Фурин(японский колокольчик)

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Karin's latest journal entries Sep 11th 2011 09:47

風鈴
Фурин(японский колокольчик)

日本の夏の風物詩の一つに風鈴があります。
Есть Фурин(風鈴) в одном из летних традиций в Японии.

ベルの一種で風が吹くと心地よい音色がします。
Это своего рода звонком,издавать приятный звук когда дует ветер.

ガラス製のもの、陶器製のもの、金属製のもの等々、いろいろな種類があります。
Сделанный из стекла, керамические,металла и т.д., Существуют различные типы.

絵柄は夏らしいもの、たとえば金魚とか朝顔とかが書かれています。
Картина написана. Например, золотая рыбка и ипомея,представляют летнего сезона.

私は風鈴の音色が大好きです。
Мне очень нравится Фурин.
Sep 11th 2011 10:45 aiueo

私も風鈴の音色が大好きです^^
日本語しかわかりませんT_T
Sep 11th 2011 11:20 Karin
我也很喜欢风铃的声音。いいよね~。
Sep 11th 2011 18:08 CANDY
中国語は素晴らしいですね。.
Sep 11th 2011 14:12 hnykpichalka

  • Есть Фурин(風鈴) в одном из летних традиций в Японии.
  • Есть Фурин(風鈴)в одном - одна из летних традиций в Японии.

3 people think this correction is good.  

  • Это своего рода звонком,издавать приятный звук когда дует ветер.
  • Это своего рода звонком,издавать приятный звук когда дует ветер. Когда дует ветер, звонок издает приятный звук.

2 people think this correction is good.  

  • Сделанный из стекла, керамические,металла и т.д., Существуют различные типы.
  • Сделанный из стекла, керамические,металла и т.д., Существуют различные типы: стеклянный, керамический, металлический.

 

  • Картина написана.
  • Картина написана. На нем (колокольчике) есть картина.А то непонятно, что это за картина.

1 people think this correction is good.  

  • Например, золотая рыбка и ипомея,представляют летнего сезона.
  • Например, золотая рыбка и ипомея, представляют летнегоий сезона.

1 people think this correction is good.  
А вообще предпоследнее предложение лучше перевести так:
На колокольчиках рисуют что-то, представляющее летний сезон, например, золотую рыбку или ипомею.
По крайней мере, это больше соответствует предложению на японском.
Sep 11th 2011 16:20 theoristos
Это своего рода звонком,издавать приятный звук когда дует ветер. Когда дует ветер, звонок издает приятный звук.
мне кажется лучше "он", или "колокольчик" вместо "звонка".
Sep 11th 2011 17:15 Karin
Спасибо!
Sep 11th 2011 16:00 CANDY

私も風鈴が大好きです.風が吹いて、美しい音を聞こえて、楽しくなります
Sep 11th 2011 17:45 Karin
ですよね~!
Sep 11th 2011 16:22 theoristos

  • Сделанный из стекла, керамические,металла и т.д., Существуют различные типы.
  • Их делают из различных материалов - стекла, керамики, металла и т.д.

1 people think this correction is good.  

  • Картина написана.
  • На его боку виден/есть рисунок. (возможно "На Фуринах обычно рисуют какую-нибудь картинку" ? )

1 people think this correction is good.  
Sep 11th 2011 17:16 Karin
Спасибо!
Sep 11th 2011 16:38 shade

  • Это своего рода звонком,издавать приятный звук когда дует ветер.
  • Когда дует ветер он издает приятный звук.

 

  • Сделанный из стекла, керамические,металла и т.д., Существуют различные типы.
  • Они бывают сделаны из разных материалов: из стекла, керамики, металлические.

 

  • Картина написана.
  • На нём рисуют летние картинки либо золотую рыбку, либо цветок-ипомею.

 
Sep 11th 2011 17:16 Karin
Спасибо!
Sep 11th 2011 17:59 *stardust-sun*

  • Есть Фурин(風鈴) в одном из летних традиций в Японии.
  • Фурин - это одна из летних традиций в Японии.

 

  • Это своего рода звонком,издавать приятный звук когда дует ветер.
  • Это такая вещь, которая издает приятный звук, когда дует ветер.

1 people think this correction is good.  

  • Сделанный из стекла, керамические,металла и т.д., Существуют различные типы.
  • Они могут быть сделаны из стекла, керамики, металла. Существует много различных видов.

 

  • Картина написана.
  • На фурине рисуют летние узоры, либо золотую рыбку, либо цветок-имопею.

1 people think this correction is good.  
))
Sep 11th 2011 18:29 Karin
ありがとうございます!
Karin
  • Japanese
  • Mandarin, Russian

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month