  • Because they have that certain something. (I agree that "je ne sais quoi" also works well here. It is French but is often used by English speakers in this situation.)

 

  • Anyway, My friend thinks that people are separated into two groups and everything might be decided by which you belong to.
  • Anyway, my friend thinks that people are separated into two groups and everything is decided by which you belong to.

 
久しぶりです!(^_^)

I hadn't heard that meaning of 持っている before. 勉強になりました!

It reminds me of ついている. I knew the meaning of "to be attached" a long time ago, but I only learned the meaning of "to be lucky" recently.
Jul 08th 2011 09:02 翔太

It's interesting that it's something, but no one knows what it is. Interestingly enough, that something correlates with this or that, but is not this or that in itself. I noticed that whatever it is, sometimes i have it, and sometimes i do not. I hope that when i get it again I don't loose it.笑
Jul 08th 2011 10:35 golden1412

  • He graduated from Kyoto university which is the second best in Japan and became a doctor.
  • He graduated from Kyoto university, which is the second best in Japan, and became a doctor.

 

  • But he thinks that he doesn't have something.
  • But he thinks that he doesn't have anything.

 

  • Because they have something.
  • Because they have something special.

 
I think there are more than two types of people.
Anyway, I hope you've got it.^^
Jul 08th 2011 11:58 Takoyaki

In English, I think we have some similar sayings. We would ask, "Do you have it in you?" for that special quality that makes success easier to obtain than others.

I hope you have it, too. ^_^

「持っている」 sounds more polite than 「来てるよね!」 But maybe that is because I have only heard 「来てるよ」 in a sarcastic way. (w)
Jul 08th 2011 13:25 mijokijo

  • You might have noticed from your experience that there are always the ones who are liked by everyone and are not scolded by anyone.
  • You might have noticed from your experience that there are always whom everyone likes and nobody scolds. (もっと自然にしました)

 

  • If you do the same thing, you might get scolded by someone but they are not.
  • If you both do the same thing, you might get scolded by someone but the other person won't.

 

  • I think that it may be because of a confidence, a smile or their pride.
  • I think that it may be because of confidence, a smile or their pride.

 
お久しぶりですね、baniraさん。最近、元気ですか?
Jul 09th 2011 23:47 banira

Thank you for the corrections and comments. I've been just tired lately.

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month