Karin is using Lang-8.
Join Lang-8 and start language exchange with Karin!

Top_regist
 
 
Journal
 
 
PhotoAlbum
Karin
65 entries
52 corrections made
143 corrected

Journals Statistics

Total

65

This Month

0

This week

0

Latest entry

See more

Latest comments

See more

Entries by Month

[1 2 3 4]>> Next

Karin's entry (65)

代答 友人帐第四话

  •  
  • 17
  • 4
  • 2
  • Mandarin 
Jan 29th 2012 10:31

从今年一月夏目友人帐的新季开始了。我看这节目时候、虽然绝对没有哭、不过经常我感觉被净化灵魂。特别第四话《代答》很好啊。好像《ヨビコ》的人叫做《不器用なやつ》呢。(用汉语我不知道叫做什么。)到不能打开信件的久远不会回到古堂的事、太悲哀啊。而且虽然他不会读、不过拜托《カリカミ》...

还有两个小时。(あと2時間)

  •  
  • 11
  • 0
  • 4
  • Mandarin 
Dec 31st 2011 23:04

あと2時間で新年です。 只是两个小时新年来。 年越し蕎麦はもう食べました。(日本では大みそかに蕎麦を食べる習慣があります) 我已经吃了「年越し蕎麦」(过年面?)。在日本有除夕时吃面的习惯。 除夜の鐘が鳴り始めたら、近くの寺や神社へ初詣に行きます。 大晦日に...

水野和夫

  •  
  • 6
  • 4
  • 3
  • Mandarin 
Dec 30th 2011 00:10

水野和夫さんをご存知ですか? 你知道《水野和夫》吗? マスコミ的な知名度はそれほど高くないように思いますが、彼は間違いなく日本が世界に誇れるエコノミストです。 他在媒体上比较少有名的、不过他绝对日本向世界骄人的经济学家。 2007年に「人々はなぜグローバ...

烧鱼 (焼き魚)

  •  
  • 3
  • 2
  • 1
  • Mandarin 
Dec 29th 2011 21:02

中国では、日本でよく見かける焼き魚ってあまりないですね。 在中国我没看到在日本常常见过的烧鱼。 煮魚とか、揚げた魚はよく見ますが、焼き魚はないなあ。 把煮鱼还是炸鱼常常见过、不过没看到烧鱼。 魚を焼いて塩や醤油だけで食べるという習慣は中国にはあまりないのかな...

从今天开始年末假期。

  •  
  • 6
  • 1
  • 2
  • Mandarin 
Dec 29th 2011 12:29

从今天开始年末假期。一般来说年末因为很多准备非常忙。首先大扫除、然后买东西、特别食物材料。反省今年、制定明年计划。我也有伟大计划。就是大休息、不做什么。不打扫除、不买东西、起床慢、看着电视吃锅、写lang8日志。我决定不反省、行动常常任其自然。哈哈。

水饺子

  •  
  • 14
  • 4
  • 3
  • Mandarin 
Dec 11th 2011 12:12

在我家附近有一个中华餐厅。最近这店的老板变成了。不知怎的餐厅的名字不变成了。因为菜单全部变成了、所以昨天我去了试试吃。在菜单中我找到了我喜欢的水饺子。一般来说在日本普通的餐厅菜单中有只是炒饺子、没有水饺子。水饺子的包皮比炒饺子更厚和柔、我很喜欢这种皮包。点菜水饺子和炒饭后、...

神无月(神無月)

  •  
  • 12
  • 3
  • 1
  • Mandarin 
Nov 06th 2011 20:13

今日は旧暦の10月11日です。 今天是农历的10月11号。 旧暦の10月は神無月、神様のいない月と呼ばれます。 一般来说农历的十月叫做无神月《没有神的月》。 この月は日本全国の神様は出雲に集まり、縁結びの相談をするのだそうです。 听说这个月之中全国的神集合...

BECK

  •  
  • 12
  • 0
  • 3
  • Mandarin 
Oct 23rd 2011 22:16

昨天我看了DVD《BECK》。很有趣。当然《水島ヒロ》和《向井理》很帅、但是我很喜欢《桐谷健太》和《忽那汐里》。电影的《BECK》跟动画的《BECK》有一点儿差。最大的差就是小雪的唱歌。电影上不能听小雪的歌唱。设定上小雪的声音是不二法宝。所以这是太遗憾。

点名

  •  
  • 11
  • 6
  • 2
  • Mandarin 
Oct 02nd 2011 00:19

2011年10月01日 一昨日中国から帰ってきました。 前天从中国我回家了。 結局今回台風は大丈夫だったけど、危うく足止めを食うところだったね。 归于这次台风没问题了。不过几乎我面临滞留了。 爽子さ~ん。指名活動って何ですか? 爽子~。被点名(指名活...

出差

  •  
  • 11
  • 8
  • 2
  • Mandarin 
Sep 19th 2011 21:29

明天我又出差中国。从上次出差的回国后几乎没有一个月。虽然这次的工作很难、但是我几乎没准备。我不想去...。

ちはやふる

  •  
  • 5
  • 2
  • 2
  • Mandarin 
Sep 18th 2011 22:13

10月から「ちはやふる」が始まるそうです。 从十月电视动漫《ちはやふる》开始。 競技かるたクラブの青春ドラマです。 这是叶子比赛社团的青春电视剧(动漫)。 普通、カルタといえば子どもの遊びなのですがここでいうカルタは百人一首、日本の伝統です。 一般来说叶子...

私人太空飛行

  •  
  • 7
  • 3
  • 2
  • Mandarin 
Sep 18th 2011 00:37

一年以内に民間会社による宇宙旅行が実現する。 从现在一年以内私人公司的宇宙流行实现。 機体はX Prizeに勝利したスケールド・コンポジッツ社の小型シャトル・エンタープライズ。 机体是在X Prize获胜的Scaled Composites的小型穿梭机VSS En...

奖品

  •  
  • 9
  • 4
  • 3
  • Mandarin 
Sep 17th 2011 17:28

クイズの賞品とかで何々1年分とか言われますが、 在电视问答节目中常常说、这次的奖品是什么什么的一年消费量。 例えばコーラとか缶コーヒー1年分とかって。 比如说可乐还是听装咖啡的一年量就是....。 そんなもの1年分ももらって飲みきれるのかな? 受到这样的大...

牙医

  •  
  • 8
  • 4
  • 3
  • Mandarin 
Sep 17th 2011 15:13

食事中に歯の詰め物が外れました。 在吃中牙齿的填充物分离了。 もう少しで飲み込むところでした。危なかった。 我差点吞下了。太危险的。 あわてて歯医者の予約を取りました。 匆忙预定了牙医治疗。 詰め物はこれまでも何度も外れてきました。 现在为止填充物...

月亮

  •  
  • 12
  • 2
  • 5
  • Mandarin 
Sep 12th 2011 21:06

今天月亮很漂亮的。关电视、关灯。去外面、座个椅子。听虫的声音、感受风。看园的月亮还快流的云。真舒服。 哎呀。跟蚊被穿刺了。我讨厌蚊。回去吧。

绿茶

  •  
  • 13
  • 3
  • 2
  • Mandarin 
Sep 11th 2011 16:40

水出し緑茶 用水抽出的绿茶 道を歩いていると飲み物の自動販売機を見かけます。 走在街上时候、我经常看到饮料自动售货机。 昔は炭酸飲料や缶コーヒーが主流でしたが、最近の主流はお茶、それも緑茶(日本茶)です。 很早以前汽水饮料还咖啡是主流、最近的主流是茶、而且...

Синий Экзорцист

  •  
  • 20
  • 5
  • 4
  • Russian 
Sep 11th 2011 11:16

青のエクソシスト Синий Экзорцист 昨日は久々に暑かった。 Вчера было жарко через длительное время . 出かける予定だったけどあまり暑いのでやめました。 Вчера я планировал выйти...

Фурин(японский колокольчик)

  •  
  • 20
  • 10
  • 4
  • Russian 
Sep 11th 2011 09:47

風鈴 Фурин(японский колокольчик) 日本の夏の風物詩の一つに風鈴があります。 Есть Фурин(風鈴) в одном из летних традиций в Японии. ベルの一種で風が吹くと心地よい音色がします。 Э...

付喪神

  •  
  • 7
  • 1
  • 1
  • Mandarin 
Sep 10th 2011 23:42

付喪(つくも)神 古代日本ではありとあらゆるものに神様が宿るとされていました。 在古代日本一般来说很多种的东西寓于神。 特に年月を経たもの、長生きあるいは長持ちしたものは、動物でも器物でも神や霊魂が宿るとして、付喪神と呼んでいました。 特别经过很久的东西、很...

粤语

  •  
  • 10
  • 6
  • 2
  • Mandarin 
Sep 10th 2011 14:08

広東語 粤语 出張で中国に行く際に必ず香港を通ります。 出差的时候、我一定通过香港。 タクシーに乗ったり、食事をしたりする時に話しかけられるのだけれど、広東語は全然わからない。 坐出租车还是吃饭等等的时候、被搭话好几次了。不过我完全不听得懂粤语。 ア...
[1 2 3 4]>> Next